|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
9 اسئلة في الترجمة الابداعية هامة جداً جداً
بسم الله الرحمن الرحيم
9- اسئلة هامة في الترجمة الابداعية نحتاج الاجابة ممن متاكد 100/100 من الاجابة الصحيحة وشكرا 1- The most appropriate translation of " Once upon a time in the far lands of Mount Everest there lived a poor woodcutter named Fred " is 2- The most appropriate translation of ‘The Chair she sat on, like a burnished throne glowed on the marble’is 3- The most appropriate translation of واكل كسيرة في جنب بيتي احب الي من اكل الرغيف A. I prefer being poor and Eating cakes than eating a loaf of bread B. A piece of bread in my home to eat is better than having a piece of sweet C. Eating crumbs near my home is much better than eating a whole loaf of bread far a way D. Eating crumbs next to my home is dearer to me than eating a loaf . 4- The most appropriate translation of “the wolf howled spat out *****charge toward Frosto “ is 5- The most appropriate translation of ‘I have but one lamp by which my feet are guided and the *** the lamp of experience ‘is . 6- The appropriate translation of Remember me when you are alone; You and me are placed on a throne; 7- The most appropriate translation of “" نفحات الانس في دبي is A. Breezes of humbleness and sincerity in Dubai B. Breezes of amiable and joyful atmosphere in Dubai C. Nights of friendliness and intimacy in Dubai D. Streams of happiness and joys in Dubai 8- The most appropriate translation of دع الايام تفعل ماتشاء وطب نفسا اذا حكم القضاء A. Let the days do what they want and be happy with whatever that might happen B. Let the days unfold and be content with whatever fate has ruled C. Let the days take their toll whether you rise or whether you fall D. Let the days take its toll and be happy whether you rise or whether you fall 9- The most appropriate translation of ;كان يوما ملتهبا كطفل نالت منه الحمى A. It was a scorching summer afternoon. The heat was feverish. B. It was as hot as a child suffering from fever. The most appropriate translation of , وأحبها وتحبني ويحب ناقتها بعيري A. I love her and she loves me and my camel loves her camel B. I love her and she loves me and my he-camel loves her she-camel C. I fancy her and she fancies me and my horse fancies her mare D. I fancy her and she fancies me and my dog fancies her bitch بالنسبة لهذا السؤال انا مقتنع الاجابة الثانية (بي) لكن وجدت اجابات تقول بالاختيار الاخير! ا |
2017- 5- 16 | #2 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: 9 اسئلة في الترجمة الابداعية هامة جداً جداً
شي يحير وخذها مني راح تجينا بالاختبار ذا الاسأله
|
2017- 5- 16 | #3 |
أكـاديـمـي
|
رد: 9 اسئلة في الترجمة الابداعية هامة جداً جداً
سؤال رقم 9
الإجابة A scorching summer ===== والباقي مو متأكدة .. |
2017- 5- 16 | #4 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: 9 اسئلة في الترجمة الابداعية هامة جداً جداً
١- يحكى ان حطابا فقيرا اسمه فريد عاش وحيدا في كوخ خشبي بدون ماء وكهرباء في ارض بعيدة على جبل افرست
٢- الكرسي الذي استوت عليه مثل عرش متألق توهج على الرخام ٨- d ويخصوص السؤال الاخير صحيح الاجابه الاخيره هي الصح لان اختي اختبرت السمستر الماضي وجاها هذا السؤال انا حليت اللي اعرفه واللي ماعرف اجابته ماحليته وربي يوفقنا |
2017- 5- 16 | #5 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: 9 اسئلة في الترجمة الابداعية هامة جداً جداً
مين عنده حل الاسئلة
الاسئلة متوقع تكون في الاختبار |
2017- 5- 16 | #6 |
أكـاديـمـي
|
رد: 9 اسئلة في الترجمة الابداعية هامة جداً جداً
تجدون جميع الاجابات في الملف المرفق ان شاء الله
للبحث السريع عن اجابات الاسئله افتح الملف واضغط على ctrl+f ثم اكتب الكلمه او السؤال الذي تبحث عنه عربي او انجليزي وفقكم الله ودعواتكم لي بالتوفيق |
|
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ المستوى السابع ] : مذاكرة جماعية لمقرر الدولة العباسية 2_ د.عبدالحليم رمضان _موضوعي | Bright Future13 | التاريخ | 104 | 2017- 1- 3 09:53 PM |