ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 12- 22   #401
@الريمي@
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية @الريمي@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 70905
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2011
المشاركات: 1,472
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1914
مؤشر المستوى: 71
@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
@الريمي@ غير متواجد حالياً
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية

The English Word ‘interpreter’, in contrast, is derived from
Latin interpres
 
قديم 2014- 12- 22   #402
غلا مثايل
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 95768
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2011
المشاركات: 1,244
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1202
مؤشر المستوى: 65
غلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
غلا مثايل غير متواجد حالياً
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حفيدة شاعر مشاهدة المشاركة
d. Production in interpreting

حفيده مو الاجابه recive
 
قديم 2014- 12- 22   #403
غلا مثايل
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 95768
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2011
المشاركات: 1,244
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1202
مؤشر المستوى: 65
غلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
غلا مثايل غير متواجد حالياً
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية

goooooooooooooooooooooooood morning every body
 
قديم 2014- 12- 22   #404
@الريمي@
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية @الريمي@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 70905
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2011
المشاركات: 1,472
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1914
مؤشر المستوى: 71
@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
@الريمي@ غير متواجد حالياً
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تخطيت السحاب مشاهدة المشاركة
تسديده رااااااااااائعة
بنص جبهة
خخخخخخخخخخخخ
:hahahahaha h:

الريمي
ابغى محتوى الترجمة التتابعية للاخت انصاف الله يوفقها
ماابغى لملخص
اوكيه



الملتقى بطيئ مرره في تحميل الملفات <<
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf 1-13 Consecutive Translation ترجمة anasf.pdf‏ (6.47 ميجابايت, المشاهدات 59) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2014- 12- 22   #405
حفيدة شاعر
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حفيدة شاعر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63978
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
المشاركات: 241
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 349314
مؤشر المستوى: 408
حفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: έηģĻιşħ
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حفيدة شاعر غير متواجد حالياً
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية

Conference interpreting emerged

During World War I

__________________________________________

during World War II

Military interpreting


 
قديم 2014- 12- 22   #406
@الريمي@
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية @الريمي@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 70905
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2011
المشاركات: 1,472
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1914
مؤشر المستوى: 71
@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
@الريمي@ غير متواجد حالياً
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية

ولكممم غلا صباح النور :$

The English Word ‘interpreter’ (in the sense of ‘expounder’)
 
قديم 2014- 12- 22   #407
غلا مثايل
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 95768
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2011
المشاركات: 1,244
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1202
مؤشر المستوى: 65
غلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
غلا مثايل غير متواجد حالياً
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية

اسئله الفصل الاول اغلبها اجابتها صحيحه الا البعض اما حل انتساب e تاكدوا منه لان في اشياء غلط
 
قديم 2014- 12- 22   #408
حفيدة شاعر
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية حفيدة شاعر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63978
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
المشاركات: 241
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 349314
مؤشر المستوى: 408
حفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond reputeحفيدة شاعر has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: έηģĻιşħ
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حفيدة شاعر غير متواجد حالياً
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية

Sign language interpreting = Educational settings
 
قديم 2014- 12- 22   #409
@الريمي@
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية @الريمي@
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 70905
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2011
المشاركات: 1,472
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1914
مؤشر المستوى: 71
@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of@الريمي@ has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
@الريمي@ غير متواجد حالياً
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية

What distinguishes interpreting from other types of
‘translational activity ؟
its immediacy.
 
قديم 2014- 12- 22   #410
غلا مثايل
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 95768
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2011
المشاركات: 1,244
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1202
مؤشر المستوى: 65
غلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud ofغلا مثايل has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
غلا مثايل غير متواجد حالياً
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية

خلوني افسر عن سوااعدي واجي معكم
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ محتوى مقرر ] : ساعدوني ..أبغى محتوى مترجم للترجمة التتابعية والادب الامريكي حياتي امواج E8 4 2014- 9- 27 04:17 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:00 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه