ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 2017- 5- 17   #171
إحساس متبلد
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية إحساس متبلد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 195639
تاريخ التسجيل: Tue Jun 2014
المشاركات: 958
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8080
مؤشر المستوى: 60
إحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انقلش
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
إحساس متبلد غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علي المستنيري مشاهدة المشاركة
وش اذاكر منه ما قد ذاكرت ولا ادري وش فيها توي ببدا انشالله بعد شوي


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل


https://vb.ckfu.org/1057602903-post7.html


ابدأ من هنا من الكويزات وبالتوفيق
  رد مع اقتباس
قديم 2017- 5- 17   #172
one pice
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية one pice
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281617
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2016
المشاركات: 1,375
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 270546
مؤشر المستوى: 316
one pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Literature
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
one pice غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إحساس متبلد مشاهدة المشاركة
Word-for-word translation is demonstrated as
-literal translation
-interlinear translation
-sense-for-sense translation
-contextual translation


وش الجواب الصحيح انا اتوقع هذا -literal translation
لا الجواب الصحيح هو interlinear translation ما بين السطور
  رد مع اقتباس
قديم 2017- 5- 17   #173
one pice
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية one pice
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281617
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2016
المشاركات: 1,375
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 270546
مؤشر المستوى: 316
one pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Literature
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
one pice غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وليام يام مشاهدة المشاركة
ياجماعه صلوا على النبي
انا لحد الآن ذاكرت نموذجين لأسئله ماضيه والله ياناس اسئلته واضحه والاجابات واضحه مافيها لف ولا دوران الا كم خيار تتشابه فيه الكلمات ولكن يوجد كلمه احيانا في الجواب متميزه وواضحه
شدوا همتكم ولا تخافون والله الخوف هو سبب الفشل الماده حلوه
ماودي اردكم من المحتوى ولكن احسه مضيعه للوقت انا قريته قراءه سريعه فقط فهمت المضمون ووبعدها كويزات كويزات واحس الكويزات مره سهله وواضحه
بالتوفيق وصدقوني تطلعون من الاختبار مبسوطين انا متفائل

توكلت على الله بسوي مثلك, والله مااعرف احفظ اسئلة من غير ما ارجع للمخلص بس فعليا مالي خاطر بهالمادة
  رد مع اقتباس
قديم 2017- 5- 17   #174
سلطانه فارس
مميزة في الخيمة الرمضانية
 
الصورة الرمزية سلطانه فارس
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 243982
تاريخ التسجيل: Fri Nov 2015
المشاركات: 7,692
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 104087
مؤشر المستوى: 217
سلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فييصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سلطانه فارس غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة one pice مشاهدة المشاركة
لا الجواب الصحيح هو interlinear translation ما بين السطور
✔✔✔✔😩😩💔
  رد مع اقتباس
قديم 2017- 5- 17   #175
one pice
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية one pice
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281617
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2016
المشاركات: 1,375
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 270546
مؤشر المستوى: 316
one pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Literature
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
one pice غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

Faithfull translation is uncompromising and dogmatic while Semantic translation

الترجمة المخلصه متصلبة وحازمه اكثر من الترجمة الدلالية
  رد مع اقتباس
قديم 2017- 5- 17   #176
one pice
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية one pice
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281617
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2016
المشاركات: 1,375
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 270546
مؤشر المستوى: 316
one pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Literature
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
one pice غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

Adaptation This is the ‘freest’ form of translation

الترجمة الملائمة اكثر الاشكال حرية في الترجمة
  رد مع اقتباس
قديم 2017- 5- 17   #177
one pice
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية one pice
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281617
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2016
المشاركات: 1,375
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 270546
مؤشر المستوى: 316
one pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Literature
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
one pice غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

Idiomatic Translation called lively ‘natural translation

الترجمة الاصلاحية يطلق عليها الترجمه المفعمه بالحياة
  رد مع اقتباس
قديم 2017- 5- 17   #178
سلطانه فارس
مميزة في الخيمة الرمضانية
 
الصورة الرمزية سلطانه فارس
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 243982
تاريخ التسجيل: Fri Nov 2015
المشاركات: 7,692
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 104087
مؤشر المستوى: 217
سلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond reputeسلطانه فارس has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فييصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سلطانه فارس غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

والله العظيم ي اني ربطت التعاريف بكلمات مره تضحك بس مالي إلى هذا الحل
مالي ومال هذا التخصص


يارب ستررررك
بس جالسه أضحك وابكي وارسم ب الملزمه
اه ياربي يكون سهل أن شاء الله
  رد مع اقتباس
قديم 2017- 5- 17   #179
one pice
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية one pice
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281617
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2016
المشاركات: 1,375
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 270546
مؤشر المستوى: 316
one pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Literature
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
one pice غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

Only semantic and communicative translation fulfil the two main aims of translation accuracy and economy

تعد الترجمه الدلاليه و الترجمة التواصليه هما أفضل من يحقق هدف الترجمة في الدقة والاقتصاد
  رد مع اقتباس
قديم 2017- 5- 17   #180
one pice
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية one pice
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281617
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2016
المشاركات: 1,375
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 270546
مؤشر المستوى: 316
one pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Literature
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
one pice غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوالينا مشاهدة المشاركة
والله العظيم ي اني ربطت التعاريف بكلمات مره تضحك بس مالي إلى هذا الحل
مالي ومال هذا التخصص


يارب ستررررك
بس جالسه أضحك وابكي وارسم ب الملزمه
اه ياربي يكون سهل أن شاء الله
والله الحال من بعضه , مو بس التعاريف حتى التعداد حق المعرفة وحق اللغة المصدر

كلها اربط هذي بكلمة وهذي بكلمة ان شاء الله قادرين عليها
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ استفسار ] هل مواد المستوى الخامس حسابيه او نظريه ؟ ahmedinho إدارة أعمال 5 6 2017- 1- 22 05:45 PM
[ تجمع ] : نسبه الرسوب في الترجمه التتابعيه S0ma E8 3 2017- 1- 21 04:42 PM
[ اسئلة اختبارات ] : مرجع لاسئله الاختبار لماده نظريه الترجمه 7_4_1438 موكب الصبر E5 3 2017- 1- 15 10:50 PM
[ استفسار ] عندي استفسار عن الترجمه الابداعيه والتخرج english87 E7 9 2017- 1- 3 08:53 PM
[ أخبار ] : بوفون يعادل الرقم الأوروبي لكاسياس في عدد المباريات الدولية سـلـطـان♕ ملتقى الرياضة 2 2016- 11- 17 10:13 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:29 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه