|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
2013- 5- 13 | #121 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
|
2013- 5- 13 | #122 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
طيب وش الحل للسؤال 6
المحاضرة الاولى تقول الاجابة b وناس هنا تقول d اخر كلام وش الجواب |
2013- 5- 13 | #123 |
متميز بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
out of sight ~ out of mind
الحل مكتوب ( بعيداً عن العين . بعيداً عن القلب ) لماذا لايكون الحل ( بعيداً عن الأنظار . بعيداً عن العقل ) :: لأن ترجمتها كذا أفيدوووووني |
2013- 5- 13 | #124 |
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
Apparently, are traditional nicknames in Arabic for light-skinned & dark-skinned slaves.....
‘Sesame’ &Camphor |
2013- 5- 13 | #125 |
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
Classic Rome's great orators were
Cato the Elder, Mark Antony, & Cicero |
2013- 5- 13 | #126 |
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
In subsequent centuries oratory was utilized in three main areas of public life
Politics, religion, & law |
2013- 5- 13 | #127 |
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
The oratorical style could be described as bombastic
Hitler & Mussolini |
2013- 5- 13 | #128 |
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
Succeeded in utilizing the ubiquitous television camera to heighten the impact of their speeches.
John F. Kennedy, |
2013- 5- 13 | #129 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
صحيح هذي ترجمتها الحرفية، ولكن المطلوب ان تكون الترجمة ابداعية، مادام النص ليس ديني فيجيب ان تكون الترجمة فيها ابداع
|
2013- 5- 13 | #130 |
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
Thalia was the Muse of comedy (the laughing face),
While Melpomene was the Muse of tragedy (the weeping face). |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
مناقشة مادة الترجمة التتابعية | البريئة2 | E8 | 160 | 2013- 5- 13 05:02 PM |
اسئلة إضطربات النطق والكلام للمحاضرات كامله | ابن الباطن | مواد مشتركة - ارشيف تربية المستوى 6 | 18 | 2013- 5- 11 05:46 PM |
[ اللغة العربية ] : ツرَبـي / أَمُطُرْنَآ بِتَوَفْيْق مِنْك تَجْمَع صَبَايَا الْمُسْتَوَى الْسَّادِس ツ | أستبرق | منتدى كلية الآداب بالدمام | 1426 | 2011- 7- 1 03:37 PM |
معليش للكل ممكن مساعدة | @عبدالله@ | اجتماع 3 | 10 | 2011- 1- 4 04:34 PM |
مين عنده اسئلة علم الاجتماع بدون حل تكفووووووون | OK6779 | قسم المحذوفات و المواضيع المكررة | 6 | 2011- 1- 2 06:16 PM |