|
E6 English Literature Students Level six Forum |
|
أدوات الموضوع |
2012- 5- 19 | #11 | |
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
|
رد: كتـاب Translation as problems and solutions
هـلا اخوي
بالعافية عليك الشفطة الله يعينك و يعيننا عليه شكـرا لمرورك اقتباس:
هلا اخوي العفـــــــو ما سويت شي الله يسهل علينا شكـراً لمرورك الله يبارك فيك و في حياتك يسلمووووو ع طلة بالتوفيــــــــــق يا أصحاب |
|
2012- 5- 19 | #12 | |
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
|
رد: كتـاب Translation as problems and solutions
اقتباس:
يا عسل هي ترجمه و مثل ما يقول الدكتور Practise ,practise و انا راح اذاكر من الكتاب أمثلة المواضيع المذكوره في المحاضرة التاسعه لأن في هذه المحاضره قام يتكلم عن الكتاب و عن اهميته و فتح الكتاب و تصفحه و الباقي راح اشوفهم يعني باقي المحاضرات ان شاء الله اكون أفدتك الله يوفقك يا عسل يسلمو ع طلة الحلوه |
|
2012- 5- 19 | #13 | |
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: كتـاب Translation as problems and solutions
اقتباس:
عليها صفحات كثيرة انا شريت الكتاب انتي اللي ارفقتيه حلو موجود في كتاب بس لما تفتحين راح تصدمين من كثر النقاط الله يعين يارب على التصفح ويوفقني ويوفقك يارب انت منورة |
|
2012- 5- 20 | #14 | |
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
|
رد: كتـاب Translation as problems and solutions
اقتباس:
و بعدين أحس الدكتور ماراح يفكر في المحتوى كثيـر لأن عنده إمكانية كبيره يطلع برا المحتوى يجيب لك اللي يشوفه بس اهم شي عنده انك تترجميها مدري هذا إحساسي بس انتي افتحي المحتوى و افتحي الكتاب مثل ما قلت لك و ربك بيسرها من عنده الله يوفقنا وياك خالص ودي |
|
2012- 5- 20 | #15 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: كتـاب Translation as problems and solutions
omg
|
2012- 5- 20 | #16 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: كتـاب Translation as problems and solutions
لبى والله فديييتك تسلميين حبيبتي كومي وجزاااك الله خير الجزاء
الله يفرجها عليك ويوفقك ياارب وتاخذين +a |
2012- 5- 20 | #17 |
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
|
رد: كتـاب Translation as problems and solutions
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدلالية (Tags) |
problems, solutions, translation, كتـاب |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|