ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 5- 14   #301
monster
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 70088
تاريخ التسجيل: Wed Jan 2011
المشاركات: 65
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 120
مؤشر المستوى: 55
monster will become famous soon enoughmonster will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
monster غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

والله احنا عارفين ثقافتهم ولغتهم بس بعض الدكاتره يبالغون في المنهج وتدريسه حتى لو كان تدريس المنهج غلط ...

وبالتوفيق للجميع ...
 
قديم 2014- 5- 14   #302
Beshayer
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Beshayer
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96096
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2011
العمر: 34
المشاركات: 245
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1444
مؤشر المستوى: 55
Beshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Beshayer غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة monster مشاهدة المشاركة
ياحبايب في أيقونه في الخدمات الطلابيه لازم خلال 24 ساعه بعد الاختبار ... اذا ودكم نصقعه بشكوى محترمه لانه الصراحه الترجمه في ديره والسؤال في ديره كيف الجمل يصير حصان هذا ماصار ابداع في الترجمه ! احس في لخبطه في الاسئله وترقيع ... هذا غير الاسئله الي من الترجمه التتابعيه !!
وصح نسيت أعلق على نقطه انه جايب أسئله من الترجمه التتابعيه ..
هو ما جاب سؤال منهم جاب مثال واحد ..
أنا امس مختبره التتابعيه واصلا ترجمتها تختلف من هذي لهذي ..
والمثال عادي لو يجيبه من أي ماده .. ماتفرق ..
 
قديم 2014- 5- 14   #303
مجمدالهنيدي
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية مجمدالهنيدي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 76052
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2011
المشاركات: 674
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1247
مؤشر المستوى: 61
مجمدالهنيدي has much to be proud ofمجمدالهنيدي has much to be proud ofمجمدالهنيدي has much to be proud ofمجمدالهنيدي has much to be proud ofمجمدالهنيدي has much to be proud ofمجمدالهنيدي has much to be proud ofمجمدالهنيدي has much to be proud ofمجمدالهنيدي has much to be proud ofمجمدالهنيدي has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللعه الانجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مجمدالهنيدي غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

انا لا اوفقكم الرأي في الشكوى...لا يوجد مستند قوي للشكوى....والاختبار ليس بتلك الصعوبه....انتوا على وشك التخرج ....كيف ما تبونه يجيب امثله خارجيه....
 
قديم 2014- 5- 14   #304
المعتقل
متميز بقسم اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية المعتقل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 47752
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2010
المشاركات: 582
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2369
مؤشر المستوى: 66
المعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
المعتقل غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ملاحظه مهمة
في الترجمه الابداعية
1- تخيل ان تكلم واحد من اهل اللغة التي انت تملكها كلغة ثانية
2- لازم تكون ملم بالثقافة مثلا ( سالفة البعير والناقة ) لو تقولها لواحد امريكي رايح يكون الجواب ( وات ذ هل يو ار توكن اباوت )
لكن لو تقول عشقتها و عشقتني وكلبي عشق كلبتها رايح يفهمك 100 %
اوكيه معليك من ابداعية او تتابعية
اهم شي تعرف ان تتحدث لصاحب اللغة ذاتها وانت بطريقتك الخاصة توصل المعلومة معتمد على المقدرة اللغوية وااااااااالثقااااااااافية
تحياتي لكم
الاختبار كان ممتع للغاية
 
قديم 2014- 5- 14   #305
Beshayer
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Beshayer
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96096
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2011
العمر: 34
المشاركات: 245
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1444
مؤشر المستوى: 55
Beshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Beshayer غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المعتقل مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ملاحظه مهمة
في الترجمه الابداعية
1- تخيل ان تكلم واحد من اهل اللغة التي انت تملكها كلغة ثانية
2- لازم تكون ملم بالثقافة مثلا ( سالفة البعير والناقة ) لو تقولها لواحد امريكي رايح يكون الجواب ( وات ذ هل يو ار توكن اباوت )
لكن لو تقول عشقتها و عشقتني وكلبي عشق كلبتها رايح يفهمك 100 %
اوكيه معليك من ابداعية او تتابعية
اهم شي تعرف ان تتحدث لصاحب اللغة ذاتها وانت بطريقتك الخاصة توصل المعلومة معتمد على المقدرة اللغوية وااااااااالثقااااااااافية
تحياتي لكم
الاختبار كان ممتع للغاية
بالضبط صح كلامك
 
قديم 2014- 5- 14   #306
@الريمي@
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية @الريمي@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 70905
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2011
المشاركات: 1,472
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1914
مؤشر المستوى: 70
@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
@الريمي@ غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Beshayer مشاهدة المشاركة
لأن الجمل قيمته بالنسبه لك كثقافتك العربيه غير عن الجمل عند الأجانب ..
فأيش يساوي قيمه الجمل عندهم ؟ اللي هو الكلب ..
لازم اذا جيت تترجم كلام باللغه اللي تترجم لها تجيب اللي يمشي مع ثقافتهم ..

وسالفه ان جاب أمثله من برا المنهج احسها طبيعي .. يعني الماده ترجمه .. فطبيعي يجيب أمثله من برا ..
هو يبي يشوف مستوانا هل نقدر نترجمها أو لا .. هل انت تستاهل تعديها او لا ..
هذا من وجهة نظري ..
لا مو طبيعي انه يجيب نص الاسئلة من خارج المحتوى اذا يبي يشوف مستوى الطلبة بالترجمة الطبيعي سؤالين ثلاثه يقدر يحدد الفاهم واللي مو فاهم وليته بعد يحل الامثله بالمحتوى عشان نعرف وش الصح من الغلط يعني لاشرح ولاتعاون منه ومع ذلك اسئلة خارجيه ~_~
بس حكاية فرد عضلات بالاسئلة عند بعض الدكاتره طالعه موضه عندهم هالسمستر والله يستر من اللي جاي
 
قديم 2014- 5- 14   #307
حلم قلب
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية حلم قلب
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 71939
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2011
المشاركات: 808
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1117
مؤشر المستوى: 64
حلم قلب will become famous soon enoughحلم قلب will become famous soon enoughحلم قلب will become famous soon enoughحلم قلب will become famous soon enoughحلم قلب will become famous soon enoughحلم قلب will become famous soon enoughحلم قلب will become famous soon enoughحلم قلب will become famous soon enoughحلم قلب will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: English^-^
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حلم قلب غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه


التعديل الأخير تم بواسطة حلم قلب ; 2014- 5- 14 الساعة 12:55 AM
 
قديم 2014- 5- 14   #308
noor5
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية noor5
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 25957
تاريخ التسجيل: Sat May 2009
العمر: 64
المشاركات: 288
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 100
مؤشر المستوى: 64
noor5 will become famous soon enoughnoor5 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: أنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
noor5 غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

سؤال النياق

الخيوول بالثقافه الغربيه كمان له مكانته ...اتوقع الحصان تناسب بالشعر اكثر من الكلب!!!

الخيل حيوان اصيل ..مثل مالجمل اصيل عند العرب

اما الكلب قوويه هو وفي وصديق ... لكن مايناسب الشعر اصلا
 
قديم 2014- 5- 14   #309
المعتقل
متميز بقسم اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية المعتقل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 47752
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2010
المشاركات: 582
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2369
مؤشر المستوى: 66
المعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond reputeالمعتقل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
المعتقل غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

الي حل النظري ناااااااااااجح
فما بالك باللمشط المكسور وغيره
ابشرو باللخير
 
قديم 2014- 5- 14   #310
Beshayer
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Beshayer
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96096
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2011
العمر: 34
المشاركات: 245
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1444
مؤشر المستوى: 55
Beshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Beshayer غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @الريمي@ مشاهدة المشاركة
لا مو طبيعي انه يجيب نص الاسئلة من خارج المحتوى اذا يبي يشوف مستوى الطلبة بالترجمة الطبيعي سؤالين ثلاثه يقدر يحدد الفاهم واللي مو فاهم وليته بعد يحل الامثله بالمحتوى عشان نعرف وش الصح من الغلط يعني لاشرح ولاتعاون منه ومع ذلك اسئلة خارجيه ~_~
بس حكاية فرد عضلات بالاسئلة عند بعض الدكاتره طالعه موضه عندهم هالسمستر والله يستر من اللي جاي
هو ما جاب الأسئله النظريه من خارج المحتوى ..
فقط اسئله الترجمه .. لان لو جاب من اللي قبل تلاقين اللي مايعرفون يترجمون يحفظونها صم ويجون ويحلونها ..
انا مع ان الأمثله تجي من خارج المحتوى ..
مثل الرياضيات تاخذين قانون وتدرسينه .. طبيعي بالاختبار يجيب لك مسأله خارجيه لكن على نفس القانون..
فإذا انتي فاهمه بتحلينه صح باذن الله ..
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ المناقشات ] : مناقشات مادة الاخلاق الاسلامية واداب المهنه Miss HaNa إدارة أعمال 8 2 2014- 3- 6 01:25 AM
[ موضوع عام ] ◈| المقبلين على مستوى ثالث ~ انجليزي ~ حياكم الله |◈ taghreed.Alotaibi E3 144 2014- 2- 19 11:20 AM
[ مذاكرة جماعية ] : فقه السيره ( ختامها مسك بإذن الله ) عـلـي المستوى الأول - الدراسات الاسلامية وعلم اجتماع 125 2014- 1- 9 10:03 AM
[ المناقشات ] : ::|[ هنآ الحل لجميع آلمناقشآت ]|:: ♥ كــــآمـــــلــــه ♥ تم التحديث .. tµ£!p إدارة أعمال 8 7 2013- 10- 1 05:58 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:21 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه