ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 12- 3   #211
Beed
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Beed
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 151934
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2013
المشاركات: 2,513
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 136053
مؤشر المستوى: 207
Beed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: ENGLISH
المستوى: دراسات عليا
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Beed غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

الماده يبي لها فوق الحفظ استعاب شامل ،،،،يعني هالسوال اذا جاني بحطillegal sex ،،، وانا مغمضه ،،،،،،،،،
،،
ياليت احد يرسل له نص سوْال الناقه ،،، ويجاوب عليه قبل تجي زحمه الاختبارات حزتها ماراح يرد،،
اللي مستغربه منه ،،معقوله ماحاولو الدفعات اللي قبلنا يتأكدون من الدكتور نفسه ،،!!! ،،،
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 12- 3   #212
زينا محمد
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية زينا محمد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 178947
تاريخ التسجيل: Sun Jan 2014
المشاركات: 420
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 5764
مؤشر المستوى: 53
زينا محمد will become famous soon enoughزينا محمد will become famous soon enoughزينا محمد will become famous soon enoughزينا محمد will become famous soon enoughزينا محمد will become famous soon enoughزينا محمد will become famous soon enoughزينا محمد will become famous soon enoughزينا محمد will become famous soon enoughزينا محمد will become famous soon enoughزينا محمد will become famous soon enoughزينا محمد will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
زينا محمد غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

بعدكم على سؤال الناقة!الجواب واضح جدا


رغم إني ماسمعت الجواب من الدكتور بس لو جات لنا في الاختبار بختار الكلب


بس اذا يقدر احد منكم يتواصل مع الدكتور للتأكد والاطمئنان يكون أفضل
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 12- 3   #213
sunbeam
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية sunbeam
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 35712
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2009
المشاركات: 475
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8462
مؤشر المستوى: 74
sunbeam has a reputation beyond reputesunbeam has a reputation beyond reputesunbeam has a reputation beyond reputesunbeam has a reputation beyond reputesunbeam has a reputation beyond reputesunbeam has a reputation beyond reputesunbeam has a reputation beyond reputesunbeam has a reputation beyond reputesunbeam has a reputation beyond reputesunbeam has a reputation beyond reputesunbeam has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
sunbeam غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما مشاهدة المشاركة
.
.


أنا تابعت من ملزمة مس هيفا ربي يسعدها + سلطان
شوفي صيغة السؤال تبع الدكتور كيف دقييقة

شرح هيفاء هذا هو :


.
.

فهي حتى sex ترجمتها لزنا .. وشوفي خياراته !!
بدليل ناس حلوها illegal sex
..
يعني مافي عبارة ان الزنا هو كذا وكذا بحيث على طول اعرف الجواب فهمتي علي
فهمت عليك ماكنت منتبهه الى الباقي
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 12- 3   #214
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 534
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
مراجعة المحاضرة 1*2

.
.

معلومات سبق وحطيتها بس الحين كمراجعة
شرح وتبسيط لنقاء ربي يسعدها


الترجمة نوصفها ب أنها عمليه(process ) و منتج (product)
و ف التعاريف المتقدمة هي مفهوم مجرد تشمل
عملية الترجمة (the process of translation )
و
نتاج تلك العملية (the product of that process)
الترجمة (Translating) هي عملية (process ) نشاط (activity) بدل من كائن ملموس (tangible object)
الترجمة (Translation) هي نتاج (product) عملية(process ) الترجمة أي ترجمة النصوص (the translated text)
أختصريها ب كلمات تستدلين بها
الأكتفيتي هي ل العملية
أما ترانسليتد تيكست هي نتاج عملية الترجمة


.
.

التبسيط بالمرفقات

الكويزات لها المحاضرتين



1

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=5664
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=2466
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=5040

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=1464

2
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=5066
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=2529
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=1710
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf تبسيط المحاضرة الأولى translat.pdf‏ (437.1 كيلوبايت, المشاهدات 86) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf تبسيط المحاضرة الثانية.pdf‏ (806.8 كيلوبايت, المشاهدات 83) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 12- 3   #215
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 534
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
Lightbulb مراجعة المحاضرة 3 *.*

.
.

منبه على انها محاضرة مهمة وعليها أسئلة كثير


كلمه theory اخذت من كلمة theoria
وهي مصطلح يوناني تقني عتيق ’ ويعني ---> النظر إلى , مشاهده , رؤيه
وتشير إلى : 1- التأمل speculation
...................2- التخمين contemplation’


. النظرية تأتي معاكسه للممارسه : theory * practice


*


والنظرية يجب أن تعكس المعايير الأربعه التاليه :

1. Empiricism ----> It must be testable. .
التجريبيه : أي عليها أن تكون قابله للإختبار

2. Determinism ------> It must be able to predict
الحتمية ويجب أن تكون قادرة على التنبؤ

3. Parsimony ------> It must be simple
الإقتصاد : ويجب أن تكون بسيطة

4. Generality-----> It must be comprehensive
العمومية : يجب أن تكون شاملة



*

إقترح بيل ) 1991 ( ثلاثه نظريات مُمكنة للترجمه معتمده على

مركز البحث :

1. A theory of translation as process ------> a theory of translating.

نظرية الترجمه كونها عملية
2. A theory of translation as Product -------> theory of translated text

نظرية النصوص المترجمه <------ نظرية الترجمه كونها إنتاج
3. A theory of translation as both process and product --------> a theory of
translating and translation

نظرية الترجمه كونها كلا من عملية و إنتاج


كويزات المحاضرة



http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=2530

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=1728
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=5072
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=2394
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 12- 4   #216
{تهاويل}
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E
 
الصورة الرمزية {تهاويل}
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156995
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 6,861
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 589795
مؤشر المستوى: 703
{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
{تهاويل} غير متواجد حالياً
رد: استنتاجات كاريزمية *.*

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما مشاهدة المشاركة
.
.


بعد فره سريعة على اسئلة 4 مواسم
اسهل نموذج هو ذا :

http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...0&d=1431297065


بينما أصعبهم على الاطلاق ذا

http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...6&d=1431648089


بالاجمال الباقي متوسطة وسهلة
الملاحظات السعيدة ان حليمة يكرر مالايقل عن 20 سؤال
افهموا الي اقصده العشرين مو يكررها بكل اختبار لاااااااااااااااااااا
كل موسم يرمي مجموعه منهم مره 10 مره 5 مره 6 حسب مزاجه
على حظنا بيسدحها كلها قولوا آمين
+ مايشقلب السؤال جواب الا نادر بس ممكن يغير كلمة يضيف ينقص هيك يعني

+
احيانا تحسه دكتور نص يعني يحفر بين الحروف حتى
ويفاجئك بنمط أسئلة مفترض فيها ان لغتك بيرفكت وتقدر تستخرج الجواب بمفهومك
مثل السؤال الي بالمرفقات تبع الزنا .. مافي نص بالمرزمة يقولك وش الزنا؟؟
بس المفروض انت تستنج من الشرح معناه

+


سؤال البعران عدنا له من جديد
سؤالون صعبُُ سؤالُ يُحيرني
ارفقته الخيار الي معتمدينه بالحل الي اعرفه انه من ايام دفعة مسز انقلش
غلط واتفقنا ان الخيار الصح هو b بعدين تهاويل شوف راس السؤال
paying attention to its ecologcal features المطلوب بناء على الخصائص البئية
فالاجابة بتكون D والا اش رايك ؟؟
انت الي قلت ركزوا بنوع الترجمة مع اني اتوقع هالسؤال زحلطن من سابع بالغلط
جاوبتك في هذه المشاركة
http://www.ckfu.org/vb/12760282-post38.html
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 12- 4   #217
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 534
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

.
.

الله الله

  رد مع اقتباس
قديم 2015- 12- 4   #218
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 534
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
Ei11 كويزات كويزات

.
.

كويزات اختبارات مسيو حليمة

ماعندنا الا كويزين

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=3998


+

ام حاتم427
اسئلة اختبار نظرية الترجمه لعام 1436 الفصل الثاني

كويزات المراجعة

http://www.ckfu.org/vb/t715365.html
+

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=3984


كويزات شاملة كل المحاضرات

كويز نظرية الترجمة من 70 سؤال شامل المحاضرات الاولى , الثانية, والثالثه.
[أسئلة مراجعة مجهود شخصي - نظرية الترجمة - ok]
اسئلة الكويز هي من مذكرة اسئلة المعتقل وهي شامله المحاضرات الثلاث الاولى

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=2527

كويز نظرية الترجمة شامل المحاضرات الرابعة, الخامسة, السادسة, السابعة والثامنة
اسئلة المعتقل لنظرية الترجمة للمحاضرات من 4-8

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=2534


كويز نظرية الترجمة المحاضرات التاسعة , العاشره, الحادية عشر , الثانية عشر والثالثة عشر
اسئلة المحاضرات من 9-13

http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=2538

‹(نظرية الترجمة)›

overmy
Translation Theory Lecture 1

Translation theory- lecture 2
Translation theory.lecture 3
Translation Theory. Lecture 4
Translation Theory. Lecture 10
Translation Theory.Lecture 11
Translation Theory.Lecture 12

كويز الواجبات
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=1998

التعديل الأخير تم بواسطة كارزما ; 2015- 12- 4 الساعة 07:58 PM
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 12- 4   #219
ام حاتم427
مُميزي المستوى السابع E
 
الصورة الرمزية ام حاتم427
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 153190
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2013
المشاركات: 2,523
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 311860
مؤشر المستوى: 382
ام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond reputeام حاتم427 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ام حاتم427 غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

كارزما الدكتور جاوب على سؤال الزنى في المحاضره المسجله رقم 13

وقال لو جاكم سؤال عنها تكتبون ال adultery and fornication


فعلا الي مايسمع المحاضرات بيجيب العيد
  رد مع اقتباس
قديم 2015- 12- 4   #220
{تهاويل}
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E
 
الصورة الرمزية {تهاويل}
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156995
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 6,861
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 589795
مؤشر المستوى: 703
{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
{تهاويل} غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما مشاهدة المشاركة
.
.


أنا تابعت من ملزمة مس هيفا ربي يسعدها + سلطان
شوفي صيغة السؤال تبع الدكتور كيف دقييقة

شرح هيفاء هذا هو :


.
.

فهي حتى sex ترجمتها لزنا .. وشوفي خياراته !!
بدليل ناس حلوها illegal sex
..
يعني مافي عبارة ان الزنا هو كذا وكذا بحيث على طول اعرف الجواب فهمتي علي
illegal sex
يرمزوها الانجليز : الى الممارسة الغير قانونية للجنس (بالنسبة لهم) ، مثل ممارسة الجنس مع الاطفال.
adultery
لها مفهوم عند الانجليز : ممارسة الجنس من متزوج مع شخص غير شريك حياته. (وهذي تعطي مفهوم الزنا اايضاً)
بغض النظر عن كونها مقبولة او غير مقبولة في مجتمعهم.
fornication
تعطي مفهوم للانجليز : ممارسة الجنس بين اثنين غير متزجين من بعض. (هذا معنى ادق للزنا).

التعديل الأخير تم بواسطة {تهاويل} ; 2015- 12- 4 الساعة 11:40 PM
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ محتوى مقرر ] : محتوى التغير الاجتماعي راع الشعلا اجتماع 7 1 2015- 5- 10 03:11 PM
[ مذاكرة جماعية ] : القيادة وتنمية المجتمعات المحلية ر يا ن اجتماع 8 13 2015- 4- 26 01:11 AM
[ كويز ] : ~✿【جميع كويزات [ الدراسات الاسلامية] .. كـآفـة المستويـات )】✿~ Dima الدراسات الإسلامية 22 2014- 12- 23 04:22 PM
[ كويز ] : : ₪|[ حقيبــة كويـزات مستـوى ثاني( الواجبـات - اسئلة المراجعة - اسئلة الإختبارات ) ]|₪ Dima المستوى الثاني - كلية الأداب 104 2014- 12- 19 06:37 PM
[ كويز ] : ₪|[ حقيبــة كويـزات مستـوى سادس( الواجبـات - اسئلة المراجعة - اسئلة الإختبارات ) ]|₪ فنوُ * اجتماع 6 11 2014- 1- 10 09:58 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:18 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه