|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
|
أدوات الموضوع |
2013- 12- 9 | #151 | |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
السؤال يتكلم عن / عندما نواجه نصا مكتوبا أو منطوقا في لغة نعرفها يصبح استخراج معناها المكافئ او المساوي له بمجرد النظر الى :
1- المعنى الدلالي لكل كلمة وجملة . 2- قيمتة البليغة . 3- مكانه وزمن حدوثه . الاجابة ( d ) . |
|
2013- 12- 9 | #152 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Laws of good translation are
a. Translation should give a complete transcript of the ideas of the original work. b. The style and manner of writing should be of the same character with that of the original. c. The Translation should be instant d. A and b |
2013- 12- 9 | #153 | |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
قوانين الترجمة الجيدة :
طبعا الاجابة ( d ) 1- الترجمة يجب أن تعطي نسخة طبق الاصل للفكرة الموجودة في العمل الاصلي . 2- الاسلوب في العمل الاصلي يجب أن يؤخذ كما هو في العمل الأصلي . الخيار الثالث ذكر ان الترجمة يجب ان تكون فورية وهذا خطاء ، أي انها ليست من قوانين الترجمة الجيدة . |
|
2013- 12- 9 | #154 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
بكذا انتهت المحاضرة الاولى من ( اسئلة ابو بكر ) طبعا ليست شاملة للمحاضرة ، فيه كم نقطة لم يتطرق لها
غداً أن شاء الله سوف اكمل وانتهي من اكبر عدد ممكن من الاسئلة أسال الله لكم التوفيق |
2013- 12- 9 | #155 |
متميزة بملتقى الخريجين
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
سلطان في المحاضره الخامسه ,, في بدايتها ما كتبت ..
[*]what is the process of the translation ? 1. It is a complex cognitive operation which takes place in the mind of the translator. 2. This operation helps the translator to interpret and extract the meaning of the original text and re-encode this meaning in the target language. 3. It is simply the abstract translating activities that take place in the mind of the translator before the production of the translated text. عملية الترجمة: ما هي عملية الترجمة؟ 1 – هي عملية إدراكية معرفيه معقدة تحدث في عقل المترجم .. يهمنا ان نتحدث هنا عن العملية كإدراك غير محسوس وليس كمنتج نهائي على الورق .. 2 – هذه العملية تساعد المترجم على تفسير واستخراج المعاني من النص الأصلي و إعادة صياغة هذه المعاني في اللغة الهدف.. 3 – هي ببساطة مجرد أنشطة ترجمه تحدث في عقل المترجم قبل الإنتاج النهائي للنص المُترجَم . |
التعديل الأخير تم بواسطة -كبرياء- ; 2013- 12- 9 الساعة 03:53 PM |
|
2013- 12- 9 | #156 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
تقصدي الملخص
|
2013- 12- 9 | #157 |
متميزة بملتقى الخريجين
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
|
2013- 12- 9 | #158 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اشكرك اخت كبرياء على هذه الملاحظة تأكدت من الملخص وطلع كلامك صحيح
راح اعدله ان شاء الله |
2013- 12- 9 | #159 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
تبون نراجع المادة وننتهي منها
او لسه انتوا ما ذاكرتوا ( عندي مواد لسه ماخلصت منها مثل ظهور الرواية بقي المحاضرات الاخيرة والفكر والثقافة و الادب الانجليزي والنحو والصرف من مستوى سادس ) |
2013- 12- 9 | #160 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
المراجعة نبيها سؤال وجواب
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ محتوى مقرر ] : ترجمة المحاضرة الأولى من مادة (نظرية الترجمة) | prestigious | E5 | 0 | 2013- 10- 30 11:28 AM |
نظرية المعرفة ↻ | τмόόн Ła чήτђч | E6 | 0 | 2013- 8- 6 02:19 AM |
رسالة مهمـــــــــهـ من الدكتور غســــان / الانــكلـــــــش | al_atta | إدارة أعمال 2 | 2 | 2011- 3- 27 05:12 PM |
خدمة الفرد والجماعة | علم الاجتماع1 | اجتماع 3 | 11 | 2011- 1- 8 09:58 PM |
ممكن ملخصات خدمة الفردوالجماعة | علم الاجتماع1 | اجتماع 3 | 13 | 2011- 1- 4 08:11 PM |