ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2016- 10- 30   #11
Ʀσяєтα
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية Ʀσяєтα
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 191304
تاريخ التسجيل: Sun May 2014
العمر: 29
المشاركات: 187
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3992
مؤشر المستوى: 46
Ʀσяєтα will become famous soon enoughƦσяєтα will become famous soon enoughƦσяєтα will become famous soon enoughƦσяєтα will become famous soon enoughƦσяєтα will become famous soon enoughƦσяєтα will become famous soon enoughƦσяєтα will become famous soon enoughƦσяєтα will become famous soon enoughƦσяєтα will become famous soon enoughƦσяєтα will become famous soon enoughƦσяєтα will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: أدآب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Ʀσяєтα غير متواجد حالياً
رد: كل مايخص مادة الترجمة التتابعية [Consecutive Translation]

شغلل متعوب عليه ماشالله

اسعدك الله بالدارين
 
قديم 2016- 10- 30   #12
خـــاطـــر
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية خـــاطـــر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 140949
تاريخ التسجيل: Sun Apr 2013
المشاركات: 198
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 16639
مؤشر المستوى: 63
خـــاطـــر has a reputation beyond reputeخـــاطـــر has a reputation beyond reputeخـــاطـــر has a reputation beyond reputeخـــاطـــر has a reputation beyond reputeخـــاطـــر has a reputation beyond reputeخـــاطـــر has a reputation beyond reputeخـــاطـــر has a reputation beyond reputeخـــاطـــر has a reputation beyond reputeخـــاطـــر has a reputation beyond reputeخـــاطـــر has a reputation beyond reputeخـــاطـــر has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
خـــاطـــر غير متواجد حالياً
رد: كل مايخص مادة الترجمة التتابعية [Consecutive Translation]

.
.
.


الله يعطيك الف عافيه
جهد جبار بارك الله فيك

.
.
.
 
قديم 2016- 11- 6   #13
سالم55
مُتميز في قسم الخيمة الرمضانية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 247485
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
المشاركات: 2,991
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 29980
مؤشر المستوى: 93
سالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سالم55 غير متواجد حالياً
رد: كل مايخص مادة الترجمة التتابعية [Consecutive Translation]

الله يعطيكي العافية ما قصرتي ،،
مجهود تشكرين عليه ، في ميزان حسناتك إن شاء الله،،
 
قديم 2016- 11- 6   #14
سالم55
مُتميز في قسم الخيمة الرمضانية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 247485
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
المشاركات: 2,991
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 29980
مؤشر المستوى: 93
سالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سالم55 غير متواجد حالياً
رد: كل مايخص مادة الترجمة التتابعية [Consecutive Translation]




من الأمور اللي تساعد الطالب في معرفة الترجمة التتابعية الصحيحة للجملة:
_ زمن الجملة: لا بد يكون زمن الجملة متوافق في النص الأصلي والمترجم
يعني مثلا لو الجملة الأصلية العربية بدأت بالكلمتين (لم أعلم) ، و هي
تدل على زمن الماضي ، لا بد أن يكون المقابل الإنجليزي لها بالزمن الماضي
فتكون الترجمة لها I did not know ، أما لو كان التركيب العربي يبدأ ب (لا أعلم) ،
و هي تدل على الزمن المضارع الحاضر فيكون المقابل الإنجليزي لها I do not know
و العكس صحيح لو كنت تترجم من الإنجليزي للعربي، لا بد من مراعاة زمن الجملة الأصلية
و في الإختبار نحاول إستبعاد الجمل التي لا تتوافق في الزمن مع الجملة الأصلية
_ تركيب الجملة : أحيانا يكون تركيب جملة الترجمة ركيك و ضعيف من النا حية القواعدية
و الإملائية و الاسلوبية بحيث يحس القاريء إن الجملة فيها أخطاء كثيرة و ما يرتاح عند قراءتها
سواء كانت بالعربي أو الإنجليزي، و الجملة هذي نستبعدها من إختيارنا
_ معلومات إضافية أو خاطئة : أحيانا تجي الجملة المترجمة و فيها إضافات غير مذكورة
في الجملة الاصلية ،أو تجي معلومة خاطئة بخلاف المذكور في الجملة الأصلية مثل
أن يذكر في الجملة الاصلية أن الرجل جاء لزيارة أصدقائه و في النص المترجم ذكر أن الرجل
ذهب لزيارة والديه ، فنستبعد الجملة اللي فيها معلومة خاطئة ....

التعديل الأخير تم بواسطة نهرالعطا ; 2016- 11- 8 الساعة 03:30 PM سبب آخر: اضافه وسام الرد المميز / جزاك الله خير سالم
 
قديم 2016- 11- 8   #15
سالم55
مُتميز في قسم الخيمة الرمضانية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 247485
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
المشاركات: 2,991
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 29980
مؤشر المستوى: 93
سالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سالم55 غير متواجد حالياً
رد: كل مايخص مادة الترجمة التتابعية [Consecutive Translation]



أهم شيء في الترجمة التتابعية إنها تنقل المعنى العام
بلغة سهلة بسيطة، و لا يشترط إنها تكون بلغة قوية و دقيقة
و صحيحة 100% لأنها محكومة بضيق الوقت، فالمترجم ما عنده
وقت كافي إنه يعدل في تركيب الجمل من ناحية القواعد والأسلوب
أهم شيء إنه يوصل المعنى العام بلغة مفهومة و بسيطة و عفوية ...

التعديل الأخير تم بواسطة نهرالعطا ; 2016- 11- 8 الساعة 03:30 PM سبب آخر: اضافه وسام الرد المميز / جزاك الله خير سالم
 
قديم 2016- 11- 8   #16
سالم55
مُتميز في قسم الخيمة الرمضانية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 247485
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
المشاركات: 2,991
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 29980
مؤشر المستوى: 93
سالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سالم55 غير متواجد حالياً
رد: مُميــز//تـجمع مذاكره كل مايخص مادة الترجمة التتابعية [Consecutive Translation]هنــا فقط

الفرق بين الترجمة التتابعية و الترجمة الفورية
إن الترجمة التتابعية تتم بعد ما ينتهي المتحدث
من جملة معينة و يقف ليترك المجال للمترجم
إنه يترجم، أما الترجمة الفورية ، المترجم يترجم
حديث الشخص والشخص مسترسل في الحديث
بدون توقف، و الترجمة التتابعية يقدر المترجم إنه
يسجل ملاحظات على حديث المترجم تساعده في
الترجمة، أما الترجمة الفورية، المترجم ما يقدر يسجل
أي ملاحظات نظرا لضيق الوقت واسترسال المتحدث في
حديثه بدون توقف...
 
قديم 2016- 11- 12   #17
سالم55
مُتميز في قسم الخيمة الرمضانية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 247485
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
المشاركات: 2,991
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 29980
مؤشر المستوى: 93
سالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond reputeسالم55 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سالم55 غير متواجد حالياً
رد: مُميــز//تـجمع مذاكره كل مايخص مادة الترجمة التتابعية [Consecutive Translation]هنــا فقط

interpretation اللي هي الترجمة الشفهية سواء كانت تتابعية consecutive أو فورية spontaneous
تختلف عن ال translation اللي هي الترجمية النصية أو المكتوبة في إن الترجمة الشفهية التتابعية
أو الفورية المترجم ما عنده إلا فرصة وحده للترجمة و أيضا ما يقدر يراجع الترجمة، هو فقط يترجم
لمرة واحدة و بدون مراجعة للترجمة نظرا لضيق الوقت، أما الترجمة النصية المكتوبة فالمترجم فيها
غير محكوم بوقت معين و يقدر يراجع الترجمة أكثر من مرة و يصحح الأخطاء ..

interpreter: مترجم شفهي
translator: مترجم تحريري (كتابة)
و مصطلح الترجمة النصية المكتوبة translation أشمل من مصطلح الترجمة الشفهية interpretation
لأن الترجمة الشفهية هي قسم من أقسام الترجمة translation بشكل عام، لأن ال translator
ممكن يكون مترجم تحريري و شفهي، أما ال interpreter لا يكون إلا مترجم شفهي فقط ..
 
قديم 2016- 11- 28   #18
وردة الحياه
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية وردة الحياه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 163212
تاريخ التسجيل: Fri Nov 2013
المشاركات: 103
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4541
مؤشر المستوى: 49
وردة الحياه has a spectacular aura aboutوردة الحياه has a spectacular aura aboutوردة الحياه has a spectacular aura aboutوردة الحياه has a spectacular aura aboutوردة الحياه has a spectacular aura aboutوردة الحياه has a spectacular aura aboutوردة الحياه has a spectacular aura aboutوردة الحياه has a spectacular aura aboutوردة الحياه has a spectacular aura aboutوردة الحياه has a spectacular aura aboutوردة الحياه has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ••єиɢℓisн ℓiteяαtυяe••
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
وردة الحياه غير متواجد حالياً
رد: مُميــز//تـجمع مذاكره كل مايخص مادة الترجمة التتابعية [Consecutive Translation]هنــا فقط

 
قديم 2016- 11- 29   #19
Huda Mazen
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية Huda Mazen
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 133211
تاريخ التسجيل: Fri Jan 2013
المشاركات: 117
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4713
مؤشر المستوى: 52
Huda Mazen Huda Mazen Huda Mazen Huda Mazen Huda Mazen Huda Mazen Huda Mazen Huda Mazen Huda Mazen Huda Mazen Huda Mazen
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Huda Mazen غير متواجد حالياً
رد: مُميــز//تـجمع مذاكره كل مايخص مادة الترجمة التتابعية [Consecutive Translation]هنــا فقط

لو سمحتوا في ملف i see u لهذي المادة ؟؟
 
قديم 2016- 11- 30   #20
anoosaa
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية anoosaa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 220190
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2014
المشاركات: 132
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3131
مؤشر المستوى: 43
anoosaa will become famous soon enoughanoosaa will become famous soon enoughanoosaa will become famous soon enoughanoosaa will become famous soon enoughanoosaa will become famous soon enoughanoosaa will become famous soon enoughanoosaa will become famous soon enoughanoosaa will become famous soon enoughanoosaa will become famous soon enoughanoosaa will become famous soon enoughanoosaa will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
anoosaa غير متواجد حالياً
رد: مُميــز//تـجمع مذاكره كل مايخص مادة الترجمة التتابعية [Consecutive Translation]هنــا فقط

شكررررررا
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ تجمع ] : تجمع تحليل الخطاب | الاخـتبار :الأربـعاء | | الفتره الثـانيه | 29 - 3 -1438هـ | نهرالعطا E8 234 2016- 12- 28 07:04 PM
[ مذاكرة جماعية ] : القيادة وتنمية المجتمعات المحلية ر يا ن اجتماع 8 13 2015- 4- 26 01:11 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:10 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه