|
E6 English Literature Students Level six Forum |
|
أدوات الموضوع |
2013- 12- 19 | #91 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
فكتوريا من وين تجيب الأسئلة
أحس اول مرة أشوفهم |
2013- 12- 19 | #92 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
بالمحاضرة 8 ( المراجعة )
يتكلم الدكتور عن كل محاضرة وايش المهم فيها نوه على تعاريف الترجمة وضروري نعرف هذا تعريف مين catfor أو غيره وهكذا والطريقة انه يعطينا التعريف والخيارات على من القائل << تكمل المحاضرة وتركز ولا تنسسون التعريف اللي من ويكيبيديا وتكلم عن النصوص العربية والانجليزية ولازم نعرف الترجمة الصحيحه لها وانتبهو لمقال greenfield وركز على الأمن القومي اتوقع يجيبه سؤال كترجمة نص ( national security) اممم وبعدها تكلم عن البيرسونال فاكتورز اللي هي الباك قراوند و يور بيليف & يور كلتشر & يور ايج والخ كوب اوف كوفي وراجعه أكمل |
2013- 12- 19 | #93 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
12- Phonological differences between Arabic and English can be found in : A-Foot B-Rhyme C-Tone D-All the above هذا سوال احد الاسئله اللي عندي بس هل هو صحيح انا شاكه انه غلط والجواب هو بي احد ياكد لي بليييز |
2013- 12- 19 | #94 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
1-Litreral translation method views translation to be a translation of individual words:
a-I agree b-I disagree c-Sometimes d-Not sure ^^ وهذا نفس الشي بعض الناس يقلون الجواب يس وين الصح فيهم تاكدو بلييز لان تلخبطت |
2013- 12- 19 | #95 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
I'm back
العوامل اللغوية باختصار وبعدها تمرين للترجمه put yourself in thir shoes to run through و الخ وبعدها في المحاضرة الخامسة وانماط النصوص ( ممله جدا ) vinnikov's و الـ 11 تصنيف ولو تلاقون خارطة ذهنية لهالمحاضرة بتكون اموركم في السنمبتيك و بعدها تكلم عن البست سبيش والسؤال فيها يجي ( ترجمة الآية ) ومعناها الدعوة واسترسال في ترجمة النصوص الدينية ... ووبس اتمنى اني اكون أفدتكم |
2013- 12- 19 | #96 |
أكـاديـمـي
|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
اشكر الجميع على المشاركات القيمه والمعلومات الحلوه والله يوفقنا بهالمستوى ،، خايف جدآ من هالمستوى مدري ليش.. دعواتكم ياحبايبي
|
2013- 12- 19 | #97 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
ليييش ماحد يرد علييي
|
2013- 12- 19 | #98 |
أكـاديـمـي
|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
انا ضايع هالمستوي بجد ،، بركز علي اختبارات المستويات الماضيه.. واللي عنده شي مهم لا يبخل علينا.. الله يوفق الجميع
|
2013- 12- 19 | #99 | ||
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
اقتباس:
اقتباس:
|
||
التعديل الأخير تم بواسطة JASMENN ; 2013- 12- 19 الساعة 05:30 PM |
|||
2013- 12- 19 | #100 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
ثانكسسس تسلميين
وهاذي بعد تاكدو لي منها معليش اذا ثقلت عليكم 36-One of the syntactical differences between Arabic and English to be considered in translation is: A-Synonymy B-Rhythm C-Word order D-Punctuation 33- Translation is a process of finding a TL equivalent for an SL utterance, the key word in this definition is:
A-Process B-Translation C-Utterance D-Equivalent |
التعديل الأخير تم بواسطة روز*} ; 2013- 12- 19 الساعة 05:43 PM |
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
✗ ┋ ھَہّۆ פﮃﯾﭥ ﻧﭬﺳ ┋ | mïşš.Ṗĩ₦ķ | مدونات الأعضاء | 403 | 2013- 10- 27 12:24 PM |
vip((كل مايخص مـاده "قــــــواعد البيانات" للدكتور مصلح العضايله))vip | مُلهمــــة | اجتماع 4 | 804 | 2013- 5- 9 06:26 PM |
أسلئة أختبار قواعد البيانات لعام 1432 تعالوا | الجندي المجهول | اجتماع 4 | 63 | 2013- 5- 9 09:04 AM |
مناقشات قواعد البيانات واستماع وتحدث | شعنونة | E4 | 2 | 2013- 4- 22 03:42 PM |
¬ شَبيهة نفسيٌ وٍلـﭑ ﭑشبه ـآحد ثآني ..❥ | شرقاوية موووت | مدونات الأعضاء | 9207 | 2012- 3- 6 06:51 PM |