|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
|
أدوات الموضوع |
2012- 12- 25 | #291 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
The Methods of Translation in the Abbasid Age are ………………………..
a- Adaptation and Free Translation c- literal way and free way اساليب الترجمه في العصر العباسي 2 حرفي وحر |
2012- 12- 25 | #292 |
متميزفي كلية ألأداب_قسم الأنجلش
|
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
Morphology
يعتني بهيكل الكلمه words Syntax يعتني بهيكل المجوعات كلجمله و شبه الجمله Clauses . Sentences |
2012- 12- 25 | #293 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
تذكروا كتاب كليله ودمنه وكتاب الف ليله وليله .. << كتب فارسية الاصل
|
2012- 12- 25 | #294 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
When Napoleon Bonaparte invaded Egypt in 1789, he brought along with him translators and interpreters to help him communicate with Egyptians with…………
a- regard to political b- social c- administrative affairs. d- All of the above |
2012- 12- 25 | #295 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
Baghdad during the Abbasid Age was be called …………
a- a “school” of translation. تسمى بغداد في العهد العباسي مدرسة الترجمة |
2012- 12- 25 | #296 |
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
نزل الراتب
كلكم معزومين اليوم بعد الاختبار << اللي بيكون اسهل اختبار ان شاءالله |
2012- 12- 25 | #297 |
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
|
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
ترا الاسإله اللي تحطونها حيل دقيقه ما اتوقع الاختبار بيكون بهالدقه
|
2012- 12- 25 | #298 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
|
2012- 12- 25 | #299 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
خلصت براجع النقاط الرئيسيه
أتمنى لي ولكم التوفيق لا تنسو تستغفرو كثير وتصلو على نبينا محمد صلى الله عليه وسلم فهي من اسباب السعاده وانشراح الصدر والبال ولا تنسو تدعو لي تحياتي ربيع وصلى الله وسلم على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين |
2012- 12- 25 | #300 |
:: مشرفة ::
المستوى السابع- اللغة الانجليزية |
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
_ „car racing is not my cup of tea’ مثــآل على الترجمه : / _Idiomatic Translation وهذي الترجمه احينا .. تسمى بــ :/ _lively „natural translation‟ يعنى ! lively „natural translation‟ = Idiomatic Translation |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
مراجعة مادة فقه العبادات 2 للأختبار @@@@:::. | هيبة وجودي | الدراسات الإسلامية | 47 | 2012- 12- 24 10:29 AM |
توقع 70 سؤال مادة التخلف العقلي في ضوء النظريات ؟ | فصل اعلاني | ارشيف المستوى 5 تربية خاصة | 54 | 2012- 12- 23 02:40 PM |
[[ أسئلة مراجعة ]] مادة / التخاطب و اضطرابات النطق والكلام | angel91 | مواد مشتركة - ارشيف تربية المستوى 6 | 4 | 2012- 12- 22 07:29 PM |
ضروري التخلف العقلي | سوسو8 | ارشيف المستوى 5 تربية خاصة | 15 | 2012- 12- 22 05:50 PM |
محتاجه اجوبه ل اسئلة مراجعة الطاوي لمادة التخلف | أررريج | ارشيف المستوى 5 تربية خاصة | 3 | 2012- 12- 22 02:43 PM |