ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 2016- 5- 3   #201
لورتي
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية لورتي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 84843
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2011
المشاركات: 75
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1616
مؤشر المستوى: 54
لورتي will become famous soon enoughلورتي will become famous soon enoughلورتي will become famous soon enoughلورتي will become famous soon enoughلورتي will become famous soon enoughلورتي will become famous soon enoughلورتي will become famous soon enoughلورتي will become famous soon enoughلورتي will become famous soon enoughلورتي will become famous soon enoughلورتي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
لورتي غير متواجد حالياً
رد: انطبـاعكم عن اختبار الترجمه التتابعيه

الحمد لله كان الاختبار رائع
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 3   #202
ياسر الدخيل
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية ياسر الدخيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 115477
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2012
المشاركات: 75
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1784
مؤشر المستوى: 50
ياسر الدخيل will become famous soon enoughياسر الدخيل will become famous soon enoughياسر الدخيل will become famous soon enoughياسر الدخيل will become famous soon enoughياسر الدخيل will become famous soon enoughياسر الدخيل will become famous soon enoughياسر الدخيل will become famous soon enoughياسر الدخيل will become famous soon enoughياسر الدخيل will become famous soon enoughياسر الدخيل will become famous soon enoughياسر الدخيل will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: قبل الجامعه
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ياسر الدخيل غير متواجد حالياً
رد: انطبـاعكم عن اختبار الترجمه التتابعيه

الحمد لله اولا وأخيرا

بصراحه اختبار رائع جداً جداً

جاء عكس التوقعات

مو مصدق انه راح يكون بهالسهوله

لدرجة أني قعدت امزمز في اختيار الاجابات

شكرًا من القلب للدكتر حليمه

وشكر خاص لكل الزملاء بالملتقى

على مجهوداتهم السخيه وملخصاتهم وتعاونهم الرائع

دفعه رائعه بمعنى الكلمه

مع تمنياتي بالتوفيق للجميع
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 3   #203
عبدالعزيز المنصور
متميز في كلية الأداب _المستوى الأول
 
الصورة الرمزية عبدالعزيز المنصور
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 115406
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2012
العمر: 36
المشاركات: 320
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2101
مؤشر المستوى: 54
عبدالعزيز المنصور will become famous soon enoughعبدالعزيز المنصور will become famous soon enoughعبدالعزيز المنصور will become famous soon enoughعبدالعزيز المنصور will become famous soon enoughعبدالعزيز المنصور will become famous soon enoughعبدالعزيز المنصور will become famous soon enoughعبدالعزيز المنصور will become famous soon enoughعبدالعزيز المنصور will become famous soon enoughعبدالعزيز المنصور will become famous soon enoughعبدالعزيز المنصور will become famous soon enoughعبدالعزيز المنصور will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عبدالعزيز المنصور غير متواجد حالياً
رد: انطبـاعكم عن اختبار الترجمه التتابعيه

بصراحه الاختبار كان جدا ً سهل
اعتقد انه يحاول يكفر عن خطاياه بمادة نظرية الترجمه اللي افترى على دفعتنا بأسئلته
و انا احد ضحايا هالماده اللي اختبارها الخميس هذا !!

عموما ماقصر و ان شاء الله افال لمادة نظرية الترجمه
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 3   #204
asoom1
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125209
تاريخ التسجيل: Tue Oct 2012
المشاركات: 436
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2608
مؤشر المستوى: 54
asoom1 has a reputation beyond reputeasoom1 has a reputation beyond reputeasoom1 has a reputation beyond reputeasoom1 has a reputation beyond reputeasoom1 has a reputation beyond reputeasoom1 has a reputation beyond reputeasoom1 has a reputation beyond reputeasoom1 has a reputation beyond reputeasoom1 has a reputation beyond reputeasoom1 has a reputation beyond reputeasoom1 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالب جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: english
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
asoom1 غير متواجد حالياً
رد: انطبـاعكم عن اختبار الترجمه التتابعيه

وانا احححل مو مصدقة ان هذا اختبار حليمة كوبي بست من الاعوام الي راحت
بدون اي تغيير


ياااااربببااااااااه ذا حليمة الف شكككر لك حليمة ياالله تنذكر بالخير عالنهاية
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 3   #205
royal111
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية royal111
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 111010
تاريخ التسجيل: Thu Jun 2012
المشاركات: 273
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1551
مؤشر المستوى: 53
royal111 will become famous soon enoughroyal111 will become famous soon enoughroyal111 will become famous soon enoughroyal111 will become famous soon enoughroyal111 will become famous soon enoughroyal111 will become famous soon enoughroyal111 will become famous soon enoughroyal111 will become famous soon enoughroyal111 will become famous soon enoughroyal111 will become famous soon enoughroyal111 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية آداب انجليزي
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
royal111 غير متواجد حالياً
رد: انطبـاعكم عن اختبار الترجمه التتابعيه

3
4. Technology role in interpreting is
a. As a long-standing issue as globalization
b. More a long-standing issue than globalization
c. Less a long-standing issue than globalization
d. No less a long-standing issue than globalizatio

. Notions of translation like ‘ transfer, ideas, sameness, intention or culture’ are…..to the definition of interpreting.
a. Adaptable
b. Adoptable
c. Portable
d. Compatible

3. Impromptu speech means
a. Improvised speech production
b. Improved speech production
c. Impoverished speech production
d. Important ant speech production

Interpreting is generally defined as
a. The oral translation of a written massage
b. The oral translation of a spoken message
c. The oral translation of a written message
d. The oral translation of texts of general nature

. The most appropriate interpreting of “ I don’t know I was that heavy a sleeper,” she said.
a. قالت لم أعلم أننً كنت نائمة
b. لو أعلم أن نومً ثقٌل لخرجت
c. قالت: لم أعلم أننً ذو نوم ثقٌل

. The main typological parameters of interpretation are language modality,……..and directionality.
a. Working mood
b. Working mode
c. Working model
d. Working mould

. ‘Akkadian’ was the ancient Semitic language of Assyria which was used by interpreters
a. Around 1900DC
b. Around 1900BC
c. Around 1900DC
d. Around 1900AC

. Unlike translation, in interpreting the SL text is presented
a. Once and thus the TL text can be reviewed
b. Twice and thus the TL text can be reviewed
c. Once and thus the TL text can be reviewed
d. Once and thus cannot be reviewed

1. In communication with …………….tactile interpreting is normally used.
a. The deaf only
b. The blind only
c. The deaf-blind
d. Neither the deaf nor the blind

. Sign language interpreting normally takes place in
a. Military barracks
b. Educational institutions
c. Commercial organizations
d. Conference interpreting

6. Conference interpreting emerged
a. During World War II
b. During World War I
c. Between World War I and World War II

The English word ‘ interpreter’ is derived from
a. The Latin term interprets
b. The Akkadian term targumanu
c. The French term entrepreneur
d. The English term express

. The word ‘interpreter’ means in English
a. Exfounder
b. Exposer
c. Extender
d. Expounder

. Impromptu speech means
a. Improvised speech production
b. Improved speech production
c. Impoverished speech production
d. Important ant speech production

. With regard to localized interpreting, bilingual meetings tend to involve
a. English and the local dialects
b. English and the local culture
c. English and the local accents
d. English and the local language

. Chinese increasing presence on the international stage
a. Tends to have serious implications for interpreting practice and interpreting studies
b. Tends to have no implications for interpreting practice and interpreting studies
c. Tends to have implications for interpreting studies only.
d. Tends to have serious implication for interpreting practice only.

2. Interpreting Constellations of interaction are bilateral, ………and conference interpreting
a. Business interpreting
b. Multilateral interpreting
c. Liaison interpreting
d. Community interpreting

. Medium is one of the interpreting domains. It covers human …….and computer-aided interpreting.
a. CAT
b. Machine
c. Face to face interpreting
d. Layman interpreter

9. Interpreting simultaneously takes place
a. As the SL text is being presented
b. After the SL text is presented
c. Before the SL text is presented

انتقل رجل مع زوجته إلى منزل جديد منذ سنتين’ A man and his wife moved into a new house two years

“ I don’t know I was that heavy a sleeper,” she said: قالت لم أعلم أنني كنت نائمة .a . لو أعلم أن نومه b ثقيل لخرجت قالت: لم أعلم أنني ذو نوم .c ثقيل . صرحت أن نومها d ثقيل



"مشت جوليا وسط الحطام الذي سببه الاعصار وقد شاهدت فجوة في سقف غرفة نومها حيث كانت تنام" Julya walked through her debris-strewn house and looked at the hole in the ceiling of her bedroom, where she usually sleeps

يستسلم لليأس جراء عودته صفر ً لم أره يوما ،ً سعيدا ً : لقد كان رجلا ً استطرد المعلم قائلا اليدين A- A teacher went on to say: 'He was a happy man, never seen him return with zero hands'. B- The teacher went on to say: 'He was a good man, never seen him giving in to despair returning with yellow hands'. C- The teacher went on to say: : 'He was a happy man, I had never seen him giving in to despair when he returned empty-handed'. D- The teacher went on to say: 'He was a happy man, I've never seen him giving up hope as he returns home with nothing in his hands

'Many Muslims pilgrimage here, so if you are looking for a place to visit, come and visit the kaaba a great time for the family' is كثير من المسلمين الحج هنا، لذلك إذا كنت تبحث عن مكان للزيارة، وتأتي زيارة الكعبة  وقت كبير مع الأسرة كثير من المسلمين يحج هنا ، لذلك إن كنت تبحث عن مكان زيارة، زر الكعبة وأقضي  وقت كبير مع الأسرة ج- يأتي كثير من الناس للحج هنا ، لذلك إذا كنت تبحث عن مكان للزيارة ، قم بالحج وبزيارة الكعبة مع الأسرة د- يحج كثير من المسلمين إلى هنا ، لذلك إذا كنت تبحث عن مكان للزيارة ، قم بزيارة الكعبة وأقضي مع أسرتك ً ممتعا ً وقتا

The most appropriate interpreting of علقت إيطاليا اليوم الثلاثاء أنشطة قنصليتها في بنغازي ز اجلت طاقمها لاسباب امنية
- Italy on Tuesday suspended the activities of its consulate and evacuated its staff for security reasons.

“ I just arrived and a crystal white marble mosque welcomes me looking like a palace”
لقد وصلت لتوها و الكريستال مسجد الرخام يرحب لي تبدو و كانها قصر ها قد وصلت و اذا بمسجد من الرخام الأبيض الكريستالي يرحب بي ويبدو كا نه قصر لقد وصلت لتوها و مسجد مصنوع من الرخام الأبيض يبدو و كانه قصر يرحب بي لقد وصلت الى المسجد الرخامي الكريستالي الأبيض فاذا يرحب بي و يبدو كالقصر
30
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 3   #206
ذكرى محمد
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية ذكرى محمد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 100309
تاريخ التسجيل: Sat Jan 2012
المشاركات: 930
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1134
مؤشر المستوى: 61
ذكرى محمد is a splendid one to beholdذكرى محمد is a splendid one to beholdذكرى محمد is a splendid one to beholdذكرى محمد is a splendid one to beholdذكرى محمد is a splendid one to beholdذكرى محمد is a splendid one to beholdذكرى محمد is a splendid one to beholdذكرى محمد is a splendid one to beholdذكرى محمد is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: انجليزى
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزى
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ذكرى محمد غير متواجد حالياً
رد: انطبـاعكم عن اختبار الترجمه التتابعيه

الله يوفقه البطل ابو حليمة

الحمدالله كرر الاسئلة
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 3   #207
Loony
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 165561
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2013
المشاركات: 57
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 529
مؤشر المستوى: 44
Loony will become famous soon enoughLoony will become famous soon enoughLoony will become famous soon enoughLoony will become famous soon enoughLoony will become famous soon enoughLoony will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Loony غير متواجد حالياً
رد: انطبـاعكم عن اختبار الترجمه التتابعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KBJ911 مشاهدة المشاركة
السؤال جودي نظرت الى فتحة في سقف غرفتها.................بلا بلا

اخترت الجواب اللي فيه فجوه.....لان حفره ماتطلق على فتحه في السقف............؟؟؟؟؟؟


وش رايكم
صح
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 3   #208
حكاية2012
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية حكاية2012
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 117753
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2012
المشاركات: 292
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3484
مؤشر المستوى: 54
حكاية2012 will become famous soon enoughحكاية2012 will become famous soon enoughحكاية2012 will become famous soon enoughحكاية2012 will become famous soon enoughحكاية2012 will become famous soon enoughحكاية2012 will become famous soon enoughحكاية2012 will become famous soon enoughحكاية2012 will become famous soon enoughحكاية2012 will become famous soon enoughحكاية2012 will become famous soon enoughحكاية2012 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حكاية2012 غير متواجد حالياً
رد: انطبـاعكم عن اختبار الترجمه التتابعيه

صح جلدنا بنظرية الترجمة والترجمة الابداعية
بس عوضنا ف التتابعية
الحمدلله واضحة و سهلة...عقبال الادبين

التعديل الأخير تم بواسطة حكاية2012 ; 2016- 5- 3 الساعة 09:11 AM
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 3   #209
Sitah.Alotaibi
مُتميزة للمستوى الثامن E
 
الصورة الرمزية Sitah.Alotaibi
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 111359
تاريخ التسجيل: Wed Jun 2012
المشاركات: 3,008
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 348564
مؤشر المستوى: 428
Sitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اذكر الله في حلك و ترحالك
الدراسة: انتساب
التخصص: English language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Sitah.Alotaibi غير متواجد حالياً
رد: انطبـاعكم عن اختبار الترجمه التتابعيه

الله يجزاه خير فرحنا و ازاح عنا كابوس الاسئلة الغامضة .....
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 5- 3   #210
المزيدي
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 246398
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2015
المشاركات: 6
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 472
مؤشر المستوى: 0
المزيدي will become famous soon enoughالمزيدي will become famous soon enoughالمزيدي will become famous soon enoughالمزيدي will become famous soon enoughالمزيدي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
المزيدي غير متواجد حالياً
رد: انطبـاعكم عن اختبار الترجمه التتابعيه

في قمه الررووووعه الاختبار يعطيه الف عافيه و اخر توقعاتي في احمد حليمه
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : الجزء العملي من الترجمه التتابعيه .../ done ../ sora6002 E8 1 2016- 5- 2 04:20 PM
[ استفسار ] تجميع ككككــــــــــــــــــــــــــويزات الترجمه التتابعيه ابو ايـــــاد E8 6 2016- 5- 1 01:23 PM
[ اسئلة اختبارات ] : حل الناقص من اسئله اختبار الترجمه التتابعيه 1437الترم الاول ممموني E8 2 2016- 4- 30 08:15 PM
[ اسئلة اختبارات ] : اسئله اختبار الترجمه التتعابعيه الفصل الاول 1437 ساكن الخبر E8 7 2016- 4- 29 12:50 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:24 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه