|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
|
أدوات الموضوع |
2013- 12- 9 | #161 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
والله انا بابدا فيها لاكن الماده ما تنبلع
واحاول اقنع نفسي فيها انها سهله وماده مرره حلوه بس مخي مو مصدق لاكن بابدا معاكم اذا مراجعه او بتكتبون اهم النقاط اللي بالملخص الف شكر لك ماقصرت اخوي سلطان على مجهودك الله يوفقك |
2013- 12- 9 | #162 | |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
اللهم آمين ..
انا مستعد ابدا معاك من الصفر ولكن لا بد تعرفي شي ان المادة حفظ يعني تعتمد بشكل كبير عليك اذا كان فيه نقطة ماعرفتيها ضعيها هنا وراح نناقشها ونبسطها اسال الله ان ييسرها لنا ونجيب فيها +a |
|
2013- 12- 9 | #163 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
http://www.classmarker.com/online-te...g50c533e53178e
هاي اسئله للجزء الأول من النظريه 31 سؤال أختبرو معلوماتكم |
2013- 12- 9 | #164 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
^
حليت اول صفحه للاسئله .. مبدئيا حلو شكل الاسئله بسحب عليها وبخليها ليوم الامتحان عشان تثبت المعلومه |
2013- 12- 9 | #165 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
المحاضره رقم 11 غثيثه بشكل وقريتها قراءه
الي فاهمينها بليز اشرحوها هنا باختصار لان كلها حش وكلام فاضي يبيلها رووس اقلام |
2013- 12- 9 | #166 | |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
المحاضرة بشكل كبير نحوية ـ تتكلم عن المورفيم يعني اقسام الكلمة
وتتكلم عن ان بعض الكلمات لا توجد لها ترجمة بالنص في اللغة المقابلة وايضا تتكلم عن ان اللغة الانجليزية يوجد بها برفيكس و سفكس بينما اللغة العربية لا توجد بها مثل هذه الاشياء وايضا تكلم عن ترجمة المصطلحات وكيف ترجمتها وما هي الاختلافات بينها - بالعكس اشوف انها كلام فاضي مشكلتنا في الكلمات اذا عرفتي الكلمات صدقيني راح تكون بسيطة اذا وصلت لها بالشرح راح افصلها حتى تفهمينها ، الآن ابي اخلص ترجمة الاسئلة |
|
2013- 12- 9 | #167 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
All communicators are translators, because
a. They have to translate their ideas during communication b. they receive signals in speech and in writing containing messages encoded in a communication system which is not identical with their own c. Both true d. Both false جميع المحاورون يعتبرون مترجمون لماذا ؟ الاجابة هي ( b ) - لانهم يستقبلون اشارات سواء لفظية أو مكتوبة تحتوي على رسائل رمزية من نظام اتصال ما مختلف عن نظامهم الخاص بهم مثال / شخص يقراء عليْ قصة - يعتبر سماع القصة رسائل موجهه من نظامة الى نظامي - سواء كانت بلغتي العربية أو لغة أخرى |
التعديل الأخير تم بواسطة ѕυℓтαη ; 2013- 12- 9 الساعة 10:13 PM |
|
2013- 12- 9 | #168 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
we can say that any model of communication is a model of translation because all communicators face the same problems as those of translators. These problems include
a. They need to read the text b. They need to make sense of a text c. They need to deconstruct it and then reconstruct it d. All true. |
2013- 12- 9 | #169 | |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
- يمكننا القول بإن النموذج من الاتصالات هو نموذج للترجمة ، ذلك لأن جميع المحاورين يواجهون نفس المشاكل التي يواجها المترجمين .. وتشمل هذه المشاكل :
1- قراءة النص 2- فهم النص 3- تفكيك النص ثم أعادة بنائه . -الاجابة ( d ) . |
|
التعديل الأخير تم بواسطة ѕυℓтαη ; 2013- 12- 9 الساعة 10:39 PM |
||
2013- 12- 9 | #170 |
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
The difference between a normal communicator and a Translator is
a. The monolingual communicator encodes in the same language recieved and transmit it to the previous sender, while the bilingual translator re-encode the message then submit it to a receiver other than the previous sender b. The monolingual communicator encodes in the same language recieved and transmit it to a receiver other than the previous sender, while the bilingual translator re-encode the message then submit it to a the previous sender c. Both true d. Both false |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ محتوى مقرر ] : ترجمة المحاضرة الأولى من مادة (نظرية الترجمة) | prestigious | E5 | 0 | 2013- 10- 30 11:28 AM |
نظرية المعرفة ↻ | τмόόн Ła чήτђч | E6 | 0 | 2013- 8- 6 02:19 AM |
رسالة مهمـــــــــهـ من الدكتور غســــان / الانــكلـــــــش | al_atta | إدارة أعمال 2 | 2 | 2011- 3- 27 05:12 PM |
خدمة الفرد والجماعة | علم الاجتماع1 | اجتماع 3 | 11 | 2011- 1- 8 09:58 PM |
ممكن ملخصات خدمة الفردوالجماعة | علم الاجتماع1 | اجتماع 3 | 13 | 2011- 1- 4 08:11 PM |