ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 5- 9   #161
وليد باوزير
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 131633
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2012
المشاركات: 183
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2660
مؤشر المستوى: 51
وليد باوزير will become famous soon enoughوليد باوزير will become famous soon enoughوليد باوزير will become famous soon enoughوليد باوزير will become famous soon enoughوليد باوزير will become famous soon enoughوليد باوزير will become famous soon enoughوليد باوزير will become famous soon enoughوليد باوزير will become famous soon enoughوليد باوزير will become famous soon enoughوليد باوزير will become famous soon enoughوليد باوزير will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب لغة E
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب 'E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وليد باوزير غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

ماودي أسد نفوسكم واروعكم
أخذت المادة المستوى الي راح
صراحه وانحسنا والشي الي زياد الطين بله
بعض الاسأله مالها أجوبه وكل واحد مجاوب شكل
أنا عديت بس خربت المعدل

التعديل الأخير تم بواسطة وليد باوزير ; 2015- 5- 9 الساعة 06:42 PM
 
قديم 2015- 5- 9   #162
AlOmair Haifa
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 68
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Musa3ad مشاهدة المشاركة
والله اعلم ..
-

كلهم صح إلا السؤال الأول حسب المرفق عندي
بس ممكن تشرح لي ليش اخترت:
اقتباس:
The teacher said: I realized that I am a fool".
مو إللي قبلها؟
ما إقتعنت :(
 
قديم 2015- 5- 9   #163
Hanin G
متميزة بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية Hanin G
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 89375
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2011
العمر: 31
المشاركات: 2,933
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3354
مؤشر المستوى: 85
Hanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura aboutHanin G has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Hanin G غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وليد باوزير مشاهدة المشاركة
ماودي أسد نفوسكم واروعكم
أخذت المادة المستوى الي راح
صراحه وانحسنا والشي الي زياد الطين بله
بعض الاسأله مالها أجوبه وكل واحد مجاوب شكل
أنا عديت بس خربت المعدل
هو من الحين اقولك كل واحد بيجاوب شي غير .، لأن اصلا مواد الترجمه هذي طريقتها .،
كل واحد يشوف الترجمه الانسب من وجهة نظره ويختارها .، بس اشوا هالماده مو زي الابداعيه الخياس .، هذي تترجم حرفيا .،
 
قديم 2015- 5- 9   #164
AlOmair Haifa
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 68
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مياااااااسه مشاهدة المشاركة
عساني يارب اكون وُفقت في نقل الاسئله الصحيحه لكل محاضره
وعساني ما اكون خبصت يارب
عموما اذا في خطا يعني حطيت سؤال لمحاضره وهو مو تبعها نبهونا

وفالنا يارب جميعا الامتياز
-

يعطيك العافية ما قصرتي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hanin G مشاهدة المشاركة
هو من الحين اقولك كل واحد بيجاوب شي غير .، لأن اصلا مواد الترجمه هذي طريقتها .،
كل واحد يشوف الترجمه الانسب من وجهة نظره ويختارها .، بس اشوا هالماده مو زي الابداعيه الخياس .، هذي تترجم حرفيا .،
+10000
 
قديم 2015- 5- 9   #165
ابوتركي00
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87158
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 397
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2096
مؤشر المستوى: 58
ابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوتركي00 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

مهم جدا


language modality

spoken language interpreting
sign language interpreting
signed language interpreting or interpreting for the deaf


 
قديم 2015- 5- 9   #166
Musa3ad
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Musa3ad
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 116485
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2012
العمر: 41
المشاركات: 265
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2040
مؤشر المستوى: 53
Musa3ad will become famous soon enoughMusa3ad will become famous soon enoughMusa3ad will become famous soon enoughMusa3ad will become famous soon enoughMusa3ad will become famous soon enoughMusa3ad will become famous soon enoughMusa3ad will become famous soon enoughMusa3ad will become famous soon enoughMusa3ad will become famous soon enoughMusa3ad will become famous soon enoughMusa3ad will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Musa3ad غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa مشاهدة المشاركة


-

كلهم صح إلا السؤال الأول حسب المرفق عندي
بس ممكن تشرح لي ليش اخترت:

مو إللي قبلها؟
ما إقتعنت :(

:
رد المعلم قائلاً: أدركتُ حينها كم كنتُ غبياً.
A: The teacher said: "I knew then how stupid I was" .
The teacher said: I realized that I am a fool".
C: The teacher said: I know I was silly
D: The teacher said: Then I was right when I felt like a fool



هلا

لانه يقول ادركت
وrealized
معناها ادركت
ماقال عرفت ..عشان كذا بس



#

نبي زياده نبي نترجم ونعرف الصح من المناقشه
زي كذا وبالنهايه كل واحد وقناعته
والله يعيننا عليه

وبالتوفيق
 
قديم 2015- 5- 9   #167
AlOmair Haifa
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 68
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&


-

اقتباس:

9 :The most appropriate interpreting of “ I don’t know I was that heavy a sleeper,” she said:
.aقالت لم أعلم أنني كنت نائمة
b. لو أعلم أن نومه ثقيلٌ لخرجت
.c قالت: لم أعلم أنه ذو نوم ثقيلٌ
d. صرحت أن نومها ثقيلٌ

\

13 :The most appropriate interpreting of
سأل أحد التلاميذ معلمه الحكيم: من كان معلمك أيها المعلم؟
a. One student asked his wizard teacher: who was your teacher??”
b. A wise student asked his teacher: who was your teacher?
c. A student asked his teacher: who was your teacher, my teacher?
d.- A student asked his wise teacher: “who was your teacher, sir?”

\

16. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
- a. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية الخطوط خدمات الفيضانات علقت
- b. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك بخدمات الفيضانات علقت
- c. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك خدمات تعليق الفيضانات أجبرت
- d. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك خدمات تعليق أجبرت الفيضانات

"أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين إكستر وتيفرتون باركواي"

\

19 :The most appropriate interpreting of
جلس سيد الغابة في عرينه حزينا وأخذ يفكر في أمره
a.- Master of the forest sat in his den sad and taking the thinking of his life.
.b -.misfortunes his of thinking den his in miserably sat forest the of lord The
.c -.life his of thinking sadly house his in sat forest the of master The
.d -.age old his about unhappily home his in sat forest the of lord The


التعديل الأخير تم بواسطة AlOmair Haifa ; 2015- 5- 9 الساعة 07:52 PM
 
قديم 2015- 5- 9   #168
الوالي سعيد
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية الوالي سعيد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 82958
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2011
المشاركات: 148
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 4679
مؤشر المستوى: 58
الوالي سعيد will become famous soon enoughالوالي سعيد will become famous soon enoughالوالي سعيد will become famous soon enoughالوالي سعيد will become famous soon enoughالوالي سعيد will become famous soon enoughالوالي سعيد will become famous soon enoughالوالي سعيد will become famous soon enoughالوالي سعيد will become famous soon enoughالوالي سعيد will become famous soon enoughالوالي سعيد will become famous soon enoughالوالي سعيد will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الوالي سعيد غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اللي عنده ملزمة الترجمة التتابعية ملف وورد ينزلها مشكورا
 
قديم 2015- 5- 9   #169
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 451
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa مشاهدة المشاركة




-

ممكن والله
ابشر :

9 :The most appropriate interpreting of “ I don’t know I was that heavy a sleeper,” she said:
.aقالت لم أعلم أنني كنت نائمة
b. لو أعلم أن نومه ثقيلٌ لخرجت
.c قالت: لم أعلم أنني ذو نوم ثقيلٌ
d. صرحت أن نومها ثقيلٌ

\

13 :The most appropriate interpreting of
سأل أحد التلاميذ معلمه الحكيم: من كان معلمك أيها المعلم؟
a. One student asked his wizard teacher: who was your teacher??”
b. A wise student asked his teacher: who was your teacher?
c. A student asked his teacher: who was your teacher, my teacher?
d.- A student asked his wise teacher: “who was your teacher, sir?”

\

16. The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
- a. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية الخطوط خدمات الفيضانات علقت
- b. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك بخدمات الفيضانات علقت
- c. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك خدمات تعليق الفيضانات أجبرت
- d. باركواي وتيفرتون اكستر بين الحديدية السكك خدمات تعليق أجبرت الفيضانات

\

19 :The most appropriate interpreting of
جلس سيد الغابة في عرينه حزينا وأخذ يفكر في أمره
a.- Master of the forest sat in his den sad and taking the thinking of his life.
.b -.misfortunes his of thinking den his in miserably sat forest the of lord The
.c -.life his of thinking sadly house his in sat forest the of master The
.d -.age old his about unhappily home his in sat forest the of lord The

يلا وروّنا شطارتكم
الله يستر
 
قديم 2015- 5- 9   #170
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 451
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη مشاهدة المشاركة
الله يوفقك يارب
مآعليك تتيسر آن شاء الله
يارب ترجعي لنا بكرة وانتي طايرة من الفرح من سهولة الاسئلة لان الي يحب يساعد الناس ربي ماراح يضيع تعبة


آعتذر اذا آحد فهمني غلط
الحمدلله ابشركم الاختبااار كاان روووعه يهببل ان شاءالله 100 عقبال الترجمه التتابعيه
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : علم الاجتماع الحضري أولى متعثره اجتماع 5 14 2013- 12- 31 11:25 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:13 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه