|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
|
أدوات الموضوع |
2013- 12- 30 | #121 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
حسبت الخلل فيني م ذاكرت الا امس وفرحانه بس 50 ورقه ي البساطه :(
طبعا وصلت لرابع محاضره وهنق مخي ف ذاكرت اسئلة المراجعه والواجبات وقريت الملخص يوم شفت الاختبار قلت بس انا اللي ما ذاكرت واستاهل وكذا المهم ان يوم شفت ردودكم هونت على نفسي وقلت مذاكرتي زوينه مير الخلل في حليمه الله يوفقني وياكم .. ويا لبى قلوبكم كلكم يا حبايبي ^ بصوت فلاته |
2013- 12- 30 | #122 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
|
2013- 12- 30 | #123 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
|
2013- 12- 30 | #124 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
هذه اسئلة بالله ؟؟؟؟؟
من كثر صعوبة اسئلته هو اتلخبط في وضع الاجابات \ ماقول غير الله يعدينا |
2013- 12- 30 | #125 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
هذا بعض اللي تذكرته طبعا الاجوبه على طول تحت السؤال حطيت ماذكر الخيارات Ecology flora,funa,plains.... Material culture; food,clothes,towns.... Yuhanna literal way Hunayn bin ishaq free way When Napoleon invaded Egypt he brought along ....to help him communicate.....جلب المترجمين والمفسرين ليساعدوه على التواصل مع المصريين When Arab learning declined ...Toledo in Spain replaced Baghdad Translation and interpretion are similar كمان سؤال عن المراحل الخمس المعترف بها في عملية الترجمه :SL,,TL,,....واخواتها Adaptation...this is freest Caliph AL-Mamun translation prospered and expanded....................he established Dar AL-Hikmah |
2013- 12- 30 | #126 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
الدكتور جاب عشر اسئلة مباشرة والباقي قعد يحفر في الملزمة واجاب اسئلة من بين الحروف هههه ماهو من بين السطور ...........
الحمد الله حليت اكثر الاسئلة لاني ذاكرت زين بعد تركيز شديد شديد شديد طلع الجواب ........... بس ثمان اسئلة خبصت فيهم الاسئلة بصفة عامة ماهي واضحة واحس السؤال ناقص كاتب بس نصة ههههه ...... لدرجة اني طلعت وانا راسي يدور الله لايوفقك ضيع الدرجات الزينة علينا |
2013- 12- 30 | #127 | |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
اقتباس:
يازين هالاسئلة هذا اسئبة تعرفنا ونعرفها سهل جدا ومباشرة بيلز جيبوا الاسئلة اللي مالها حل والمغضوب عليها انا من طلعت من القاعة نسيت كل شي |
|
2013- 12- 30 | #128 | |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
اقتباس:
احجزي لي معك ، ابنظم لفرقتك |
|
2013- 12- 30 | #129 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
زفت زفت الله يرحم الفكر والثقافه عند حليمه حتى الي اعرفها وربي نسيتها
هذا اختبار كلما متقاطعه اقسم بالله في حياتي ماشفت كذا المهم الي ياخذ هالماده يذاكر الجمل بالتفصيل يعني يفهم ويفهم ويفهم واخر شي يحفظ ويسوي كويز للسطور مع حذف بعض الكلمات قسم بالله اسلوب غبي اختبار املاء الي قهرني بجد حركة الكلمه ا وحده يغيرها في كل خيار من الخيارات من اوسخ الاختبارات الي دخلتها حسبي الله ونعم الوكيل عادي عندي حط خيارات كلها صعبه بس مو تغير كلمه بهذا الشكل |
2013- 12- 30 | #130 | ||
:: مشرف العام سابقاً ::
|
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
اقتباس:
اقتباس:
حتى الطقاقات عندهم منهج نظرية الطقطقة هو انا مثلك يوم اختبرتها السمستر الماضي كنت اشوف السؤال اعرف إجابته اشوف الإجابات أضيع عشان كذا طلعت ما ادري كم راح أجيب a+ ولا f ههههه بس عديتها أخذت فيها b مثل ما قلت بردي الاول هو مشكلته أسئلته دقيقه و الإجابات متشابهة |
||
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|