ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2017- 1- 2   #311
فاكر لما
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية فاكر لما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 182863
تاريخ التسجيل: Sun Mar 2014
المشاركات: 555
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2069
مؤشر المستوى: 51
فاكر لما has a reputation beyond reputeفاكر لما has a reputation beyond reputeفاكر لما has a reputation beyond reputeفاكر لما has a reputation beyond reputeفاكر لما has a reputation beyond reputeفاكر لما has a reputation beyond reputeفاكر لما has a reputation beyond reputeفاكر لما has a reputation beyond reputeفاكر لما has a reputation beyond reputeفاكر لما has a reputation beyond reputeفاكر لما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فاكر لما غير متواجد حالياً
رد: تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏

if you want to spend your holiday in one of the most beautiful city in Europe there's no better place than
Munich city the capital of Bavaria state Munich is considered the Safest city among the German largest
cities one of the three German wishing to live in it, because it has high standard of living

اذا اردتم قضاء عطلتكم في واحدة من اجمل مدن اورويا فلا يوجد خيار افضل من مدينة ميونيخ عاصمة ولاية بافاريا الالمانية وتعتبر ميونيخ اكثر امانا من المدن الالمانية الكبيرة الاخرى
فواحد من كل ثلاث المان يتمنى ان يعيش فيها وذلك لما تتمتع به من مستوى معيشي راق.
 
قديم 2017- 1- 2   #312
ضياء طه
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية ضياء طه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 178238
تاريخ التسجيل: Thu Jan 2014
المشاركات: 97
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3609
مؤشر المستوى: 47
ضياء طه will become famous soon enoughضياء طه will become famous soon enoughضياء طه will become famous soon enoughضياء طه will become famous soon enoughضياء طه will become famous soon enoughضياء طه will become famous soon enoughضياء طه will become famous soon enoughضياء طه will become famous soon enoughضياء طه will become famous soon enoughضياء طه will become famous soon enoughضياء طه will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ضياء طه غير متواجد حالياً
رد: تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏

متأكدين انو مافي محاضرة رقم 14
صار فيني مقلب في اختبار السبت
يار ب كلنا ننجح ومايضيع تعبنا
 
قديم 2017- 1- 2   #313
gallo
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية gallo
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 201451
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2014
المشاركات: 396
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1863
مؤشر المستوى: 46
gallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: قبل الجامعه
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
gallo غير متواجد حالياً
رد: تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فاكر لما مشاهدة المشاركة
i graduated with a science degree in the mid 1980s. Then i was
unemployed for a couple of years.
تخرجت فًي منتصف الثمانٌينٌات بدرجة جامعٌية تخصص علوم ، ثم بقٌيت عاطلا عن العمل سنتٌين من الزمان .


هذي الترجمة احسها غلط
ايش الترجمة الصحيحة

هاذي ترجمة الددكتور فأقنعي مخك غصب انها صح ليش ماذكر السنه يوم سألوه قال ما ندري هي بدايةاو نهايتها وكبل ييرزز كم سنه عل قولتنا فقال سنتين
 
قديم 2017- 1- 2   #314
حماااده
متميز بالمستوى 7 E
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 135776
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2013
المشاركات: 3,335
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 46000
مؤشر المستوى: 0
حماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ll
الدراسة: غير طالب
التخصص: انجليزي
المستوى: دكتوراه
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حماااده غير متواجد حالياً
رد: تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏

للتو اطلعت على اجابات هايدي ( تمارين الترجمة اللي تسمونه عملي )
الاسئلة اللي جمعتها هايدي كانت خياراتها واضحه
وانا اتفق مع معظم اجاباتها
فيعني اللي متحير بين اجابتين يختار اجابة هايدي .. بس تذكر الخيارات ( ربما تتغير ) وتكون اصعب اذا تغيرت
يعني اتذكر سؤال كان منرفزني يتداول بـ (ماتت ).. وفي ملف هايدي ( توفى )
وحلو تتعلم من هايدي كيف تختار الاجابة الصحيحة

وين ملف هايدي .. عطوني ملف هايدي ... < هذا السؤال اللي يمكن ينزل بعد شوي
موجود هنا
http://vb.ckfu.org/showpost.php?p=10...5&postcount=94
 
قديم 2017- 1- 2   #315
kholooad
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 122063
تاريخ التسجيل: Fri Sep 2012
المشاركات: 680
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3069
مؤشر المستوى: 59
kholooad is just really nicekholooad is just really nicekholooad is just really nicekholooad is just really nicekholooad is just really nicekholooad is just really nicekholooad is just really nicekholooad is just really nicekholooad is just really nicekholooad is just really nicekholooad is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
kholooad غير متواجد حالياً
رد: تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حماااده مشاهدة المشاركة
للتو اطلعت على اجابات هايدي ( تمارين الترجمة اللي تسمونه عملي )
الاسئلة اللي جمعتها هايدي كانت خياراتها واضحه
وانا اتفق مع معظم اجاباتها
فيعني اللي متحير بين اجابتين يختار اجابة هايدي .. بس تذكر الخيارات ( ربما تتغير ) وتكون اصعب اذا تغيرت
يعني اتذكر سؤال كان منرفزني يتداول بـ (ماتت ).. وفي ملف هايدي ( توفى )
وحلو تتعلم من هايدي كيف تختار الاجابة الصحيحة

وين ملف هايدي .. عطوني ملف هايدي ... < هذا السؤال اللي يمكن ينزل بعد شوي
موجود هنا
http://vb.ckfu.org/showpost.php?p=10...5&postcount=94

جزاك الله خير ياحماده
استفدت من مشاركاتك كثير
فالنا التوفيق يارب ..


 
قديم 2017- 1- 2   #316
حماااده
متميز بالمستوى 7 E
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 135776
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2013
المشاركات: 3,335
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 46000
مؤشر المستوى: 0
حماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ll
الدراسة: غير طالب
التخصص: انجليزي
المستوى: دكتوراه
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حماااده غير متواجد حالياً
رد: تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏

الكلام للكسالى
اللي يذاكرون من الكويزات بعد ما تنتهي من حل الكويز ضروري تدخل (رابط ) موضوع الكويز .. بتشوف الاسئله اللي صححت او اختلفوا فيها
هذا كويز لنديم الشوق 1437 الفصل الاول ( 26 سؤال )
الاجابة الصحيحه .. باللون الاخصر
22) feedback on student performance in consective interpreting depends on
The use of electronic equipments

The use of videotapes

The use of headphones

The use of stationary

التعديل الأخير تم بواسطة حماااده ; 2017- 1- 2 الساعة 02:06 PM
 
قديم 2017- 1- 2   #317
صفا^
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 192488
تاريخ التسجيل: Tue May 2014
المشاركات: 784
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2189
مؤشر المستوى: 52
صفا^ will become famous soon enoughصفا^ will become famous soon enoughصفا^ will become famous soon enoughصفا^ will become famous soon enoughصفا^ will become famous soon enoughصفا^ will become famous soon enoughصفا^ will become famous soon enoughصفا^ will become famous soon enoughصفا^ will become famous soon enoughصفا^ will become famous soon enoughصفا^ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انقليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
صفا^ غير متواجد حالياً
رد: تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حماااده مشاهدة المشاركة
للتو اطلعت على اجابات هايدي ( تمارين الترجمة اللي تسمونه عملي )
الاسئلة اللي جمعتها هايدي كانت خياراتها واضحه
وانا اتفق مع معظم اجاباتها
فيعني اللي متحير بين اجابتين يختار اجابة هايدي .. بس تذكر الخيارات ( ربما تتغير ) وتكون اصعب اذا تغيرت
يعني اتذكر سؤال كان منرفزني يتداول بـ (ماتت ).. وفي ملف هايدي ( توفى )
وحلو تتعلم من هايدي كيف تختار الاجابة الصحيحة

وين ملف هايدي .. عطوني ملف هايدي ... < هذا السؤال اللي يمكن ينزل بعد شوي
موجود هنا
http://vb.ckfu.org/showpost.php?p=10...5&postcount=94

لمن شفت الترجمة الي في الاختبار الي راح يحط نصوص مهي مرتبة تلقائي مايخطر في بال احد انها الاجابة
 
قديم 2017- 1- 2   #318
الدكتور ياسر
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية الدكتور ياسر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 127098
تاريخ التسجيل: Thu Nov 2012
المشاركات: 986
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 13030
مؤشر المستوى: 71
الدكتور ياسر has a reputation beyond reputeالدكتور ياسر has a reputation beyond reputeالدكتور ياسر has a reputation beyond reputeالدكتور ياسر has a reputation beyond reputeالدكتور ياسر has a reputation beyond reputeالدكتور ياسر has a reputation beyond reputeالدكتور ياسر has a reputation beyond reputeالدكتور ياسر has a reputation beyond reputeالدكتور ياسر has a reputation beyond reputeالدكتور ياسر has a reputation beyond reputeالدكتور ياسر has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الدكتور ياسر غير متواجد حالياً
رد: تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏

The notion of ‘ activity’ in translation could be specified as


- a. Practice in interpreting

- b. Service in interpreting

- c. Commercial in interpreting

- d. Production in interpreting


الي أعرفه B ..
 
قديم 2017- 1- 2   #319
حماااده
متميز بالمستوى 7 E
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 135776
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2013
المشاركات: 3,335
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 46000
مؤشر المستوى: 0
حماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond reputeحماااده has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ll
الدراسة: غير طالب
التخصص: انجليزي
المستوى: دكتوراه
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حماااده غير متواجد حالياً
رد: تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏

+

خطأ تم التنبيه عليه سابقا في كويز نديم الشوف 1437 الفصل الاول ( 20 سؤال )
الصح هو اللون الاخضر
16) Dialogue interpreting seems to be closely associated what is called Healthcare Interpreting

Diplomatic Interpreting

Liaison Interpreting

Community Interpreting
 
قديم 2017- 1- 2   #320
Ebtesam 20
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 141835
تاريخ التسجيل: Sun May 2013
المشاركات: 136
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2996
مؤشر المستوى: 50
Ebtesam 20 will become famous soon enoughEbtesam 20 will become famous soon enoughEbtesam 20 will become famous soon enoughEbtesam 20 will become famous soon enoughEbtesam 20 will become famous soon enoughEbtesam 20 will become famous soon enoughEbtesam 20 will become famous soon enoughEbtesam 20 will become famous soon enoughEbtesam 20 will become famous soon enoughEbtesam 20 will become famous soon enoughEbtesam 20 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: أنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Ebtesam 20 غير متواجد حالياً
رد: تجمع ترجمة تتابعيـه| الاخـتبار :الأثنين | | الفتره الثـانيه | 4 - 4 -1438هـ | ‏

حابه اتأكد الاجابات الي مأشره عليها كلها صحيحه ؟

The most appropriate interpreting of ‘ Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway’ is
a. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
b. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
c. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي
d. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي

The most appropriate interpreting of يشير تزايد الاهتمام بالصيام إلى احتمال أن يكون مفيدا لمرض السرطان
a. Fasting indicates the possibility that it will be useful for cancer patients in deed.
b. The growing interest in fasting indicated to the possibility that it will be useful for cancer
c. Fasting indicators show that it will be useful for cancer patients.
d. Indicators of Fasting show the possibility that it will be useful for cancer patients.


Students’ presentation in consecutive interpreting could be enhanced by
a. Training in listening and speaking skills is highly recommended.
b. Training in planning and organizing a research project is highly recommended.
c. Training in dialogue delivery is highly recommended.
d. Training in public speaking is highly recommended.
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ تجمع ] : تجمع تحليل الخطاب | الاخـتبار :الأربـعاء | | الفتره الثـانيه | 29 - 3 -1438هـ | نهرالعطا E8 234 2016- 12- 28 07:04 PM
[ مذاكرة جماعية ] : القيادة وتنمية المجتمعات المحلية ر يا ن اجتماع 8 13 2015- 4- 26 01:11 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:09 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه