|
E6 English Literature Students Level six Forum |
|
ÃÏæÇÊ ÇáãæÖæÚ |
2014- 5- 7 | #141 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÝÜÖÜí
|
ÑÏ: @@ ÊÌãÚ ãÐÇßÑÉ Úáã ÇáãÚÇäí æÇáÈÑÛãÇÊß @@
|
|
|
2014- 5- 7 | #142 |
ãÊãíÒÉ ÈÇáãÓÊæì ÇáÓÇÈÚ áÞÓã ÇáÅäÌáíÒí
|
ÑÏ: @@ ÊÌãÚ ãÐÇßÑÉ Úáã ÇáãÚÇäí æÇáÈÑÛãÇÊß @@
ÓæÑí Úáí ãÇ ÔÝÊ ÓÄÇáß ÔæÝ ÈÇáäÓÈå ááÇÌÇÈÇÊ
12-The colors “red-green”and “orange-red”are a-compatible inside their semantic field b-mixtures inside their sematic field c-naturally ordered inside their semantic field d-have blurred distinction inside their semantic field A-ãÇÚäÏäÇ Ýí ÇáÏÑÓ Ôí ÇÓãå compatible íÚäí ßäÓá åÇáÇÌÇÈå B-åÐí ÇáÇÌÇÈå ÇáÕÍíÍå C-åÐí ÇáãÞÕæÏ ÝíåÇ ÇáÇÑÞÇã æÇáÇäÔ æÇáÝæÊ æÇáíÇÑÏ íÚäí ÊßäÓá åÇáÇÌÇÈå D-åÐí ÝíåÇ ÇáÖÈÇÈíå æÇáãÞÕæÏ ÝíåÇ ÇáÖæÖÇÁ ÈÇáßáãÇÊ ÇáãßÓíßíå áÇäåÇ ÊÌí ÈßÐÇ ãÚäì ÇáåæÇÔ Çæ ÕæÊ ÇáÇØÝÇá ÇáÕÛÇÑ æåßÐÇ |
2014- 5- 7 | #143 |
ãÊãíÒÉ ÈÇáãÓÊæì ÇáÓÇÈÚ áÞÓã ÇáÅäÌáíÒí
|
ÑÏ: @@ ÊÌãÚ ãÐÇßÑÉ Úáã ÇáãÚÇäí æÇáÈÑÛãÇÊß @@
áãÇ äÌí äÓÊÎÏã ÇáÇÔÇÑÇÊ +æ- äÚØí ááÐßÑ + æÈÏíåí ÑÇÍ íßæä ÚßÓå - æÇáÑãÒ åÐÇ ÇáãÞÕæÏ Ýíå ÇáãÑÃå
íÚäí +ÐßÑ=ÇáÑÌá -ÐßÑ=ÇáãÑÃå æÇáÍÇãá =ÇáãÑÃå= -ÐßÑ æÕáÊ ÇáãÚáæãå¿ Çí äÓíÊ æÇÐÇ ÇÓÊÎÏãÊí ÇáÇÔÇÑÊíä ãÚ ÈÚÖ ÝåÐÇ íÚäí Çäå áÇÐßÑ æáÇ ÇäËì = ÌãÇÏ |
ÇáÊÚÏíá ÇáÃÎíÑ Êã ÈæÇÓØÉ Another day ; 2014- 5- 7 ÇáÓÇÚÉ 05:21 PM |
|
2014- 5- 7 | #144 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ãÜÔÜÇÑß
|
ÑÏ: @@ ÊÌãÚ ãÐÇßÑÉ Úáã ÇáãÚÇäí æÇáÈÑÛãÇÊß @@
ãÑÍÈÇ
ßíÝßã æßíÝ ÇáãÐÇßÑå |
2014- 5- 7 | #145 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÐåÜÈÜí
|
ÑÏ: @@ ÊÌãÚ ãÐÇßÑÉ Úáã ÇáãÚÇäí æÇáÈÑÛãÇÊß @@
ÔæÝæ åÐÇ ÔÑÍ ãäÞæá ááÃÎ ÇÈæÈßÑ Çááå íÌÒÇå ÎíÑ ááí ãæ ÝÇåãíä
collocation -homonymy -polysemy 7 7 7 ÍíÇ Çááå ÏÍæã . ÃÊÚÑÝ ãÇ åí ÇáãÔßáÉ ÈÇáÖÈØ Ýí åÐå ÇáãÇÏÉ ¿ ÇáãÔßáÉ íÇ ÕÏíÞí Ãä ãÏÑÓ ÇáãÇÏÉ áã íßáÝ äÝÓå ÚäÇÁ ÇáÊæÖíÍ Ýí ÓÈÈ ÏÑÇÓÊäÇ áåÐå ÇáÚáÇÞÇÊ ¡ æáã íßáÝ äÝÓå Úáì ÇáÃÞá ÊÑÊíÈåÇ Ýí ÔÌÑÉ ßãÏÎá ÚÇã áäÝåã ÇáÊÝÑÚÇÊ. ãÇ ÚáíäÇ ¡ Çááå íÓÇãÍå. íÌÈ ÚáíäÇ Ãä äÝåã Ãä ÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ ÊÍÊæí Úáì ÚáÇÞÇÊ ÊÓãì sense relation æãÚäì ßáãÉ sense åæ ÇáãÚäì ÇáãÊÍÕá Ãæ ÇáãÞÕæÏ ãä ÚÈÇÑÉ Ãæ ßáãÉ. æÈÇáÊÇáí ÝÅä ÇáÜ sense relations ÊÚÑÝ Úáì ÃäåÇ ÇáÚáÇÞÇÊ Èíä ãÚÇäí ÇáßáãÇÊ ÓæÇÁ ÈÇáÊÔÇÈå Ãæ ÈÇáÊäÇÝÑ Ãæ ÛíÑåÇ. ÇáÃä ãä åÐÇ ÇáãäØáÞ äÈÏà ÈÊÍÏíÏ åÐå ÇáÚáÇÞÇÊ æåí ßãÇ íáí: 1- ÚáÇÞÉ ÇáÊÔÇÈå Ýí ÇáãÚäì synonymy ãËÇá: áæ ÃÎÐäÇ ÇáßáãÉ small ÓäÌÏ Ãä áåÇ ÇáãÚÇäí ÇáãÑÇÏÝÉ ÇáÊÇáíÉ: Little, Mini, short, tiny, fine, petite áÇÍÙ Ãä ßáã ÇáßáãÇÊ Ýí ÇáÓØÑ ÇáËÇäí åí ãÊÑÇÏÝÇÊ synonyms 2- ÚáÇÞÉ ÇáÊäÇÝÑ Ýí ÇáãÚäì antonymy ãËÇá: Fat and skinny ØÈÚÇ åäÇß ËáÇËÉ ÇäæÇÚ ãä ÇáÇäÊæäíãÒ ¡ ÃÑÌæ ÇáÑÌæÚ áåÇ Ýí ÔÑÍ ÇáãÍÇÖÑÇÊ. 3- ÚáÇÞÉ ßáãÇÊ ÊÃÊí ÈÇáÊÔÇÑß ãÚ ßáãÇÊ ÃÎÑì collocations æåí ÇáÚáÇÞÉ ÇáÊí ÊÓÇÁáÊ ÚäåÇ. áÇÍÙ ÃÎí ÇáßÑíã Ãä ßáãÉ ßæáæßíÔä áæ ÊÑÌãÊåÇ ÍÑÝíÇ ÓÊÍÏ ÃäåÇ ÊÚäí ÊÔÇÑß Ýí ãæÞÚ ¡ Ãí ÇäåÇ ßáãÇÊ ÊÃÊí ãÚ ßáãÇÊ ÃÎÑì . ãËÇá: committing murder åÇÊÇä ÇáßáãÊÇä Ýí ÇáÚÇÏÉ ÊÃÊíÇä ãÚ ÈÚÖåãÇ ÇáÈÚÖ ¡ ÝÍÊì Ýí ÇááÛÉ ÇáÚÑÈíÉ äÞæá ÇÞÊÑÇÝ ÇáÌÑíãÉ ¡ æáÇ äÞæá ÇÞÊÑÇÝ ÇáÓáÇã ãËáÇð. åÐå åí ÇáäÞØÉ ÇáåÇãÉ áäÝåã ÇáßæáæßíÔä . æØÈÚÇ ááßæáæßíÔä ÖæÇÈØ ÓÈÞ Ãä ÈíäÊåÇ Ýí ÔÑÍí ááãÍÇÖÑÉ ÇáÑÇÈÚÉ. 4- ÚáÇÞÉ Èíä ßáãÇÊ íßæä ãÚäì ÃÍÏåÇ ãÖãäÇ Ýí ãÚäì ßáãÉ ÃÎÑì hyponymy ÈãÚäì ÂÎÑ åí ÚáÇÞÉ Èíä ßáãÊíä ÅÍÏÇåãÇ ÎÇÕÉ ÊäÊãí Åáì ßáãÉ ÚÇãÉ. ãËÇá: ßáãÉ (ßáÈ) æßáãÉ (ÍíæÇä) ¡ ãÇ åí ÇáÚáÇÞÉ ÈíäåãÇ¿ ÇáÚáÇÞÉ åÇíÈæäíãí áÃä ÇáßáÈ ÌÒÁ Ãæ íäÊãí Åáì ÇáßáãÉ (ÍíæÇä). 5- ÚáÇÞÉ ÊäÔà äÊíÌíÉ áÊÚÏÏ ÇáãÚÇäí áßáãÉ æÇÍÏÉ .polysemy ãËÇá: áäÃÎÐ ßáãÉ tie ÓäáÇÍÙ ÃääÇ íãßä Çä äÓÊÎÏãåÇ ÈÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ ÈÚÏÉ ãÚÇäí: ÝÞÏ ÊÃÊí ÈãÚäì ÑÈØÉ ÚäÞ¡ æÞÏ ÊÃÊí ÈãÚäì íÑÈØ ãËÇá ÂÎÑ : áäÃÎÐ ßáãÉ bank ÞÏ íÃÊí ãÚäÇåÇ ÖÝÉ ÇáäåÑ ¡ æÞÏ íÃÊí ãÚäÇåÇ ÇáãÕÑÝ Çæ ÇáÈäß . 6- ÚáÇÞÉ Èíä ßáãÇÊ ÊÊÔÇÈå Ýí ÇáÔßá Ãæ ØÑíÞÉ ÇáßÊÇÈÉ Ãæ ÇáÕæÊ æÊÈÊÚÏ Úä ÈÚÖåÇ ÇáÈÚÖ Ýí ÇáãÚäì.homonyms ãËÇá: áäÃÎÐ ÇáßáãÊíä which and witch äáÇÍÙ Ãä ÇÍÏÇåãÇ ãÚäÇåÇ ÇáÓÇÍÑÉ ¡ æÇáËÇäíÉ ßáãÉ ÊÓÊÎã ááÓÄÇá ÈãÚäì (Ãí) ÊäÞÓã ÇáåæãæäíãÒ Åáì ÞÓãíä: ÃæáÇð: ÇáåæãæÛÑÇÝÒ : æåí ßáãÇÊ ÊÊÔÇÑß Ýí äÝÓ ÇáÊåÌÆÉ ÈÛÖ ÇáäÙÑ Úä ØÑíÞÉ ÇááÝÙ. ãËÇá: blue (the color) blue (the feeling of sadness) ËÇäíÇð: ÇáåæãæÝæäÒ: æåí ßáãÇÊ ÊÊÔÇÈå ãä äÇÍíÉ ÇáÕæÊ ÍíË ÊÓãÚåÇ æíÎÊáØ Úáíß ÇáÃãÑ æáßäåÇ ÍÞíÞÉ ÊÎÊáÝ Ýí ØÑíÞÉ ÇáÊåÌÆÉ áåÇ. ãËÇá: ate, eight áÇÍÙ Ãäß áä ÊãíÒ ÇáÝÑÞ Èíä ÇáßáãÊíä ÚäÏãÇ ÊÓãÚåãÇ ÓãÇÚÇð ÇáÇ ãä ÎáÇá ÓíÇÞ ÇáÍÏíË¡ ÝãËáÇ áæ ÞÇá áß ÃÍÏåã: I ate my supper at eight o’clock ÓÊÝåã ÊáÞÇÆíÇð ãä ÎáÇá ÇáÓíÇÞ Ãä ÇáÃæáì ÊÚäí ÇáÝÚá Ãßá æÃä ÇáßáãÉ ÇáËÇäíÉ ÊÚäí ÇáÓÇÚÉ ÇáËÇãäÉ. ãáÇÍÙÉ ÃÎíÑÉ: ßíÝ äÝÑÞ Èíä ÇáÈæáíÓíãí æÇáåæãæÝæä¿ íÌÈ Ãä äÊÐßÑ ÏÇÆãÇð Ãä ÇáÈæáíÓíãí ÚÈÇÑÉ Úä ßáãÉ áåÇ ÚÏÉ ãÚÇäí ãÎÊáÝÉ æáåÇ äÝÓ Ôßá ÇáßÊÇÈÉ. ÈíäãÇ ÇáåæãæÝæä ÚÈÇÑÉ Úä ßáãÉ áåÇ äÝÓ ÇáÕæÊ æáíÓ ÔÑØÇð Ãä Êßæä ãÊÔÇÈåÉ Ýí Ôßá ÇáßÊÇÈÉ. |
2014- 5- 7 | #146 | |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÃáÜãÜÇÓÜí
|
ÑÏ: @@ ÊÌãÚ ãÐÇßÑÉ Úáã ÇáãÚÇäí æÇáÈÑÛãÇÊß @@
ÇÞÊÈÇÓ:
-mixtures inside their sematic field áÇä ÚäÏäÇ ãÕØáÍ mixtures Çááí åæ ãÚäÇå ÎáíØ æåäÇ Ýí ÇáÓÄÇá ÎáíØ ãä ÇáÇáæÇä ÝÚáì åÇáÇÓÇÓ ÇÎÊÑäÇå ÇÊãäì Çßæä ÚÑÝÊ ÇæÖÍ áßã åÇáäÞØÉ |
|
2014- 5- 7 | #147 | ||
ãÔÑÝÉ ÓÇÈÞÉ
|
ÑÏ: @@ ÊÌãÚ ãÐÇßÑÉ Úáã ÇáãÚÇäí æÇáÈÑÛãÇÊß @@
ÇÞÊÈÇÓ:
ÇÞÊÈÇÓ:
ÌÒÇßã Çááå ÇáÌäÉ |
||
2014- 5- 7 | #148 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ãÜÔÜÇÑß
|
ÑÏ: @@ ÊÌãÚ ãÐÇßÑÉ Úáã ÇáãÚÇäí æÇáÈÑÛãÇÊß @@
Ýíå ÓÄÇá ãÍíÑäí ÌæÇÈå
Constitute opposite ends of scale , but the negative of one word is not neceessarily synonymous with the other big &little , hot &cold¡tall&short -synonymy -homonymy -antonymy -complement pairs ÇÍÏ íÚÑÝ ÇáÌæÇÈ æãÊÇßÏ ãäå !¿ |
2014- 5- 7 | #149 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÐåÜÈÜí
|
ÑÏ: @@ ÊÌãÚ ãÐÇßÑÉ Úáã ÇáãÚÇäí æÇáÈÑÛãÇÊß @@
åÐí ÇÓÆáÉ ãÕæÑå ááÊÑã Çáí ÞÈá Çáí ÝÇÊ >>>> ãÔææÇÑ ÕÍ åÚ
|
|
|
2014- 5- 7 | #150 |
ãÊãíÒÉ ÈãáÊÞì ÇáÊÚáíã Úä ÈÚÏ - ÇäÞáÔ
|
ÑÏ: @@ ÊÌãÚ ãÐÇßÑÉ Úáã ÇáãÚÇäí æÇáÈÑÛãÇÊß @@
áæÓãÍÊæÇ æÔ ÌÇ ÈÇáãÍÇÖÑå ÇáËÇáËå..¿! ßá ÇÍÏ íÞæá Çä ÇáÏßÊæÑ ÞÇá ßáÇã ãåã .. :/
|
ãæÇÞÚ ÇáäÔÑ (ÇáãÝÖáÉ) |
ÇáÐíä íÔÇåÏæä ãÍÊæì ÇáãæÖæÚ ÇáÂä : 1 ( ÇáÃÚÖÇÁ 0 æÇáÒæÇÑ 1) | |
|
|