ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2011- 12- 19   #31
Amo0ora^_^
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية Amo0ora^_^
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 51987
تاريخ التسجيل: Tue May 2010
المشاركات: 1,169
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 459
مؤشر المستوى: 69
Amo0ora^_^ is a glorious beacon of lightAmo0ora^_^ is a glorious beacon of lightAmo0ora^_^ is a glorious beacon of lightAmo0ora^_^ is a glorious beacon of lightAmo0ora^_^ is a glorious beacon of light
بيانات الطالب:
الكلية: كلية اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: .::Eήģlişh 4 ęṼęЯ::.
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Amo0ora^_^ غير متواجد حالياً
رد: translation theory ------revision-----updateable



يعطيك آلعآفيه يآلغلا

تسلمين على جهودك المعتآدهـ

^_^
 
قديم 2011- 12- 19   #32
فضيل
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية فضيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 85560
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
العمر: 43
المشاركات: 7,695
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 4003
مؤشر المستوى: 132
فضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فضيل غير متواجد حالياً
رد: translation theory ------revision-----updateable

يعطيك العافيه على المجهود الرائع الله يوفقك بأعلى الدرجات غدا
 
قديم 2011- 12- 20   #33
Dawn
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Dawn
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 42597
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2009
المشاركات: 309
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8851
مؤشر المستوى: 70
Dawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: إدارة اعمال
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Dawn غير متواجد حالياً
رد: translation theory ------revision-----updateable

Thaaaaaaaaaaank's
it's excellent rievew after study well



 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
revisionupdateable, theory, translation

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
Translation Theory (Content) From 1-12 *pdf DewDrop E5 16 2011- 10- 26 12:24 PM
(عام 1433-سمستر 1 )Translation theory - Update ـألسآحر E5 9 2011- 10- 19 11:10 PM
Translation theory - Lecture 3 - Explain - Arabic ~Mrs.ENGLI$H~ E5 9 2011- 10- 16 04:55 PM
(The contents = lecture 3 and 4 (theory of translation).... ~Mrs.ENGLI$H~ E5 6 2011- 10- 5 04:41 PM
The contents = lecture 1 and 2 (theory of translation).. بدويه E5 13 2011- 10- 5 10:02 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:52 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه