|
ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل ملتقى التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل انتساب ( الانتساب المطور ) ,منتدى النقاش التسجيل,البلاك بورد,التحويل انتظام,تسجيل المقررات,الاختبارات والنتائج. |
|
أدوات الموضوع |
2012- 6- 5 | #181 | |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
اقتباس:
|
|
2012- 6- 5 | #182 |
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
الحل يكون سهل لو اتبع بher اوhis بس هذا كان لغز ولابد من التموويه لك كل الشكر
|
2012- 6- 5 | #183 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
الله يجزاك خير ويوفقك دنيا واخره
|
2012- 6- 8 | #184 | |
أكـاديـمـي
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
اقتباس:
وفقاً لدراسة نشرتها مجلة طبيّة بريطانية , ذكرت أن الأطعمة المقليّة لا تُسبب خطراً على القلب إذا كان الزيت المستخدم في قليها زيت دوّار الشمس أو زيت الزيتون .
أجرى العلماء ولأكثر من 11 سنة , دراسات عن طُرق الطبخ على 40.757 شخصاً في أسبانيا تتراوح اعمارهم بين 29 و 69 سنه, وخلُصت الدراسة إلى أن أمراض القلب وما يصاحبها من حالات أو وفيات لم تُكن مرتبطة بإستهلاك الأطعمة الملقية . اتسائل فقط , كيف هو طعم السمك أو البطاطا المقليّة بزيت الزيتون أو بزيت دوار الشمس ؟ أتمنى التصحيح من الجميع |
|
التعديل الأخير تم بواسطة Nasser.a ; 2012- 6- 8 الساعة 09:43 PM |
||
2012- 6- 10 | #185 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
ياحلوك يا البريئه والله اني احوووووووووووووبك والله
|
2012- 6- 12 | #186 |
أكـاديـمـي
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
ماشاء الله من زمان انتوا هنا.... خلصنا الاختبارات موضوع ممتاز thanks for all students those made our life so easy in this hard university i can't choose names cause all of you are active and affective |
2012- 6- 15 | #187 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
بحط ترجمة معنى اية وانت قولو ايش هي
And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the town; and there was under it a treasure belonging to them; and their father was a righteous man, and your Lord intended that they should attain their age of full strength and take out their treasure as a mercy from your Lord. And I did them not of my own accord. That is the interpretation of those (things) over which you could not hold patience." |
2012- 6- 15 | #188 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ۚ ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
|
2012- 6- 15 | #189 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
|
2012- 6- 15 | #190 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
If wishes were horses, beggars might ride
ترجمة المثل ؟؟ |
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدلالية (Tags) |
معا, الترجمة, هنا, ومارس |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
**&***هل ترضى أن يصارحكـ أحد بعيوبكـ***&** | *مسكته* | ملتقى المواضيع العامة | 37 | 2012- 4- 28 01:00 PM |
محتوى النحو والمحاضرة المباشره | ام ليالي | ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل | 0 | 2011- 10- 9 04:49 PM |
[ جميع الأقسام ] سؤال بخصوص من وضعت الرغبه الأولى انقلش | فراشة الصمت | منتدى كلية الآداب بالأحساء | 11 | 2011- 4- 25 06:15 PM |
نقطة . و من أول السطر | my Dreams | ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل | 22 | 2011- 1- 20 06:20 PM |
[ جميع التخصصات ] : مشآآكل و استفسارات التسجيل دفعه 2010 | هويآن | منتدى كلية الآداب بالدمام | 64 | 2011- 1- 5 03:41 PM |