ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 5- 14   #411
mnno
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية mnno
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 133185
تاريخ التسجيل: Thu Jan 2013
المشاركات: 312
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 20053
مؤشر المستوى: 71
mnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mnno غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mayamy79 مشاهدة المشاركة
ياجماعه في اسئلة الاختبار اسم عالم مامر علي وانا اذاكر مثل درايدن ....احد مر عليه وباي محاضره
نفس وضعك بعد مالقيت السؤال بحثت ومالقيت شيء بخصوصه

ان شاء الله مايجيب لنا أشياء من برا زيه
 
قديم 2015- 5- 14   #412
الايقونات
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية الايقونات
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 143668
تاريخ التسجيل: Sat May 2013
المشاركات: 418
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 4605
مؤشر المستوى: 54
الايقونات has a spectacular aura aboutالايقونات has a spectacular aura aboutالايقونات has a spectacular aura aboutالايقونات has a spectacular aura aboutالايقونات has a spectacular aura aboutالايقونات has a spectacular aura aboutالايقونات has a spectacular aura aboutالايقونات has a spectacular aura aboutالايقونات has a spectacular aura aboutالايقونات has a spectacular aura aboutالايقونات has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كـلـيـة الأدابــــ
الدراسة: انتساب
التخصص: Ēngłiѕh lαnguαge
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الايقونات غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7

الله يوفقكم جميع ويسهلها عليكم
 
قديم 2015- 5- 14   #413
Mayamy79
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Mayamy79
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 155972
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2013
المشاركات: 281
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12270
مؤشر المستوى: 59
Mayamy79 will become famous soon enoughMayamy79 will become famous soon enoughMayamy79 will become famous soon enoughMayamy79 will become famous soon enoughMayamy79 will become famous soon enoughMayamy79 will become famous soon enoughMayamy79 will become famous soon enoughMayamy79 will become famous soon enoughMayamy79 will become famous soon enoughMayamy79 will become famous soon enoughMayamy79 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: King Faisl Univirsity
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mayamy79 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7

يارب توفيقك
 
قديم 2015- 5- 14   #414
mnno
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية mnno
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 133185
تاريخ التسجيل: Thu Jan 2013
المشاركات: 312
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 20053
مؤشر المستوى: 71
mnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond reputemnno has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mnno غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7

^ آمين الجميع يارب

+

:according to Dryden (1631-1700) metaphrase type of translation means
a)where the translator can translate communicatively and semantically at the same time
b)turning an author word by word and line by line from one language into another
c)translating with latitude,the Ciceronian 'sense-for sense'view of translation
d)where the translator can abandon the text of the original as he sees fit
 
قديم 2015- 5- 14   #415
Re.m1990
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية Re.m1990
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 231634
تاريخ التسجيل: Mon May 2015
المشاركات: 25
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3860
مؤشر المستوى: 0
Re.m1990 will become famous soon enoughRe.m1990 will become famous soon enoughRe.m1990 will become famous soon enoughRe.m1990 will become famous soon enoughRe.m1990 will become famous soon enoughRe.m1990 will become famous soon enoughRe.m1990 will become famous soon enoughRe.m1990 will become famous soon enoughRe.m1990 will become famous soon enoughRe.m1990 will become famous soon enoughRe.m1990 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Re.m1990 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7

بعد كلامكم عن هالادمي حليمة الواحد ﻻزم يخاف بسأل ﻻزم نحفظ التواريخ
 
قديم 2015- 5- 14   #416
gallo
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية gallo
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 201451
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2014
المشاركات: 396
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1863
مؤشر المستوى: 45
gallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant futuregallo has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: قبل الجامعه
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
gallo غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة re.m1990 مشاهدة المشاركة
بعد كلامكم عن هالادمي حليمة الواحد ﻻزم يخاف بسأل ﻻزم نحفظ التواريخ
بصراحه انا ماضيعت وقتي في التواريخ ولافككرت اذاكرها ابدا لان هو يحب ويدور والتواريخ واضحه مستحيل يجيبها
من وجهة نظري :s_45:
 
قديم 2015- 5- 14   #417
hora
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية hora
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136513
تاريخ التسجيل: Wed Feb 2013
المشاركات: 1,198
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8225
مؤشر المستوى: 66
hora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
hora غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة msyuna مشاهدة المشاركة

عجزت وصرت احب الانس البشري
كارزما في الدور السادس هي وحماده وكل الي مش موجودين هنا
الوله مدري ماشفنا غبرته الا مدري في اي اختبار بعدين اختفى
الوله من اصحاب الجداول الي ماشيه على الخطه السداسيه كل اختبار ناطط على مستوى
أمال منجد مالها حس الله يذكرها بالخير
الا انتي معانا بـ هذي الماده؟


صباح الخير
يونا للأسف ايه معكم عند حليمووو
 
قديم 2015- 5- 14   #418
for you 2002
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 188559
تاريخ التسجيل: Tue May 2014
المشاركات: 26
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1890
مؤشر المستوى: 0
for you 2002 will become famous soon enoughfor you 2002 will become famous soon enoughfor you 2002 will become famous soon enoughfor you 2002 will become famous soon enoughfor you 2002 will become famous soon enoughfor you 2002 will become famous soon enoughfor you 2002 will become famous soon enoughfor you 2002 will become famous soon enoughfor you 2002 will become famous soon enoughfor you 2002 will become famous soon enoughfor you 2002 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: انحليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
for you 2002 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7

ع قوله ابو الهنا

يامغيييييس

والله من كلامكم عن هالدكتور وكلام اللي قبلنا فقدت تركيزالمذاكرة


يارب توفيقك
 
قديم 2015- 5- 14   #419
teeraa
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية teeraa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 208174
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2014
المشاركات: 96
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 973
مؤشر المستوى: 40
teeraa will become famous soon enoughteeraa will become famous soon enoughteeraa will become famous soon enoughteeraa will become famous soon enoughteeraa will become famous soon enoughteeraa will become famous soon enoughteeraa will become famous soon enoughteeraa will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
teeraa غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7

فيه تجميع للتعاريف ؟؟
 
قديم 2015- 5- 14   #420
hora
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية hora
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136513
تاريخ التسجيل: Wed Feb 2013
المشاركات: 1,198
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8225
مؤشر المستوى: 66
hora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond reputehora has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
hora غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7

تفضلي
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf تعاريف مادة نظرية الترجمة_2.pdf‏ (758.4 كيلوبايت, المشاهدات 111) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 3 ( الأعضاء 0 والزوار 3)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ كويز ] : اسئلة نظرية الترجمة التي ذكرها الدكتور في المباشرة الرابعه طموح وامل E5 18 2015- 5- 14 03:02 PM
[ محتوى مقرر ] : محتوى التغير الاجتماعي راع الشعلا اجتماع 7 1 2015- 5- 10 03:11 PM
[ اعاقه عقلية ] : طلب محتوى التخلف العقلي ل عمر حمادة بريق الندى تربية خاصة 5 4 2014- 12- 28 07:10 PM
[ مذاكرة جماعية ] : █◄◄░جميـــع كويـزات نظرية الترجمه هنـــا ░►►█ كلـــ امل ـــي E5 31 2014- 12- 25 11:41 AM
[ كويز ] : اختبار نظرية الترجمة الفصل الثاني 1435 كلـــ امل ـــي E5 12 2014- 12- 25 12:03 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:17 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه