ãáÊÞì ØáÇÈ æØÇáÈÇÊ ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá,ÌÇãÚÉ ÇáÏãÇã

ÇáÚæÏÉ   ãáÊÞì ØáÇÈ æØÇáÈÇÊ ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá,ÌÇãÚÉ ÇáÏãÇã > .: ÓÜÇÍÜÉ ÇáÊÚáíã Úä ÈÚÏ (ÇáÇäÊÓÇÈ):. > ãáÊÞì ØáÇÈ ÇáÊÚáíã Úä ÈÚÏ ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá > ßáíÉ ÇáÃÏÇÈ > ÇááÛÉ ÇáÃäÌáíÒíÉ > E7
ÇáÊÓÌíá ÇáßæíÒÇÊÅÖÇÝÉ ßæíÒãæÇÚíÏ ÇáÊÓÌíá ÇáÊÚáíãÜÜÜÇÊ ÇáãÌãæÚÇÊ  

E7 English Literature Students level seven Forum

ãæÖæÚ ãÛáÞ
 
ÃÏæÇÊ ÇáãæÖæÚ
ÞÏíã 2014- 12- 22   #111
AlOmair Haifa
ãÊãíÒÉ ÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ ÇáÊÚáíã Úä ÈÚÏ
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ AlOmair Haifa
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 83676
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Wed Aug 2011
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,484
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 1281
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 68
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: College Of Arts
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: *English*
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
AlOmair Haifa ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÇÈÏÇÚíå ÇáÌÒÁ ÇáäÙÑí

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ -ßÈÑíÇÁ- ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
ÓÄÇá --- ÇáÍíä ÇáÊÑÌãÇÊ Çáí ÈÇáãÍÇÖÑå ÇáÎÇãÓå Çí ÇÝÖá ÊÑÌãå

"ÇáÒÇäíÉ æÇáÒÇäí ÝÇÌáÏæÇ ßá æÇÍÏò ãäåãÇ ãÇÆÉ ÌáÏÉ æáÇ ÊÃÎÐßã ÈåãÇ ÑÃÝÉ" (ÓæÑÉ ÇáäæÑ: ÂíÉ 2)
A- The adulterer and the adulteress shall each be given a hundred lashes (Dawood,1956,1974, p.214.
B- The fornicatress and fornicator- scourge each one of them a hundred stripes. (Arbery,
C- The woman and the man guilty of adultery or fornication, - flog each of them with a hundred stripe Ali
D- The woman and the man guilty of fornication, - flog each of them with a hundred stripes (King Fahd Complex Ali’s revised Version)
E- The adulteress and the adulterer, you shall lash each of them one hundred lashes.


ÇäÇ ÇÍÓ ÊÑÌãÉ Ali åí ÇáÃÝÖá
-

ÇáÏßÊæÑ áãÇ ÔÑÍ ãÇ ÞÇá ÈÓ ßÃäí ÞÑíÊ Ãä Úáí ÇáÃÝÖá !
ÚãæãÇð ãÇ ÃÊæÞÚ íÌíÈåÇ áäÇ áÃä ÈäãÇÐÌ ÇáÃÎÊÈÇÑ ÌÇÈ áåã:
"æáÇ ÊÞÑÈæÇ ÇáÒäì Ãäå ßÇä ÝÇÍÔÉð æÓÇÁ ÓÈíáÇð"...
íÚäí ÇáÂíÉ Ãááí ÝæÞ ÌÇÈåÇ ÚÔÇä íÔÑÍ ÚáíåÇ ÇáÝÑÞ Èíä ÇáÃÛÊÕÇÈ æÛíÑå

 
ÞÏíã 2014- 12- 22   #112
-ßÈÑíÇÁ-
ãÊãíÒÉ ÈãáÊÞì ÇáÎÑíÌíä
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ -ßÈÑíÇÁ-
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 154357
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Sun Sep 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 2,901
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 225064
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 299
-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: "ÏßÊæÑÇÉ" Çä ÔÇÁ Çááå
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: English language
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
-ßÈÑíÇÁ- ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÇÈÏÇÚíå ÇáÌÒÁ ÇáäÙÑí

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ alo0osh ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
åí ãÓæíå ãáÎÕ ãä 24 ÕÝÍå

ÇáÕÝÍå ÑÞã 14 .. ãÏÑí Ãí ãÍÇÖÑå ÈÇáÖÈØ :(

íÚäí ãä Èíä ÇáÎãÓíä ÓÄÇá ÈÌíÈ ßã ÇÓÊÑÇÌíå .áÝáÇä .¿

æÇä ÌÇÈåÇ ÚÇÏ ÇáÔßæì ááå ÎáåÇ ÊÑæÍ ÇáÏÑÌå <!!

ßÈÑíÇÁ Êæäí ãÇæÕáÊ ááÚãáí æáÇ ßÇä ãÇíãÏíß ÊÖÛØíä ÇäÊÑ ÅáÇ ãÌÇæÈ Úáì ÓÄÇáß !


ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ Ŋoŋee ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
æÇäÇ ßãÇä ÇÞæá c
Çááå íÚØíßã ÇáÚÇÝíå
 
ÞÏíã 2014- 12- 22   #113
Ŋoŋee
ãÊãíÒÉ Ýí ÞÓã ÍæÇÁ
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ Ŋoŋee
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 87137
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Mon Sep 2011
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 4,275
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 53667
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 148
Ŋoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ßáíÉ ÇáÇÏÇÈ ÈÇáÃÍÓÇÁ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: áÛÉ ÅäÌáíÒíÉ
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
Ŋoŋee ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÇÈÏÇÚíå ÇáÌÒÁ ÇáäÙÑí

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ f!x ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
ÓÄÇá 45 ÇáÇÎÊÈÇÑ Çááí ØÇÝ
ÚÒã ÇáÕÏíÞ Úáì ÈÚË ÃÈí ÚÈíÏÉ Èä ÇáÌÑÇÍ ÈÌíÔå ÏÚÇå ÝæÏÚå¡ Ëã ÞÇá áå:
ÇÓãÚ ÓãÇÚ ãä íÑíÏ Ãä íÝåã ãÇ Þíá áå Ëã íÚãá ÈãÇ ÃãÑ Èå


1-listen and hear well like you want

2- hear , hear like who wants to understand

3- listen up like someone keen to understand

4- liseen carefull so that you understand
ÇáÍá ÑÞã 4
 
ÞÏíã 2014- 12- 22   #114
AlOmair Haifa
ãÊãíÒÉ ÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ ÇáÊÚáíã Úä ÈÚÏ
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ AlOmair Haifa
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 83676
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Wed Aug 2011
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,484
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 1281
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 68
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: College Of Arts
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: *English*
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
AlOmair Haifa ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÇÈÏÇÚíå ÇáÌÒÁ ÇáäÙÑí

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ alo0osh ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
åí ãÓæíå ãáÎÕ ãä 24 ÕÝÍå

ÇáÕÝÍå ÑÞã 14 .. ãÏÑí Ãí ãÍÇÖÑå ÈÇáÖÈØ :(

íÚäí ãä Èíä ÇáÎãÓíä ÓÄÇá ÈÌíÈ ßã ÇÓÊÑÇÌíå .áÝáÇä .¿

æÇä ÌÇÈåÇ ÚÇÏ ÇáÔßæì ááå ÎáåÇ ÊÑæÍ ÇáÏÑÌå <!!

ßÈÑíÇÁ Êæäí ãÇæÕáÊ ááÚãáí æáÇ ßÇä ãÇíãÏíß ÊÖÛØíä ÇäÊÑ ÅáÇ ãÌÇæÈ Úáì ÓÄÇáß !



Çíå Çíå Çáí ÝíåÇ (( Úáí )) åí ÇáÇÌÇÈå .

ÊÎÈÑíä ÇáÌÇãÚå ÈÇáÇÍÓÇÁ æåÐÇ .!!
-

áÞíÊå ÈÇáãÍÇÖÑÉ ÇáËÇáËÉ:

Andre Lefevere (1975) advances ‘seven strategies and a
blueprint’ to examine and compare the strengths and
weaknesses different approaches may have. They include:

adopting different elements of the ST, as well as the phonemic
unit;
the literal meaning; the metre and the rhythm of the ST, as
the basic upon which the TT may develop; and adapting the ST
into another genre,
such as prose or free verse in the following
originally Japanese Poem translated into English and then
translated into Arabic prose
By Muhammad AlNuaimi

ÚÏåã íØáÚæä áß ÓÊÉ!
Úáì ÍÓÈÉ ÇáÊÞÓíãÉ Åááí ÞÓãÊåÇ æÞÊ ãÇ ßÇä ÇáÏßÊæÑ íÔÑÍ ÈÇáãÍÇÖÑÉ
ÚÇÏ ÅÐÇ æÏ íÕíÑæä ÓÈÚÉ ÞÓã ÇáäÞØÉ ÇáÇÎíÑÉ

ÏÚæÇÊß íÇ ÔíÎ Úáí
 
ÞÏíã 2014- 12- 22   #115
ãíÓíÏæäÇ
ÃßÜÇÏíÜãÜí
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 91241
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Thu Oct 2011
ÇáÚãÑ: 38
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 93
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÐßÜÜÑ
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 2297
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 54
ãíÓíÏæäÇ will become famous soon enoughãíÓíÏæäÇ will become famous soon enoughãíÓíÏæäÇ will become famous soon enoughãíÓíÏæäÇ will become famous soon enoughãíÓíÏæäÇ will become famous soon enoughãíÓíÏæäÇ will become famous soon enoughãíÓíÏæäÇ will become famous soon enoughãíÓíÏæäÇ will become famous soon enoughãíÓíÏæäÇ will become famous soon enoughãíÓíÏæäÇ will become famous soon enoughãíÓíÏæäÇ will become famous soon enough
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ßáíÉ ÇáÃÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇäÌáíÒí
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáÓÇÈÚ
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
ãíÓíÏæäÇ ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÇÈÏÇÚíå ÇáÌÒÁ ÇáäÙÑí

áÍÏ ÇáÇä ãÇÝåãÊ Ôí
ÇáÍíä ÌãíÚ ÇáäÕæÕ Çáí ÈÇáãÍÊæì áÇÒã äÚÑÝ ÊÑÌãÊåÇ ÇáÍÑÝíÉ Çæ ÇáÇÈÏÇÚíÉ
Ãæ ÝÞØ ÇáäÕæÕ Çáí ÚáíåÇ ÇÓÆáÉ ÈäåÇíÉ ßá ãÍÇÖÑÉ
ææÔ ÇáÝÑÞ Èíä ÇáäÙÑí Çáí ÊÞæáæä æÇáÚãáí
æÇáãáÎÕ Çáí ãä 48 ÕÝÍÉ åá åæ ÔÇãá æÇáÇ ÈÓ ÚÇáÝÇÖí ÞÇÚÏ ÇÞÑÇå
ÃÊæÞ áÚÏã ÇáÊØäíÔ
æÏãÊã ÓÇáãííä

ÇáÊÚÏíá ÇáÃÎíÑ Êã ÈæÇÓØÉ ãíÓíÏæäÇ ; 2014- 12- 22 ÇáÓÇÚÉ 06:30 PM
 
ÞÏíã 2014- 12- 22   #116
AlOmair Haifa
ãÊãíÒÉ ÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ ÇáÊÚáíã Úä ÈÚÏ
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ AlOmair Haifa
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 83676
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Wed Aug 2011
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,484
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 1281
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 68
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: College Of Arts
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: *English*
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
AlOmair Haifa ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÇÈÏÇÚíå ÇáÌÒÁ ÇáäÙÑí


-

äßãá !

Look at translation
Translating literary text we look at from 3 points of you :
1- Translation as text
2- Translation as process
3- Translation with links with Social Context

1- Translation as text ÇáÊÑÌãÉ ßäÕ
You need 3 main issues :
1- The concept of equivalence
2- The concept of communicative purpose
3- The concept of style

\

Theoretical discussions focus on two closely-related issues: equivalence and communicative purpose.
*ÊÑßÒ ÇáãäÇÞÔÇÊ ÇáäÙÑíÉ Úáì ãÓÃáÊíä ÅÑÊÈØÊÇ ÅÑÊÈÇØÇð æËíÞÇð:
equivalence = ÇáÊßÇÝÄ
communicative purpose = ÛÑÖ ÇáäÞá.

 
ÞÏíã 2014- 12- 22   #117
άήįήל
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÐåÜÈÜí
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ άήįήל
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 127454
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Sun Nov 2012
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 815
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 20810
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 76
άήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ØÇáÈå
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: English
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáËÇãä
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
άήįήל ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÇÈÏÇÚíå ÇáÌÒÁ ÇáäÙÑí

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ ѕυℓтαη ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
Çä ÔÇÁ Çááå ÇÐÇ ÇäÊåíäÇ ãä Çåã ÇáäÞÇØ Ýí ÇáãäåÌ ÑÇÍ äãÓß ÇáÇÓÆáÉ ÇáäåÇÆíÉ ÇáäÙÑíÉ æäÍáåÇ
æÈÚÏåÇ äÊÝÑÛ ááÊãÇÑíä áÇä ãä æÌåå äÙÑí Çä ÇáÊãÇÑíä ÓåáÉ æÓåá ÍÝÙåÇ æÈÇáÇÎÊÈÇÑ ÇÊæÞÚ Êßæä ÇÞá ÇÓÆáÉ ãä ÇáäÙÑí

ãÏÑí ãä íæÇÝÞäí ÈÇáÑÇí


ÇæÇÇÝÞß í ÈÇÇÔÇ

 
ÞÏíã 2014- 12- 22   #118
-ßÈÑíÇÁ-
ãÊãíÒÉ ÈãáÊÞì ÇáÎÑíÌíä
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ -ßÈÑíÇÁ-
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 154357
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Sun Sep 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 2,901
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 225064
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 299
-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: "ÏßÊæÑÇÉ" Çä ÔÇÁ Çááå
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: English language
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
-ßÈÑíÇÁ- ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÇÈÏÇÚíå ÇáÌÒÁ ÇáäÙÑí

The version authorized by King Fahd Holy Quran Printing Complex of Ali’s Translation dated 1410Hseems to be the most appropriate amongst the above five translations of the meanings/interpretations of
the Holy Quran

ÎáÇÕ ÇÍÝÙæÇ Çäå ---ÇÝÖá ÊÑÌãå ááÊÑÌãÇÊ åí ÊÑÌãÉ "Úáí "
æíÓÊÎÏãåÇ ãÌãÚ Çáãáß ÝåÏ
 
ÞÏíã 2014- 12- 22   #119
ÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÃáÜãÜÇÓÜí
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ ÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 80086
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Tue Jul 2011
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,870
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 7461
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 78
ÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond reputeÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond reputeÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond reputeÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond reputeÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond reputeÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond reputeÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond reputeÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond reputeÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond reputeÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond reputeÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ßáíÉ ÇáÇÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: English
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáËÇãä
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
ÖÜÜÇãíÉ ÍÜÜäíä ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÇÈÏÇÚíå ÇáÌÒÁ ÇáäÙÑí

AlOmair Haifa íÚØíß ÇáÝ ÚÇÝíå

ÇÈí ÇÚÑÝ ÇáÍíä ÇäÊí ÈÇí ãÍÇÖÑÉ

ÇáäÞØå Çááí äÒáÊíåÇ ÈÇí ãÍÇÖÑÉ ¿¿
 
ÞÏíã 2014- 12- 22   #120
-ßÈÑíÇÁ-
ãÊãíÒÉ ÈãáÊÞì ÇáÎÑíÌíä
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ -ßÈÑíÇÁ-
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 154357
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Sun Sep 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 2,901
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 225064
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 299
-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute-ßÈÑíÇÁ- has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: "ÏßÊæÑÇÉ" Çä ÔÇÁ Çááå
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: English language
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
-ßÈÑíÇÁ- ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ãÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ ÇáÇÈÏÇÚíå ÇáÌÒÁ ÇáäÙÑí

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ AlOmair Haifa ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
-

ÇáÏßÊæÑ áãÇ ÔÑÍ ãÇ ÞÇá ÈÓ ßÃäí ÞÑíÊ Ãä Úáí ÇáÃÝÖá !
ÚãæãÇð ãÇ ÃÊæÞÚ íÌíÈåÇ áäÇ áÃä ÈäãÇÐÌ ÇáÃÎÊÈÇÑ ÌÇÈ áåã:
"æáÇ ÊÞÑÈæÇ ÇáÒäì Ãäå ßÇä ÝÇÍÔÉð æÓÇÁ ÓÈíáÇð"...
íÚäí ÇáÂíÉ Ãááí ÝæÞ ÌÇÈåÇ ÚÔÇä íÔÑÍ ÚáíåÇ ÇáÝÑÞ Èíä ÇáÃÛÊÕÇÈ æÛíÑå


Çáãåã ÇääÇ äÚÑÝ Çäå ÇÝÖá ÊÑÌãå ãä Èíä ÇáÊÑÌãÇÊ ßÇäÊ ÊÑÌãÉ "Ali's"
áÃäå ÇÐßÑ ÈÇÍÏì ÇáãÍÇÖÑÇÊ ÇáãÈÇÔÑå ÓÇáÊ Úäå ÞÇá äÚã ÑÇÍ ÇÌíÈ áßã Çí ÇÝÖá ÊÑÌãå ãä Èíäåã

ÇáÊÚÏíá ÇáÃÎíÑ Êã ÈæÇÓØÉ -ßÈÑíÇÁ- ; 2014- 12- 22 ÇáÓÇÚÉ 06:53 PM
 
ãæÖæÚ ãÛáÞ

ãæÇÞÚ ÇáäÔÑ (ÇáãÝÖáÉ)

« ÇáãæÖæÚ ÇáÓÇÈÞ | ÇáãæÖæÚ ÇáÊÇáí »

ÇáÐíä íÔÇåÏæä ãÍÊæì ÇáãæÖæÚ ÇáÂä : 1 ( ÇáÃÚÖÇÁ 0 æÇáÒæÇÑ 1)
 

ÊÚáíãÇÊ ÇáãÔÇÑßÉ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÅÖÇÝÉ ãæÇÖíÚ ÌÏíÏÉ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÇáÑÏ Úáì ÇáãæÇÖíÚ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÅÑÝÇÞ ãáÝÇÊ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÊÚÏíá ãÔÇÑßÇÊß

BB code is ãÊÇÍÉ
ßæÏ [IMG] ãÊÇÍÉ
ßæÏ HTML ãÚØáÉ

ÇáÇäÊÞÇá ÇáÓÑíÚ


All times are GMT +3. ÇáæÞÊ ÇáÂä ÍÓÈ ÊæÞíÊ ÇáÓÚæÏíÉ: 07:25 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. ÌÇãÚÉ Çáãáß ÇáÝíÕá,ÌÇãÚÉ ÇáÏãÇã
ÇáãæÇÖíÚ æÇáãÔÇÑßÇÊ Ýí ÇáãáÊÞì ÊãËá ÇÕÍÇÈåÇ.
íæÌÏ Ýí ÇáãáÊÞì ÊØæíÑ æÈÑãÌíÇÊ ÎÇÕÉ ÍÞæÞåÇ ÎÇÕÉ ÈÇáãáÊÞì
ãáÊÒãæä ÈÍÐÝ Çí ãÇÏÉ ÝíåÇ ÇäÊåÇß ááÍÞæÞ ÇáÝßÑíÉ ÈÔÑØ ãÑÇÓáÊäÇ ãä ãÇáß ÇáãÇÏÉ Çæ æßíá Úäå