ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2017- 12- 19   #311
Mn2l
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية Mn2l
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 241152
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2015
المشاركات: 565
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 888
مؤشر المستوى: 40
Mn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mn2l غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اسلوب حليمه في الخيارات صعب الماده علينا وهي عاديه لو ما يجيب الخيارات متشابهه كان حنا بخير
يارب ياااارب يسرها من عندك
 
قديم 2017- 12- 19   #312
ظل الحقيقة
مُتميزة بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ظل الحقيقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 248282
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
العمر: 35
المشاركات: 1,690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 15824
مؤشر المستوى: 66
ظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ظل الحقيقة غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة غدير الخالدي مشاهدة المشاركة
الله يعافيكم أبي أجوبة هالأسئلة

11) Translation of poetry is
A. as a creative act as writing one’s poetry.
B. more a creative act than writing one’s poetry.
C. less a creative act than writing one’s poetry.
D. like writing one’s poetry but with a difference.


12) A short story is :
A. ‘a narrative, either true or fictitious, in prose or verse.
B. ‘a performance, either true or fictitious, in prose or verse.
C. ‘a report, either true or fictitious, in prose or verse.
D. ‘a genre, either true or fictitious, in prose or verse.

18) The most appropriate translation of ‘Shall I compare thee to a Summers’s day; thou art more
lovely and more temperate’ is
منذا يقارن حسنك المغري بصيف قد تجلى وفنون سحرك قد باتت في ناظري أسمى وأغلى .A
هال قارنتك بيوم صيف جميل فتكوني أجمل منه وأحلى .B
أنت أكثر جماال من الربيع الجميل وألطف من النسيم العليل .C
منذا يقارن حسنك المغري بربيع قد تجلى وفنون سحرك قد باتت في ناظري أسمى وأغلى .D


19) Conventional ‘core literary’ genres are
A. drama, poetry, philosophy, religion, short stories and novels.
B. drama, medicine , philosophy, poetry, short stories and novels.
C. drama, poetry, short stories, novels and sacred texts.
D. drama, poetry, math, religion, short stories and novels and legal texts.
C. less a creative act than writing one’s poetry.
A. ‘a narrative, either true or fictitious, in prose or verse.

منذا يقارن حسنك المغري بربيع قد تجلى
وفنون سحرك قد باتت في ناظري أسمى وأغلى .D

C. drama, poetry, short stories, novels and sacred texts.
 
قديم 2017- 12- 19   #313
Mn2l
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية Mn2l
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 241152
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2015
المشاركات: 565
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 888
مؤشر المستوى: 40
Mn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enoughMn2l will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mn2l غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

مراجعتك ياظل الحقيقه اللي حاطتها ألوان ممتازه وروووعه
يعطيك العافيه انتي وسلطانه وبسمه وكل من ساهم لو بحرف واحد في تسهيل الماده
الله يوفقنا وفالنا الفرحه بعد الاختبار ❤
 
قديم 2017- 12- 19   #314
ظل الحقيقة
مُتميزة بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ظل الحقيقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 248282
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
العمر: 35
المشاركات: 1,690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 15824
مؤشر المستوى: 66
ظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ظل الحقيقة غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shroog.s مشاهدة المشاركة
عندي طريقة حل للترجمة صح انها غبية شوي بس آش أسوي اخربط وأضيع في الاختبار وأنسى وش حفظت المهم الطريقة مثلا عندكم حديث الرسول (خرج ثلاث يمشون فاصابهم المطر ) اذا جينا نشوف كم كلمة في ترجمته راح تكون 21 كلمة مع الحروف وأدوات الربط مثلا a وan و it زي كذا نحسبها كلمة وسوو كذا مع البقية والله يوفقنا مادة غثيثة وتخربط ...
انتبهي للماضي والفيوتشر في الافعال
و كذلك الاوقات
لان احيانا يقولك وجد الباب مفتوح على غير عاده
حاط بالخيارات usual مو unusual

الله يسهل يا رب تعبنا قسم
 
قديم 2017- 12- 19   #315
نوربانو
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية نوربانو
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 228256
تاريخ التسجيل: Tue May 2015
المشاركات: 153
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1736
مؤشر المستوى: 39
نوربانو will become famous soon enoughنوربانو will become famous soon enoughنوربانو will become famous soon enoughنوربانو will become famous soon enoughنوربانو will become famous soon enoughنوربانو will become famous soon enoughنوربانو will become famous soon enoughنوربانو will become famous soon enoughنوربانو will become famous soon enoughنوربانو will become famous soon enoughنوربانو will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نوربانو غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mn2l مشاهدة المشاركة
اسلوب حليمه في الخيارات صعب الماده علينا وهي عاديه لو ما يجيب الخيارات متشابهه كان حنا بخير
يارب ياااارب يسرها من عندك
فعلاً الماده حلوه ومافيها كلام كثير مثل النقد الادبي
لكن طريقة الدكتور حليمه مخليه الماده صعبه ومتعبه في المذاكره
 
قديم 2017- 12- 19   #316
mohsweed
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية mohsweed
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 203981
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2014
المشاركات: 72
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 8230
مؤشر المستوى: 47
mohsweed will become famous soon enoughmohsweed will become famous soon enoughmohsweed will become famous soon enoughmohsweed will become famous soon enoughmohsweed will become famous soon enoughmohsweed will become famous soon enoughmohsweed will become famous soon enoughmohsweed will become famous soon enoughmohsweed will become famous soon enoughmohsweed will become famous soon enoughmohsweed will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انقليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mohsweed غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

Novels and stories are 29fictitious compositions, which indicates that they are literary works
but made up in a way that makes the reader treat them as real. ھمھم
تعريف الرويات والقصص مهم احفظوه وفالكم الطيب
 
قديم 2017- 12- 19   #317
student3
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية student3
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 198738
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2014
المشاركات: 633
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6224
مؤشر المستوى: 52
student3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
student3 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

the translation of style in the context of literature is
الاجابه ؟؟
 
قديم 2017- 12- 19   #318
ظل الحقيقة
مُتميزة بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ظل الحقيقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 248282
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
العمر: 35
المشاركات: 1,690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 15824
مؤشر المستوى: 66
ظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ظل الحقيقة غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة student3 مشاهدة المشاركة
the translation of style in the context of literature is
الاجابه ؟؟
يقولك ترجمة الاسلوب في السياق الادبي

awfully important
مهم لأبعد حد
 
قديم 2017- 12- 19   #319
ظل الحقيقة
مُتميزة بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ظل الحقيقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 248282
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2015
العمر: 35
المشاركات: 1,690
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 15824
مؤشر المستوى: 66
ظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond reputeظل الحقيقة has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ظل الحقيقة غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

عند ترجمة قصة قصيرة
اول شيء الكتابة مسودة بخط اليد Handwritten draf
التي لا ترجع اليها مرة اخرى
بعدين اعادة كتابة و صياغة الجمل وهذه المناسبة للترجمة
اعادة كتابة مرات عديدة في ذهنك قبل ان تجلس على الكمبيوتر
 
قديم 2017- 12- 19   #320
student3
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية student3
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 198738
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2014
المشاركات: 633
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6224
مؤشر المستوى: 52
student3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond reputestudent3 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
student3 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد .. ماهي ترجمة الحديث
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ تجمع ] : تفضلوا التقويم الدراسي للفصل الصيفي + جدول الاختبارات + التعليمات + اذا عندك اي استفسار اسدحه "طموح شايب" طموح شايب ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 429 2017- 10- 15 09:50 PM
[ استفسار ] تسجيل المواد ayed alenezi اجتماع 5 4 2017- 9- 23 08:51 PM
[ النظام الأفتراضي ] : تسجيل المقرارات😔 maroko المستوى الأول - كلية الأداب 8 2017- 9- 19 09:01 AM
[ تجمع ] :  التقويم الزمني للفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي 1438/1437 هـ متفاني إدارة أعمال 5 2 2017- 5- 19 09:57 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:41 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه