|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
2017- 12- 19 | #321 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
ياجماعه ترا الامتحان نظري و عملي شفيكم مركزين عالعملي ؟
|
2017- 12- 19 | #322 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
شوفوا الملفين دول😎
|
|
|
2017- 12- 19 | #323 |
مُتميز بالمستوى E7
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
1-Religious speeches , short or long ,tend to appeal to
الخطابات الدينيه الطويله والقصيره تتجه لنداء * A. creative translators’ minds only * B. creative translators’ hearts only * C. minds of people only * D. hearts and minds of people . قلوب وعقول الناس 2-The most appropriate translation of Shakespeare’s word ‘ silly sooth ’ by which he actually meant ‘simple truth’ is - الحقيقة المطلقه 3-the most appropriate translation of term 'Divine love' is حب رباني 4- The dual tradition of translating ‘plays’ is refer to translating الورق والمسرح page and stage. 5- Linda Naiman explains "Creativity involves two processes ليندا تفسر ان الابداعيه ترتبط بعمليتين التفكير ثم الانتاج thinking and then producing 6-David Pendlebury (2005) suggests A Two-Stage approach to creative translation ديفيد بيندل بوري يقترح نهج المرحلتين للترجمه الابداعيه drafting a literal and accurate translation stage and ‘weaning away’ from the original stage مرحلة عمل المسودة المترجمه حرفيا وبدقه ثم مرحلة الانفصال عن الاصل |
2017- 12- 19 | #324 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
2017- 12- 19 | #325 |
مُتميز بالمستوى E7
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
2017- 12- 19 | #326 |
أكـاديـمـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
ترجمة الشعر تبنى على ايش
|
2017- 12- 19 | #327 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
"Creativity" in translation is described as an amalgamation of
- A. surprise, simplicity and utter rightness. - B. accuracy, correctness and simplicity. - C. simplicity, objectivity, and consistency. - D. complexity, clarity and rightness. |
2017- 12- 19 | #328 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
Creatively According to Linda Naiman , means
- A. thinking , drafting ,rewriting - B. Thinking is then produced - C. doing the translation creatively - D. reading , thinking , drafting and then rewriting creatively |
2017- 12- 19 | #329 |
مُتميز بالمستوى E7
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
نشوفكم بعد الامتحان بالتوفيق للجميع ..
|
2017- 12- 19 | #330 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
When translating a short story, as a translator, you have to make first
A. a rude handwritten draft that you never refer to again. * B. a crude handwritten draft that you never refer to again. * C. a crude handwritten draft that you refer to again. * D. a rude handwritten draft that you refer to again. |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ تجمع ] : تفضلوا التقويم الدراسي للفصل الصيفي + جدول الاختبارات + التعليمات + اذا عندك اي استفسار اسدحه "طموح شايب" | طموح شايب | ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل | 429 | 2017- 10- 15 09:50 PM |
[ استفسار ] تسجيل المواد | ayed alenezi | اجتماع 5 | 4 | 2017- 9- 23 08:51 PM |
[ النظام الأفتراضي ] : تسجيل المقرارات😔 | maroko | المستوى الأول - كلية الأداب | 8 | 2017- 9- 19 09:01 AM |
[ تجمع ] : التقويم الزمني للفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي 1438/1437 هـ | متفاني | إدارة أعمال 5 | 2 | 2017- 5- 19 09:57 PM |