|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
|
أدوات الموضوع |
2013- 5- 16 | #151 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: انطباعكم عنَ اختبار نظريةة الترجمةة ..
dichotomy هذا عباره عن ايش الاختلاف في الثقافات و الا القراء و الا اللغه ؟؟
مدري من فين جاب هالسؤال ! مثال على الـ literal tranlat عيوني احولت وانا ادور الجواب بالملزمه !!!! انا اخترت الترانسكريبشن !! simultanous نفس الشي مالقيت لها جواب صريح بس اخترت اللي يقول انه بنفس الوقت البروفيشن ترانسليشن وش كانت صفاته ؟ انا اخترت اللي 4 صفات ناسيه الجواب بس ماكان من ضمنها الكونتراست نولدج لاني ماذكر ان مر علي مونتراست نولدج !! < مدري كيف جوابي ^ شي شي عجيب هالاختبار |
2013- 5- 16 | #152 |
أكـاديـمـي
|
رد: انطباعكم عنَ اختبار نظريةة الترجمةة ..
ا نا ماذاكرت كويس واتوقع جبت العيد نموذجي a صححو لي الاجوبه شكلي بحملها
new mark is an explanation of a phenomenon the study of tran slated text law ,art and history word-for-word expressions atheory of translated text the free way method empiricism, determinism, parsimony and generality is the main task of both the inter preter and generality help translator to evercome their linguistic problems in translations tow main aims of translation in general it help muslims translate other nation,s body of knowledgeinto arabic prose and poetry more flexible than faithful tran slation tl knowledg , text-type knowledge,sl knowledg ,translator,s memory and mind only grammar materials culture history,geography and literary book a complex cognitive operation which takes place in the mind of the translator store translations in adata base and recycle them in a new translation as the interpreter whispurs into the ears of delegates syntax when arab learning declined completely transfused latin it must be comprehensive neither the source language nor the target language sours language and target languag caliph almamun problems at textual levels adapting materials culture human translation the source language in arabic and of a greek aljundi the literal way method صححو لي ياابطال |
2013- 5- 16 | #153 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: انطباعكم عنَ اختبار نظريةة الترجمةة ..
|
2013- 5- 16 | #154 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: انطباعكم عنَ اختبار نظريةة الترجمةة ..
|
2013- 5- 16 | #155 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: انطباعكم عنَ اختبار نظريةة الترجمةة ..
ضااااااااااق صدددددددددددددري
صمتي حزززن انا من اول ادور قروبات بي بي للأنجلش عطيني بنك اسوي لك اد |
2013- 5- 16 | #156 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: انطباعكم عنَ اختبار نظريةة الترجمةة ..
ام لارا برسله لك خاص
|
2013- 5- 16 | #157 |
متميز في مستوى ثامن قسم اللغة الانجليزية
|
رد: انطباعكم عنَ اختبار نظريةة الترجمةة ..
سؤال الترجمة باستخدام التقنية
حطيت عشان القرامر |
2013- 5- 16 | #158 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: انطباعكم عنَ اختبار نظريةة الترجمةة ..
|
2013- 5- 16 | #159 |
:: مشرف العام سابقاً ::
|
رد: انطباعكم عنَ اختبار نظريةة الترجمةة ..
|
2013- 5- 16 | #160 | |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: انطباعكم عنَ اختبار نظريةة الترجمةة ..
اقتباس:
|
|
التعديل الأخير تم بواسطة Eyaaaad ; 2013- 5- 16 الساعة 07:58 PM |
||
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
انطباعكم عن اختبار الموهوبون ذوي صعوبات التعلم | حبيب تبوك | صعوبات تعلم - ارشيف تربية خاصة المستوى 7 | 63 | 2013- 5- 18 10:58 AM |
اسئله تحرير شامله | ولد النماص | ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل | 23 | 2011- 1- 22 08:09 PM |
نحو 5 | ديووومـه | منتدى كلية العلوم و الآداب بالخفجي | 7 | 2011- 1- 20 05:56 AM |
محاضرات التحرير الي عندي يارب تستفيدو منها | ولد النماص | قسم المحذوفات و المواضيع المكررة | 14 | 2011- 1- 13 12:00 PM |