|
E6 English Literature Students Level six Forum |
|
أدوات الموضوع |
2014- 5- 6 | #151 | |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
من الواضح أن ليس كل النصوص هي نفس النوع. ونحن قد نميز بين النصوص السياسية، النصوص القانونية والنصوص الطبية؛ الحكايات، الروايات والقصص القصيرة تختلف عن التقارير الصحفية والمقالات والأوراق العلمية؛ ووصفات الطعام، وكتيبات التعليمات والإعلانات قد تظهر متشابهه ولكنها ليست نفس بعض ، النصوص التفسيرية تختلف عن الجدلية، الخ |
|
2014- 5- 6 | #152 |
متميزة بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
احد عنده اسئلة شاملة وكيذا .، ابي اطبعها واقراها .، احس ماش مادرست زين .. :'(
|
2014- 5- 6 | #153 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
|
2014- 5- 6 | #154 |
متميزة بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
تذكروا دايما ان المترجم ليس حراً بترجمة النصوص الدينيه ،. متأكدة بتجي هالفقره ..
|
2014- 5- 6 | #155 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
ذكروا دائما المترجم يترجم النص المصدرst على حسب جمهور القراء للنص الهدف tt
في النصوص القابلة للتعديل من قبل المترجم،، مثل الدعائية او امنشورات بعض المقالات ......! |
التعديل الأخير تم بواسطة babz ; 2014- 5- 6 الساعة 01:51 AM |
|
2014- 5- 6 | #156 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
من اهم النقاط في محاضرة 10
هنا الترجمة فيها نقص حيث لم يذكر المترجم في الترجمة ال eco –tourism لان السياحة البيئية غير معروفة عند العرب Several jordanian companies have started To specialize in eco –tourism and action tourism providing the combination of safety , adventure , and comfortable facilities that make action tourism such an exciting proposition today وقد بدأت العديد من الشركات الاردنية بالتخصص في سياحة المغامرات موفرين بذلك مزيجا من الامان والمغامرات والتسهيلات المريحة في هذا المقطع الترجمة فيها زيادة ادنشن الي هي 6000 مقعد ولم تذكر بالنص الاصلي Often referred to as the white city due to its low size canvas of stone houses . Amman offers a variety of historical sites . Towering above amman , the site of the earliest fortifications is now subject to numerous excavations which have revealed remains from the neolithic period as from the hellenistic and late roman to arab islamic ages غالبا ما تسمى بالمدينة البيضاء بسبب مجموعة منازلها الحجرية صغيرة الحجم تقدم عمان تشكيلة من المواقع التاريخية مثل بالقلعة والقصر الاموي والكنيسة البيزنطية والمدرج الروماني الذي يضم 6000 مقعد مازال يستخدم في المناسبات الثقافية |
2014- 5- 6 | #157 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
ترجمة الاسماء للاشخاص او الاماكن ،،
تتحول باللغتين على حسب النطق يوسف يصير Yuseef Joseph يصير جوزيف |
2014- 5- 6 | #158 | |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
بالفعل هذي الترجمة انا عني راح اختار don't باعتبار اني مقتنعة فيها اولا وباعتبار اختلاف تصنيفها على حسب تصنيف نيومارك والله الهادي الى سواء السبيل |
|
2014- 5- 6 | #159 | ||
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
يا حلوك والله ,,, السؤال على تصنيف تروسبورغ ,,, وترا حتى نيومارك يقول انهم احتمال يتشابهون واجيب لك الدليل يالغالية اقتباس:
يعني they may show similarities بالتوفيق للجميع :) |
||
2014- 5- 6 | #160 | |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
تدرين والله احسها الموضوع سهل ومايحتاج نتشتت لو كان فيها حوسة كان وضحها الدكتور لكن تدرين ادعي من كل قلبي ان هذا السوال مايجي عشان مانتفرق ونظل امة واحدة مو مني من السهر والحالة النفسية |
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ مذاكرة جماعية ] : .. ( التجمع النهائي لمادة الرواية الحديثة ) .. | ѕυℓтαη | E6 | 712 | 2014- 5- 15 08:17 PM |
[ الواجبات ] : حل الواجب الثالث ترجمة الانماط النصية | babz | E6 | 3 | 2014- 5- 3 02:19 AM |
[ استفسار ] ترجمة الانماط النصية | اهات غربه | E6 | 2 | 2014- 4- 28 03:43 PM |
[ الواجبات ] : احتاج لحل واجب ترجمة الانماط النصية الثاني | om retaag | E6 | 8 | 2014- 4- 28 01:34 AM |
[ استفسار ] ابي اختبار ترجمة الانماط النصية | $الـــــــفارس$ | E6 | 1 | 2014- 4- 23 09:42 PM |