ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2017- 12- 18   #211
Ala3
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 260192
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2016
المشاركات: 19
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 166
مؤشر المستوى: 0
Ala3 will become famous soon enoughAla3 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Ala3 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

ياليييييل هالحطاب .. شكله بيجيب العيد فينا 😭💔
 
قديم 2017- 12- 18   #212
BASSAM88
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 273548
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2016
المشاركات: 33
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 5077
مؤشر المستوى: 0
BASSAM88 will become famous soon enoughBASSAM88 will become famous soon enoughBASSAM88 will become famous soon enoughBASSAM88 will become famous soon enoughBASSAM88 will become famous soon enoughBASSAM88 will become famous soon enoughBASSAM88 will become famous soon enoughBASSAM88 will become famous soon enoughBASSAM88 will become famous soon enoughBASSAM88 will become famous soon enoughBASSAM88 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
BASSAM88 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

ممكن شرح طريقة
(a-c-n-c-s)


للترجمة

التعديل الأخير تم بواسطة BASSAM88 ; 2017- 12- 18 الساعة 08:28 PM
 
قديم 2017- 12- 18   #213
همس الروح 2015
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية همس الروح 2015
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 199360
تاريخ التسجيل: Fri Aug 2014
المشاركات: 3,418
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 248940
مؤشر المستوى: 324
همس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
همس الروح 2015 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

طيب يا جماعة شنو الاجابة الصحيحة لهذا السؤال


4) The most appropriate translation of ‘
SHYLOCK
Gaoler, look to him: tell not me of mercy;
This is the fool that lent out money gratis:-
Gaoler, look to him.
ANTONIO
Hear me yet, good Shylock.
المرابي وسلم إلى تطلعاو السجان، : : ليس يقول لي من وهذا رحمة؛ هو أقرض الذي األحمق من مقابل دون .A
. إليه والنظر السجان، -: المال . انطونيو جيد والمرابي اآلن، حتى تسمعني :
شايلوك: أيها السجان ، انظر إليه، ال تسألني الرحمة. هذا هو األحمق الذي اقترض المال بدون فوائد. أيها .B
السجان انظر إليه
أنطونيو: اسمعني يا شايلوك الطيب
شايلوك: انظر اليه أيها السجان وال تطلب مني أن أرحمه، هذا الذي أقترض المال بدون مقابل. يا سجان .C
.انظر اليه
. أنطونيو: على رسلك يا شايلوك الطيب.
شايلوك: يا سجان انظر اليه، لن أرحمه فهذا الذي استدان المال بدون مقابل. انظر. أنطونيو: لم تسمعني .D
بعد يا عزيزي شايلوك



اتوقع هو D انسب شي بس اللي عنده اجابة يا ليت ايقول لنا
 
قديم 2017- 12- 18   #214
ابو حنونه
مُتميز بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ابو حنونه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 144667
تاريخ التسجيل: Tue May 2013
المشاركات: 1,890
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 33891
مؤشر المستوى: 98
ابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابو حنونه غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ala3 مشاهدة المشاركة
ياليييييل هالحطاب .. شكله بيجيب العيد فينا 😭💔
ههههههاااي ياذا الحطاب اللي ابلش المسلمين ..

انا جاتني كم رساله عالخاص عشان هالموضوع اللي في الكويز
 
قديم 2017- 12- 18   #215
همس الروح 2015
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية همس الروح 2015
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 199360
تاريخ التسجيل: Fri Aug 2014
المشاركات: 3,418
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 248940
مؤشر المستوى: 324
همس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
همس الروح 2015 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو حنونه مشاهدة المشاركة
في اخر ملخص سلطانه موجود ترجمه للتمارين ..

الف شكر لك ابو حنونه
 
قديم 2017- 12- 18   #216
ابو حنونه
مُتميز بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ابو حنونه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 144667
تاريخ التسجيل: Tue May 2013
المشاركات: 1,890
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 33891
مؤشر المستوى: 98
ابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابو حنونه غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همس الروح 2015 مشاهدة المشاركة
الدكتور يقصد من الترجمة هنا ان المهم تفهم النص مو شرط تترجم حرفي
يعني مو لازم تترجم كلمة كلمة و حرف حرف الفهم العام للقصة هذا اهم شي
و هذا هي المقصود بالترجمة الابداعية عاد انتم كيفكم انا علي بلغتكم ان الاجابة
هي d و سمعت بنفسي الدكتور يقولها تحبون ترجعون للمحاضرة عشان تتاكدون
انتم احرار
اخت همس الله يجزاكي خير وكلامك صحيح ومقنع ورد الاخت سلطانه مقنع واحنا الحين احترنا ..

طيب وش الحل .. مايمكن تراسلين الدكتور ويشوف لنا صرفه لها الحطاب اللي اشغل العالم ...
 
قديم 2017- 12- 18   #217
ابو حنونه
مُتميز بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ابو حنونه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 144667
تاريخ التسجيل: Tue May 2013
المشاركات: 1,890
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 33891
مؤشر المستوى: 98
ابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابو حنونه غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همس الروح 2015 مشاهدة المشاركة
الف شكر لك ابو حنونه
العفو الله يحفظك ..
 
قديم 2017- 12- 18   #218
همس الروح 2015
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية همس الروح 2015
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 199360
تاريخ التسجيل: Fri Aug 2014
المشاركات: 3,418
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 248940
مؤشر المستوى: 324
همس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
همس الروح 2015 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

طيب بو حنونه انا راح اقولك شغله و انت قرر و اختار الصح
الحين لما تقراء قصة او راواية عمرك شفت بالرواية مكتوب
قطاع خشب
طبعا اكيد بالقصة لغويا بيكتبون حطاب هو الاصح
مو قطاع خشب
و القصة من اهم ميزاتها ان اذا بترجمة لازم تمشي لغويا
و ثقافيا مو بس حرفي
و احنا بالعربي ثقافتنا و لغتنا تقول حطااااااااب مو قطاع خشب
و هذا اخر كلام عندي لكم في موضوع حطاب او قطاع


الحين وخروا عني بذاكر اشغلتونا بحطابكم هذا و كأنه
المنهج فقط قائم عليه هو

التعديل الأخير تم بواسطة همس الروح 2015 ; 2017- 12- 18 الساعة 08:56 PM
 
قديم 2017- 12- 18   #219
خوان خوسيه
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية خوان خوسيه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 300277
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2017
المشاركات: 138
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 882
مؤشر المستوى: 29
خوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enoughخوان خوسيه will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية ولاقلب ههه
الدراسة: انتساب
التخصص: ارتحت من وجع الراس
المستوى: دكتوراه
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
خوان خوسيه غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو حنونه مشاهدة المشاركة
خوان خوسيه وهمس الروح ,, طيب في النص ما قال انه جالس بدون ما ولا كهربا في بيت خشبي فكيف بتكون d

شوف ياقلبي في طريقه الترجمه الحره حقت حنين ابن اسحاق تكون الترجمه معنى بمعنى يعني مش حرفيه , حتى هنا ضمن تعريف الطريقه الحره لابن اسحاق صفحه 6 في ملخص سلطانه يقولك ( طريقه ابن اسحاق هي المضله لانها اعطت المترجم حريه تهميش ماليس بضروري واضافه ماهو ضروري لفهم الرساله ),

فـ الطريقه الحرفيه (حقت ابن بطريق) اذا مالقيت لها مقابل تكتبها مثل (بلسم , فلسفه , ديمقراطيه ) بس االطريقه الحره (حقت ابن اسحاق ) تحط المعنى الموافق للغتك انت مثل mother nature is angry احنا نترجمها حسب ديننا لاننا لانؤمن بقوى الطبيعه وايضا مثال الناقه والبعير ترجمناها لانجليزي وخليناها وفق ثقافتهم الكلب والكلبه (حاشاكم) .

وتقريبا اغلب الامثله في الملخص هي عن الاقرب او الانسب ترجمه مافيه الا تقريبا الاحاديث اذا انا مب غلطان فقط هي الحرفيه .
 
قديم 2017- 12- 18   #220
بيان بلال
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية بيان بلال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 155392
تاريخ التسجيل: Sat Sep 2013
المشاركات: 393
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2832
مؤشر المستوى: 51
بيان بلال will become famous soon enoughبيان بلال will become famous soon enoughبيان بلال will become famous soon enoughبيان بلال will become famous soon enoughبيان بلال will become famous soon enoughبيان بلال will become famous soon enoughبيان بلال will become famous soon enoughبيان بلال will become famous soon enoughبيان بلال will become famous soon enoughبيان بلال will become famous soon enoughبيان بلال will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: انتساب مطور انجليزي اداب طالبات
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
بيان بلال غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

(التطبيق العملي الترجمه الابداعيه مستر طاهر خبرته عاليه نفس ابو الحارث تقدروا تعتمدو الحل)

يا جماعه الكلام الي بين قوسين والملف نقللتهم من قناه التيلقرام يعني منقوووووول مو من عندي
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf 4_5807611999776932319.pdf‏ (1.41 ميجابايت, المشاهدات 93) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة بيان بلال ; 2017- 12- 18 الساعة 09:10 PM
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ تجمع ] : تفضلوا التقويم الدراسي للفصل الصيفي + جدول الاختبارات + التعليمات + اذا عندك اي استفسار اسدحه "طموح شايب" طموح شايب ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 429 2017- 10- 15 09:50 PM
[ استفسار ] تسجيل المواد ayed alenezi اجتماع 5 4 2017- 9- 23 08:51 PM
[ النظام الأفتراضي ] : تسجيل المقرارات😔 maroko المستوى الأول - كلية الأداب 8 2017- 9- 19 09:01 AM
[ تجمع ] :  التقويم الزمني للفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي 1438/1437 هـ متفاني إدارة أعمال 5 2 2017- 5- 19 09:57 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:57 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه