|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
2017- 12- 18 | #141 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
نصائح مهمة لترجمة العملي :#منقول
يجي سؤال علية 4 خيارات شوفي ايش احسن وخيار الي يكون فية 1_تشابه النص الاصلي في معناة وتحقق التكافؤ معه 2-توصل نفس الهدف اللي النص الاصلي يبي يوصلة 3-مناسبة للعرب وثقافتنا اذا كانت الاختيارات عربية او مناسبة للغرب وثقافتهم اذا الاختيارات انجليزية 4-يبين فيها اسلوب الكاتب الاصلي مثلا لو كان القائل الرسول اللهم صلي وسلم عليه والاختيارات انجليزية يكون اسلوب الرسول وكلماتة مرتبة وباينة فية اشياء تقريبا ثابتة في الترجمة : النصوص الدينية اذا نص من القران يكون مثل ماهو >انجليزي معرب < لفظ الجلالة الله دايم يكتب Allahوليس God اذا النص شعر دايم افضل ترجمة له يكون فيها> Rhyme <يعني نهايات السطور تكون متشابهه مثل sky –eye-cry وتكون سطور مرتبة ويبدو انها شعر وفية جماليات وكلمات جميلة ومؤثرة وعناصر الشعر اغلبها متوفرة فية -النصوص الادبية مثل القصة اوالرواية هذي برضو فيها جماليات وعبارات جميلة تبين فعلا انك تقرين قصة يعني ما نترجمها ترجمة حرفية ابدا لاهي ولا الشعر لان الهدف منها التسلية - النصوص العلمية والتقارير المعلوماتية هذي عادي تكون ترجمة حرفية لانها اخبارية فقط ولا تتضمن عنصر التأثير فما تحتاج ابداع |
2017- 12- 18 | #142 | |
أكـاديـمـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
تكفون نبغى حل الكويزات بملف الجهاز مافتحها معاي مدري اشبه |
|
2017- 12- 18 | #143 |
أكـاديـمـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
2017- 12- 18 | #144 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
#نصائح من أبو الحارث :
#القمر ترجمتة moon لكن كون المقصود به الحبيب اخترنا sweet heart نفهم المعنى والسياق بشكل شامل ثم نصيغ #الترجمة اللي تعاني من خلل تركيبي تستبعد الترجمة الحرفية كلمة بكلمة جملة بجملة تستبعد الترجمة الابداعية هي مافوق الحرفية #ترجمة القصائد الاجابة الصحيحة تكون مقسمة على شكل أبيات وتكون أبيات مقفاة يعني نهاية الابيات تنتهي بصوت قافية واحد |
2017- 12- 18 | #145 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
يالله طبقوا هالنصائح وان شاء الله نتغلب على كابوس الترجمة
|
2017- 12- 18 | #146 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
|
|
2017- 12- 18 | #147 |
مُتميز بالمستوى E7
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
|
|
2017- 12- 18 | #148 | |
متميزة بقسم اللغة الانجليزية المستوى الخامس
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
بس برضو ماحسيت الجدول له علاقة مدري يمكن مخي قفل ولا اش رأي الاخوان |
|
2017- 12- 18 | #149 |
مُتميز بالمستوى E7
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
التعديل الأخير تم بواسطة ابو حنونه ; 2017- 12- 18 الساعة 03:45 AM |
|
2017- 12- 18 | #150 | |
متميز بالمستوى الخامس قسم الانجليزي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
O people, I have been elected as your leader and I am not the best of you. Support me if I do well, and correct me if I do wrong. كلمة elected بمعنى انتخبت ، والانتخاب هو الشورى والصحابة رضوان الله عليهم تشاورا واتفقوا على ابو بكر رضي الله عنه .. |
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ تجمع ] : تفضلوا التقويم الدراسي للفصل الصيفي + جدول الاختبارات + التعليمات + اذا عندك اي استفسار اسدحه "طموح شايب" | طموح شايب | ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل | 429 | 2017- 10- 15 09:50 PM |
[ استفسار ] تسجيل المواد | ayed alenezi | اجتماع 5 | 4 | 2017- 9- 23 08:51 PM |
[ النظام الأفتراضي ] : تسجيل المقرارات😔 | maroko | المستوى الأول - كلية الأداب | 8 | 2017- 9- 19 09:01 AM |
[ تجمع ] : التقويم الزمني للفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي 1438/1437 هـ | متفاني | إدارة أعمال 5 | 2 | 2017- 5- 19 09:57 PM |