ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2013- 12- 29   #301
تخطيت السحاب
متميز في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية تخطيت السحاب
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 60054
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2010
المشاركات: 5,196
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 858
مؤشر المستوى: 108
تخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to beholdتخطيت السحاب is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ẼnĢℓĭṧĥ
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تخطيت السحاب غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

الله يوفقكم يارب
ويسهل اموركم
توكلوا على الله وذاكروا اللي تقدرون عليه
وان شاء الله تضمنون النجاح
تفائلوا بالخير تجدوه
 
قديم 2013- 12- 29   #302
آلاء Al99
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية آلاء Al99
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 94082
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2011
العمر: 32
المشاركات: 136
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 711
مؤشر المستوى: 53
آلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: أداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
آلاء Al99 غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

-




مجهود مشكور, يعطيكم آلعآفية ويجزآكم كُل خير <3
 
قديم 2013- 12- 29   #303
منى*
متميزة في كلية ألأداب_قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 82668
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2011
المشاركات: 2,377
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3208
مؤشر المستوى: 79
منى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منى* غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

صباح الخير والنشاط والقهوه والكاكاو وصوت العمال بعمارة جيراننا << جوها الحين
اللي يردد التعريف الفرنسي للترجمه عشر مرات بدون مايغلط له ايفون 5ذهبي شاشته مكسوره
انا تركت المنهج ورحت اشوف محاضرات الفرنسيه اللي نزلتها الجامعه بالتدريب
يااخي لغتهم كشخه قررت بتعلمها بالاجازه ان شاء الله ثم اجي اسوي لكم شروحات المناهج بالفرنسي
 
قديم 2013- 12- 29   #304
zainb07
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 155622
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 187
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 630
مؤشر المستوى: 46
zainb07 will become famous soon enoughzainb07 will become famous soon enoughzainb07 will become famous soon enoughzainb07 will become famous soon enoughzainb07 will become famous soon enoughzainb07 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعيه
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
zainb07 غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

صباح الخير
لو سمحتو ابي اسسئلة الاختبارات للي قبل والعشرين سؤال محوله
pdf
افتر مخي وانا ادور عنهم محولين
 
قديم 2013- 12- 29   #305
خريف العمر
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية خريف العمر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 106246
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2012
المشاركات: 601
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1241
مؤشر المستوى: 57
خريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
خريف العمر غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منى* مشاهدة المشاركة
صباح الخير والنشاط والقهوه والكاكاو وصوت العمال بعمارة جيراننا << جوها الحين
اللي يردد التعريف الفرنسي للترجمه عشر مرات بدون مايغلط له ايفون 5ذهبي شاشته مكسوره
انا تركت المنهج ورحت اشوف محاضرات الفرنسيه اللي نزلتها الجامعه بالتدريب
يااخي لغتهم كشخه قررت بتعلمها بالاجازه ان شاء الله ثم اجي اسوي لكم شروحات المناهج بالفرنسي
ياختي حسيت الروقان ذابحك
 
قديم 2013- 12- 29   #306
منى*
متميزة في كلية ألأداب_قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 82668
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2011
المشاركات: 2,377
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3208
مؤشر المستوى: 79
منى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منى* غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

كنت مروقه والحين عورني حلقي من كلمات المحاضرة الثانية
شكله جايبهم من مرجع انجليزي قديم يااخي فيه كلمات اسهل وتؤدي نفس المعنى ليه مااستخدمهم
تعبت وانا ارجع للديكشنري كل شوي
 
قديم 2013- 12- 29   #307
منوّوور
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 149524
تاريخ التسجيل: Wed Jul 2013
المشاركات: 53
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 179
مؤشر المستوى: 45
منوّوور will become famous soon enoughمنوّوور will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آدآب
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقريزي
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منوّوور غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منى* مشاهدة المشاركة
صباح الخير والنشاط والقهوه والكاكاو وصوت العمال بعمارة جيراننا << جوها الحين
اللي يردد التعريف الفرنسي للترجمه عشر مرات بدون مايغلط له ايفون 5ذهبي شاشته مكسوره
انا تركت المنهج ورحت اشوف محاضرات الفرنسيه اللي نزلتها الجامعه بالتدريب
يااخي لغتهم كشخه قررت بتعلمها بالاجازه ان شاء الله ثم اجي اسوي لكم شروحات المناهج بالفرنسي


ههههههه من جد
تونسي هو دك . حليمه !!! حتى إنكليزيته فيها لفة اللسان الفرنسي

صباح القهوة الفرنسية بالبندق والقرفه
 
قديم 2013- 12- 29   #308
منى*
متميزة في كلية ألأداب_قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 82668
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2011
المشاركات: 2,377
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3208
مؤشر المستوى: 79
منى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منى* غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منوّوور مشاهدة المشاركة
ههههههه من جد
تونسي هو دك . حليمه !!! حتى إنكليزيته فيها لفة اللسان الفرنسي

صباح القهوة الفرنسية بالبندق والقرفه
هو تونسي ! حسبته عراقي يشبه لهم
 
قديم 2013- 12- 29   #309
مراااااحب
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية مراااااحب
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 36669
تاريخ التسجيل: Fri Oct 2009
المشاركات: 479
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 562
مؤشر المستوى: 65
مراااااحب will become famous soon enoughمراااااحب will become famous soon enoughمراااااحب will become famous soon enoughمراااااحب will become famous soon enoughمراااااحب will become famous soon enoughمراااااحب will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مراااااحب غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

من يحل الاسئله هاذي جتهم العام
semantic translaion is
A- less flxible than faithful translation
B- as flexibale as faithful
C- not aflexibale than faithful translation
d- more flexibale than faithful translation

literary transltion involves the transltion of
A legal documents and scripts
B- prose and poetry
C- econmics and drama
D- novel and history

one of the main characteristice of translation is
A- adapting
B- communicating
C- paraphrasing
D- rephrasing

editing the source text is
A- the study of the target text for establishing is authership and authentics
B- the study of the translated text for establishing its authership and authentics
C- the study of the source text for establishing its authership their auther
D- the study of the source and target texts for establishing thir auther
 
قديم 2013- 12- 29   #310
مراااااحب
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية مراااااحب
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 36669
تاريخ التسجيل: Fri Oct 2009
المشاركات: 479
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 562
مؤشر المستوى: 65
مراااااحب will become famous soon enoughمراااااحب will become famous soon enoughمراااااحب will become famous soon enoughمراااااحب will become famous soon enoughمراااااحب will become famous soon enoughمراااااحب will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مراااااحب غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

faithfull translation attempts to reproduce

A- the precise literal meaning of the original
B- the precise syntactical meaning of the original
C- the precise contextual meaning of thr original
D- the precise cultural meaning of the original
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ محتوى مقرر ] : ترجمة المحاضرة الأولى من مادة (نظرية الترجمة) prestigious E5 0 2013- 10- 30 11:28 AM
نظرية المعرفة ↻ τмόόн Ła чήτђч E6 0 2013- 8- 6 02:19 AM
رسالة مهمـــــــــهـ من الدكتور غســــان / الانــكلـــــــش al_atta إدارة أعمال 2 2 2011- 3- 27 05:12 PM
خدمة الفرد والجماعة علم الاجتماع1 اجتماع 3 11 2011- 1- 8 09:58 PM
ممكن ملخصات خدمة الفردوالجماعة علم الاجتماع1 اجتماع 3 13 2011- 1- 4 08:11 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:25 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه