ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2013- 12- 29   #341
خريف العمر
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية خريف العمر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 106246
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2012
المشاركات: 601
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1241
مؤشر المستوى: 57
خريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura aboutخريف العمر has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
خريف العمر غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

^
^
^
زين لقيت احد مثلي
وش السالفه ياختي احسني متنحه
 
قديم 2013- 12- 29   #342
منى*
متميزة في كلية ألأداب_قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 82668
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2011
المشاركات: 2,377
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3208
مؤشر المستوى: 79
منى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond reputeمنى* has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منى* غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gold girl مشاهدة المشاركة
مثل ماقالو الترم اللي فات هالنقطتين مهمه ....

........ a theory of translating is a

process
product
passage


........a theory of translated is a
process
product
passage
ياليل التعجيز
مااحب هالنوع من الاسئله يااخي خلك صريح وشوله اللف والدوران
مابوه كويزات لهالماده لمازااااا ؟
 
قديم 2013- 12- 29   #343
كيان ..
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية كيان ..
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 140248
تاريخ التسجيل: Fri Apr 2013
المشاركات: 156
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1737
مؤشر المستوى: 48
كيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كيان .. غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

هآلحححين آنآ آبي آنشدكم !


using the six WH-Question in looking for equivalence in translating a text >
what ?
why ?
when ?
how ?
where ?
who ?

^ هل هي ضروريه !
ولو فرضنا ضروريه شلون بيجيب عليها آسئله


>> ب آول محآضره ..

التعديل الأخير تم بواسطة كيان .. ; 2013- 12- 29 الساعة 07:03 PM
 
قديم 2013- 12- 29   #344
AlOmair Haifa
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 68
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
-

ما رديتوا طيب التواريخ حفط؟:(
ملاك أي اسئلة بالضبط؟
كثير نزلوا واحس صار لخبطه !
يا لليّت نركز على الأشياء المضمونه بس :"
للدكتور حليمة قصدي يعني مو شيء قديم .
 
قديم 2013- 12- 29   #345
خادمة القران
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 75749
تاريخ التسجيل: Sun Apr 2011
المشاركات: 129
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 422
مؤشر المستوى: 55
خادمة القران will become famous soon enoughخادمة القران will become famous soon enoughخادمة القران will become famous soon enoughخادمة القران will become famous soon enoughخادمة القران will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: الانجليزي
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
خادمة القران غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

الله يخليكم الي يقدر يرتب لنا الاسئله الي جتهم العام على شكل سؤال وجواب
جعلها بميزان حسناتكم وعسى فاله التوفيق
 
قديم 2013- 12- 29   #346
...mlak
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية ...mlak
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 107539
تاريخ التسجيل: Mon May 2012
المشاركات: 1,628
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 5777
مؤشر المستوى: 71
...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute...mlak has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
...mlak غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اعتمدت بعد الله ع اسئلة لاتحزني ..الله يسعدها ..

من ناحيه التناحه فهي ماهي منا ..من الماده الغثيثه اللي مدري وش لها موقع في الحياه..

الله ييسر لي ولكم..

ارفقت لكم أسئلتها للي يبيها ..
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf اسئله لنظريه الترجمه لا تحزني.pdf‏ (305.3 كيلوبايت, المشاهدات 108) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة ...mlak ; 2013- 12- 29 الساعة 07:14 PM
 
قديم 2013- 12- 29   #347
AlOmair Haifa
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 68
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
Talking رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة آنيـن .. مشاهدة المشاركة
هآلحححين آنآ آبي آنشدكم !


using the six WH-Question in looking for equivalence in translating a text >
what ?
why ?
when ?
how ?
where ?
who ?

^ هل هي ضروريه !
ولو فرضنا ضروريه شلون بيجيب عليها آسئله


>> ب آول محآضره ..
-

بالعكس هذي سهلة مرررة !
و ماخذينها من الثانوي بحاول ابسطها للي مو فاهمها
الـWhat؟ هو يقصد فيها الرسائل الواردة يعني شي مضمون ومكتوب !
الـWhy؟ تجي بمعنى سبب ، وهو هنا يقصد فيها : نوايا المرسل؛ الغرض اللي كُتب له النص يعني سبب كتابته :"
الـWhen؟ عاد سهلة تدل على "Time - زمن" او وقت الرسائل: تاريخي ، معاصرة ، ام في الحاضر... إلخ؟
الـHow? هي الغامضة وهنا ممكن تشيّر إلى نوعيّن بإختصار هم:

1- طريقة توصيلنّا لمحتوى الخطاب هل هي جادة أم ساخرة؟
2- وسيلة التواصل: هل هو مكتوب أم منطوق؟
1- Is it serious or Ironic?
2- Is it oral or written?


الـWhere؟ برضوا سهلة؛ تُشيّر إلى المكان "مكان التواصل" والأحداث اللي صارت فيه .
الـWho؟ تُشيّر إلى الأشخاص المشاركين في الحدث: المرسل المستقبل وهكذا ..

وبالنسبة للأسئلة، بيجيب لنا الأشارة وبيطلب غرضها أو العكس ، مثال:

Orients us towards the intentions of the sender, the purpose for which the text was issued.
A- why
B- what
C- when
D- how

Is concerned with the time of communication realized in the text and setting it in its historical context; contemporary or set in recent or remote past or future.

A- when
B- why
C- how
D- what
/
بالتوفيق للجميع


التعديل الأخير تم بواسطة AlOmair Haifa ; 2013- 12- 29 الساعة 07:28 PM
 
قديم 2013- 12- 29   #348
showg
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية showg
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 109299
تاريخ التسجيل: Fri May 2012
العمر: 39
المشاركات: 431
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2378
مؤشر المستوى: 56
showg will become famous soon enoughshowg will become famous soon enoughshowg will become famous soon enoughshowg will become famous soon enoughshowg will become famous soon enoughshowg will become famous soon enoughshowg will become famous soon enoughshowg will become famous soon enoughshowg will become famous soon enoughshowg will become famous soon enoughshowg will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
showg غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

الله يعطيكم العافيه وبالتوفيق للكل اكرة الحفظ ياناس والله جاني صداع من التركيز والحفظ في احد مر على 11 و12 و13 لازم حفظ ولا نشوف لها اسئله وقفت عندها
 
قديم 2013- 12- 29   #349
أجمل الورد
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية أجمل الورد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 144843
تاريخ التسجيل: Wed May 2013
المشاركات: 548
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 295
مؤشر المستوى: 51
أجمل الورد has a spectacular aura aboutأجمل الورد has a spectacular aura aboutأجمل الورد has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أجمل الورد غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة



 
قديم 2013- 12- 29   #350
كيان ..
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية كيان ..
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 140248
تاريخ التسجيل: Fri Apr 2013
المشاركات: 156
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1737
مؤشر المستوى: 48
كيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enoughكيان .. will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كيان .. غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

AlOmair Haifa

# شوكرن ي قمر , آلله يوووفقكك ويسهل لك ..
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ محتوى مقرر ] : ترجمة المحاضرة الأولى من مادة (نظرية الترجمة) prestigious E5 0 2013- 10- 30 11:28 AM
نظرية المعرفة ↻ τмόόн Ła чήτђч E6 0 2013- 8- 6 02:19 AM
رسالة مهمـــــــــهـ من الدكتور غســــان / الانــكلـــــــش al_atta إدارة أعمال 2 2 2011- 3- 27 05:12 PM
خدمة الفرد والجماعة علم الاجتماع1 اجتماع 3 11 2011- 1- 8 09:58 PM
ممكن ملخصات خدمة الفردوالجماعة علم الاجتماع1 اجتماع 3 13 2011- 1- 4 08:11 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:30 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه