|
E6 English Literature Students Level six Forum |
|
أدوات الموضوع |
2012- 12- 30 | #181 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
Fedorov (1953) - 3 groups of texts: (1) news and reviews, official and technical documents, and scientific texts, (2) political texts, newspaper editorials, and speeches, (3) literary texts. Mounin (1967) - 7 groups: religious texts, literary texts, poetry, children’s literature, stage texts, movie texts, and technical texts. |
2012- 12- 30 | #182 | |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
اقتباس:
ونختارها اخت ماريان قرينفيد |
|
2012- 12- 30 | #183 |
أكـاديـمـي
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
الوظيفي the functional style العلمي Scientific texts التقنية Technical texts الرسمية Official texts القانونية Legal texts الصحفية Journalistic texts |
2012- 12- 30 | #184 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
الله يجزاكم خير جميعا
على هالمعلومااات المفيده و الله يسهل أختبارها و إن شاء الله كلنا a+ بالتووفيق متابع لكم |
2012- 12- 30 | #185 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
>>>
من حوستي بالمحاضرة الخامسة .. قلت أفر النت لقيتها في موقع مجري (هنقاري) لقيت المحاضرة لدكتورة Dr.Karoly Krisztina http://seas3.elte.hu/coursematerial/KarolyKrisztina lecture 3 lecture 3Microsoft Office Document 192.50KSat Feb 25 16:50:55 2006 عاد ماأدري من اللي لاطش من الثاني الله يعين هو يقول في المحاضرة الثامنة بيجيب النوع ويعطي الخيارات أحدها مالها علاقة بها أكره الحفظ |
2012- 12- 30 | #186 |
متميزة التعليم عن بعد _قسم الأنجلش
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
المحاضرات نصف ساعه تقريباً
والمحاضرات المهمة وفيها معلومات الاولى والخامسة والتاسعه والتركيز الكبير على المحاضرة الخامسه لانها الاطول وفيها معلومات واجد |
2012- 12- 30 | #187 |
أكـاديـمـي
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
manner of expression طريقة التعبير قصصية Narrative texts, وصفية Descriptive texts, تفسيرية Explanatory texts, جدلية Argumentative texts |
2012- 12- 30 | #188 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
The aim of the translator is not to reflect the content or the form of the SL text, but to appeal
. |
2012- 12- 30 | #189 |
أكـاديـمـي
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
المحاضرة الخامسة جننتني متفرعة وكل فرع له فروع ههههههههه
|
2012- 12- 30 | #190 |
أكـاديـمـي
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
logical content محتوى المنطق Exposition/Discussion المناقشة\المعرض Justification التبرير Conclusion الخلاصة Definition التعريف
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
░▒▓◄|| شــيْ مــزعــج ||►▓▒░ | واحد ماله مكرر | ملتقى المواضيع العامة | 2028 | 2012- 2- 15 01:43 AM |