|
E7 English Literature Students level seven Forum |
![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#101 |
متميزة بقسم اللغة الانجليزية المستوى الخامس
![]() |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
الف شكر |
![]() |
#102 |
أكـاديـمـي
![]() |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
الي عنده حل الكويزات يرسلها تكفون |
![]() |
#103 |
مُتميز بالمستوى E7
![]() |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
|
|
![]() |
#104 |
مُتميز بالمستوى E7
![]() |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
. The most appropriate translation of
الترجمه المناسبه لهذه الجمله (Five score years ago) score= عشرين سنه إذن five score = مائة سنه .. فتكون ترجمتها ( قبل مائة عام ) |
![]() |
#105 |
مُتميز بالمستوى E7
![]() |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
![]() |
#106 |
مُتميز بالمستوى E7
![]() |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
The most appropriate translation of ..
الترجمه المناسبه .. SHYLOCK المرابي I'll have my bond; I will not hear thee speak: I'll have my bond; and therefore speak no more. سأنال حقي ولن اسمع كلامك ، سأنال حقي فلامعنى لمزيد من الكلام |
![]() |
#107 |
مُتميز بالمستوى E7
![]() |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
The most appropriate translation of ..
Shylock Gaoler, look to him ,tell not me of mercy; This is the fool that lent out money gratis; Gaoler , look to him. Antonio Hear me yet , good Shylock. شايلوك : ايها السجان ، انظر اليه ، لاتسألني الرحمة. هذا هول الأحمق اللذي اقترض المال بدون فوائد . ايها السجان النظر اليه . انظونيو : اسمعني ياشايلوك الطيب .. |
![]() |
#108 |
مُتميز بالمستوى E7
![]() |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
![]() |
#109 |
أكـاديـمـي فـضـي
![]() |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اختي ظل الحقيقة
انتى نزلتي الملف بدون حلول اللي عندي يحتاج بعض التعديل كنت ابي انزله لكن مافضيت للاسف |
![]() |
#110 |
أكـاديـمـي
![]() |
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
مساكم الله بالنور والسرور جميعا
الي عنده اسئله الاعوام وكويزات يتفضل يرسلها لنا ودمتم بود |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ تجمع ] : تفضلوا التقويم الدراسي للفصل الصيفي + جدول الاختبارات + التعليمات + اذا عندك اي استفسار اسدحه "طموح شايب" | طموح شايب | ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل | 429 | 2017- 10- 15 09:50 PM |
[ استفسار ] تسجيل المواد | ayed alenezi | اجتماع 5 | 4 | 2017- 9- 23 08:51 PM |
[ النظام الأفتراضي ] : تسجيل المقرارات😔 | maroko | المستوى الأول - كلية الأداب | 8 | 2017- 9- 19 09:01 AM |
[ تجمع ] : التقويم الزمني للفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي 1438/1437 هـ | متفاني | إدارة أعمال 5 | 2 | 2017- 5- 19 09:57 PM |