ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 11- 27   #161
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 534
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
..

.
.



شرح لدوريمي في المحاضرة




رحت أشوفه وقريته على سريع فأتمنى يكون شرحي واضح..
هو يقول لك مثال على الـ Collaction
من أمثلتها Deliver بالانجليزي كلمه وحده ومعناها المكافئ لها بالعربي "يسلّم" .. يسلم أوراق مثلا ً..
بس يقول لك أن deliver هي كلمه لها مليون معنى بالعربي وتختلف حسب الجمله الانجليزيه
مثلا ً لو جيتي تترجمين نص ولقيتيه كاتب deliver news ..
تقدرين تترجميها يسلم الأخبار؟ لا طبعا ً..
تروحين تستخدمين مفرده أخرى من مفرداتها الكثيره الـcollaction وهي في هالحاله "ينقل" أخبارا ً



.
.

فرقوا بين meaning of theory
و
definition of theory



.
.




SL is the starting point of any translation
ST is the very central and initial point for the start of the Translation process
Understanding the ST is the first step in the process of translation



.
.

The translator is the most important element in translation
initial knower of two languages or more
who could have the ability to move between two languages is? the translator
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 11- 27   #162
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 534
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
*.*

.
.

------

من أسئلة حليمه الجميله في الاختبارات على المحاضرة 3.. و2 و 1

'Determinism' as one of the main characteristics of 'theory' means that
A. it must be testable
B. it must be simple
C. it must be able to predict.
D. it must be comprehensive.

الجواب C

--------

10. Empiricism, _______ and generality are main characteristics of a theory
A. argumentation, prediction.
B. suggestion, parsimony.
C. reasoning, assumptions.
D. determinism, parsimony

الجواب D

----------


كويز للمحاضرة 3 ()


.
.
كويزات 4


http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=5109
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=1746
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=2531


كويز 5()

.
.

كويزات شاملة



http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=2534

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=2538


  رد مع اقتباس
قديم 2015- 11- 27   #163
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 534
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
Ei11 وانتهى المشوار

.
.



simultaneous interpretation..
هو الي مباشر زي لما يجي في التلفزيون اوباما يتكلم وبنفس الوقت يجيبون صوت واحد يدبلج



.
.



:according to Dryden (1631-1700) metaphrase type of translation means
a)where the translator can translate communicatively and semantically at the same time
b)turning an author word by word and line by line from one language into another
c)translating with latitude,the Ciceronian 'sense-for sense'view of translation
d)where the translator can abandon the text of the original as he sees fit


.
.


The definition of semantic is
a. The relation of signs to each other
b. The allocation of signs to their real objects
c. The relation between signs and their interpreter
d. The relation between signs and the translator

.
.

As one of the main characteristics of „theory‟, „parsimony‟ means that
A. it must be able to predict.
B. it must be testable.
C. it must be simple.
D. it must be comprehensive




.
.

Arabic is different from English in the sense it has:
1- dual form in addition to plural form.
2-A dual form only.
3- a dual form in addition to singular and plural form.
4-a dual form in addition to singular form.


.
.


11- The study of how people use and understand signs is called
a. Semiotics
b. Semantics
c. Phonetics
d. Pragmatics

.
.

according to Peter Newmark(1988) ,names of ministries are usually
- freely translated
- literally translated
- neither freely nor literally translated
- communicatively translated


.
.





  رد مع اقتباس
قديم 2015- 11- 27   #164
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 534
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
Talking ....

.
.



in translation , the interpretation of the source text tends to :
a-reflect the translators linuistic abilities
b-reflect the translators religious belifs
c-reflect the translators own theory of translation
d-reflect the translators educational background




.
.

the starting point of any translation
translator
source text
source language



الجواب source languag




.
.
الاسئلة الخارجية بتاريخ حليمة






.
.



كويز أسئلة المراجعة هنا ()



.

.

انطلقواااا



  رد مع اقتباس
قديم 2015- 11- 27   #165
ام عبودي 585
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 176194
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2013
المشاركات: 149
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11755
مؤشر المستوى: 57
ام عبودي 585 will become famous soon enoughام عبودي 585 will become famous soon enoughام عبودي 585 will become famous soon enoughام عبودي 585 will become famous soon enoughام عبودي 585 will become famous soon enoughام عبودي 585 will become famous soon enoughام عبودي 585 will become famous soon enoughام عبودي 585 will become famous soon enoughام عبودي 585 will become famous soon enoughام عبودي 585 will become famous soon enoughام عبودي 585 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ام عبودي 585 غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

شكرا كارزما
الله يستر من حليمه
ويسهل علينا الاختبار
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 11- 28   #166
Dr.Lavender
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Dr.Lavender
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 147392
تاريخ التسجيل: Fri Jun 2013
المشاركات: 2,137
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12369
مؤشر المستوى: 80
Dr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: دكتوراه
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Dr.Lavender غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما مشاهدة المشاركة
.
.


Learning foreign languages
A. helps Muslims spread the Word of Islam:
B. helps Muslims establish business with other nations.

C. helps Muslims translate other nation’s body of knowledge into Arabic.
D. helps Muslims speak more than one language

تعلُّم اللغات الاجنبية يساعد المسلمين على ؟


الحل اللي عندي A
يعني الجواب خطأ ؟؟

Learning foreign languages
A. helps Muslims spread the Word of Islam:
B. helps Muslims establish business with other nations.

C. helps Muslims translate other nation’s body of knowledge into Arabic.
D. helps Muslims speak more than one language


فين الاجابه الصحيحه ؟
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 11- 28   #167
memo__om
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 230078
تاريخ التسجيل: Wed May 2015
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 14450
مؤشر المستوى: 59
memo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الإنجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
memo__om غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

وااااااو كارزما
راااائعه ومتميززه


سويتي مراجعه شاملة


شكرا لك
طررررح رائع
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 11- 28   #168
memo__om
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 230078
تاريخ التسجيل: Wed May 2015
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 14450
مؤشر المستوى: 59
memo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الإنجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
memo__om غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dr.Lavender مشاهدة المشاركة
الحل اللي عندي A
يعني الجواب خطأ ؟؟

Learning foreign languages
A. helps Muslims spread the Word of Islam:
B. helps Muslims establish business with other nations.

C. helps Muslims translate other nation’s body of knowledge into Arabic.
D. helps Muslims speak more than one language


فين الاجابه الصحيحه ؟
الاجااابة على ما اعتقد انو A
عصرت الذاااكرة عندي
واظن انووو ذكرها الدكتور اثناء الشرح في احدى المحاضرات
يعني لو نتأكد اكثر

  رد مع اقتباس
قديم 2015- 11- 28   #169
Dr.Lavender
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Dr.Lavender
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 147392
تاريخ التسجيل: Fri Jun 2013
المشاركات: 2,137
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12369
مؤشر المستوى: 80
Dr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond reputeDr.Lavender has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: دكتوراه
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Dr.Lavender غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة memo__om مشاهدة المشاركة
الاجااابة على ما اعتقد انو A
عصرت الذاااكرة عندي
واظن انووو ذكرها الدكتور اثناء الشرح في احدى المحاضرات
يعني لو نتأكد اكثر

حفظتها على انها a ان شاء الله الجواب صح
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 11- 28   #170
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 534
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

.
.

السؤال ذا نسخته عشرين مره ع اساس اجابته a
كيف سار c??مع ان شفت باغلب الدفعات كانو محتارين بين الاجابتين
فالاجابة هي الي قاله الدكتور .
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ محتوى مقرر ] : محتوى التغير الاجتماعي راع الشعلا اجتماع 7 1 2015- 5- 10 03:11 PM
[ مذاكرة جماعية ] : القيادة وتنمية المجتمعات المحلية ر يا ن اجتماع 8 13 2015- 4- 26 01:11 AM
[ كويز ] : ~✿【جميع كويزات [ الدراسات الاسلامية] .. كـآفـة المستويـات )】✿~ Dima الدراسات الإسلامية 22 2014- 12- 23 04:22 PM
[ كويز ] : : ₪|[ حقيبــة كويـزات مستـوى ثاني( الواجبـات - اسئلة المراجعة - اسئلة الإختبارات ) ]|₪ Dima المستوى الثاني - كلية الأداب 104 2014- 12- 19 06:37 PM
[ كويز ] : ₪|[ حقيبــة كويـزات مستـوى سادس( الواجبـات - اسئلة المراجعة - اسئلة الإختبارات ) ]|₪ فنوُ * اجتماع 6 11 2014- 1- 10 09:58 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:46 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه