|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
|
أدوات الموضوع |
2013- 12- 30 | #691 |
متميزة في كلية ألأداب_قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اسحاق بن حنين الترجمه الحره
ويوحنا البطريق الترجمه الحرفية |
2013- 12- 30 | #692 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
|
2013- 12- 30 | #693 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
The Source Language (SL) لغة المصدر (SL) which the text to be translated belongs. الذي ينتمي إليه النص المترجم |
2013- 12- 30 | #694 |
متميزة في كلية ألأداب_قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Wh q بأي محاضرة ؟
|
2013- 12- 30 | #695 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Process of Translation عملية الترجمة complex cognitive operation which takes place in the mind of the translator العملية المعرفية المعقدة التي تجري في ذهن المترجم (( هذا السؤال ميه بالمية جاي )) |
2013- 12- 30 | #696 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Word-for-word translation الترجمة حرفيا interlinear translation ترجمة مابين السطور
|
2013- 12- 30 | #697 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
صح عليكم بس من العجله
|
2013- 12- 30 | #698 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
1- Literal translation الترجمة الحرفية The SL grammatical constructions are converted to their nearest TL equivalents but the lexical words are again translated singly, out of context يتم تحويل الإنشاءات النحوية SL إلى مكافئاتها يعني الي تشبها في اللغة الهدف TL ولكن مرة أخرى هي ترجمة الكلمات المعجمية خارج السياق منفردة |
2013- 12- 30 | #699 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Mechanical aids:المساعدات الآليّه This involves the use of type-writers, dictating machines, photocopying machines, etc. و تتضمن هذه إستخدام الآلات الكاتبه و المُعالجه وآلات التصوير .. الخ
|
2013- 12- 30 | #700 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Semantic Translation الترجمة الدلالية Faithfull translation is uncompromising and dogmatic while Semantic translation is more flexible الترجمة الدلالية أكثر مرونة |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ محتوى مقرر ] : ترجمة المحاضرة الأولى من مادة (نظرية الترجمة) | prestigious | E5 | 0 | 2013- 10- 30 11:28 AM |
نظرية المعرفة ↻ | τмόόн Ła чήτђч | E6 | 0 | 2013- 8- 6 02:19 AM |
رسالة مهمـــــــــهـ من الدكتور غســــان / الانــكلـــــــش | al_atta | إدارة أعمال 2 | 2 | 2011- 3- 27 05:12 PM |
خدمة الفرد والجماعة | علم الاجتماع1 | اجتماع 3 | 11 | 2011- 1- 8 09:58 PM |
ممكن ملخصات خدمة الفردوالجماعة | علم الاجتماع1 | اجتماع 3 | 13 | 2011- 1- 4 08:11 PM |