ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 12- 25   #411
s.english
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية s.english
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 39631
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2009
العمر: 41
المشاركات: 237
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 100
مؤشر المستوى: 64
s.english will become famous soon enoughs.english will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
s.english غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

انا ارجح c لانها ذكر فيها كلمة الله الباقي مكتوب god
 
قديم 2012- 12- 25   #412
فكرهـ
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية فكرهـ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 51116
تاريخ التسجيل: Fri Apr 2010
المشاركات: 404
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 184
مؤشر المستوى: 64
فكرهـ has a spectacular aura aboutفكرهـ has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: KFU.Gollege Of Art
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فكرهـ غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جرح سيهات مشاهدة المشاركة
اعطيني ملف السالفة والساحر لو سمحتي

أرفقتهم مع الرد فوق
 
قديم 2012- 12- 25   #413
|| Ðαvɪɒσff ●
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية || Ðαvɪɒσff ●
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96275
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2011
المشاركات: 790
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 113
مؤشر المستوى: 60
|| Ðαvɪɒσff ● will become famous soon enough|| Ðαvɪɒσff ● will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
|| Ðαvɪɒσff ● غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

البريئه هو يبي ترجمه ابداعيه

علشان كذا انتي اقري الخيار كامل

تشوفينه اكثر واحد مزركش ومطرز وهذا اللي يبي هو

اكثر واحد احترافيه وابداعيه < تعبت ع هالجمله


وهو قال ان الذكر هو ريممبر
حتى حل الساحر ريميبر


البريئه
دوووك سسسسجرهـ
 
قديم 2012- 12- 25   #414
الطالب الموهوب
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 70151
تاريخ التسجيل: Thu Jan 2011
المشاركات: 1,768
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 124
مؤشر المستوى: 73
الطالب الموهوب will become famous soon enoughالطالب الموهوب will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الطالب الموهوب غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

تعقيبا على كلمة الذكر في السؤال من المتعارف عليه كلمة الذكر لاتترجم الى غيرها اذا كان الوسط المترجم له مسلم

فالجواب هو c
 
قديم 2012- 12- 25   #415
سرااااااااااااب
متميزة بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية سرااااااااااااب
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 48398
تاريخ التسجيل: Mon Feb 2010
المشاركات: 589
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 132
مؤشر المستوى: 65
سرااااااااااااب will become famous soon enoughسرااااااااااااب will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سرااااااااااااب غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

اخوي جرح سيهات شفت اللي ارفقته وبقولك ملاحظتي عليهم الاجابات الاخيرة شريحة رقم 41, 45,46 ,50 ,51 قال تصلح اغنية للراديو او المسرح ,56 حسيت انها الاجابة سي لان الدكتور وقف عليها 65, 66,67 ,كلها الاغلب سي 72 سي او اي 73 تقريبا سي 74,75,76 سي

طبعا انت شوفهم لو تقدر تسمع قرايت الدكتور لها بتقربلك الصورة اكثر لان بعض المحاضرات صورة الدكتور ما تطلع لي وهو يسوي حركات بيدينه وويهه فتدل على الاجابات
وهذا اللي قدرت عليه
 
قديم 2012- 12- 25   #416
s.english
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية s.english
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 39631
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2009
العمر: 41
المشاركات: 237
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 100
مؤشر المستوى: 64
s.english will become famous soon enoughs.english will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
s.english غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

كدة احنا بنتوه ونضيع بعض اقتراحي ننزل تمرين نتفق على الحل المناسب وبعدها ننتقل للتمرين اللي بعده وكل واحد يكتب اختياره يعطينا سبب واضح
ان شاء الله كده نقدر نوصل لحل موحد ونخلص
 
قديم 2012- 12- 25   #417
s.english
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية s.english
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 39631
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2009
العمر: 41
المشاركات: 237
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 100
مؤشر المستوى: 64
s.english will become famous soon enoughs.english will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
s.english غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

Now how would you translate such a proverb ‘out of sight, out of mind’ into Arabic? Is it A, B, C, D, E, F or something else?
A. خارج عن البصر، خارج عن العقل
B. بعيداً عن الأنظار، بعيداً عن العقل
C. بعيدأً عن بصرك، بعيداً عن عقلك
D. بعيداً عن العين، بعيدأ عن القلب
E. بعيد عن عينك، بعيد عن قلبك
F. البعد جفاء، والقرب رخاء
G. إلخ.......
انا اخترت d لانها لمثل معروف
 
قديم 2012- 12- 25   #418
فكرهـ
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية فكرهـ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 51116
تاريخ التسجيل: Fri Apr 2010
المشاركات: 404
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 184
مؤشر المستوى: 64
فكرهـ has a spectacular aura aboutفكرهـ has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: KFU.Gollege Of Art
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فكرهـ غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

أعتمدوا الحاسه السادسه بالإختبار قد تفيد في مثل هالحالات

ركزوا على الجزء النظري بالإختبار اللي قالت عنه دودي من 1-10 على الأقل نضمن كم درجه بالمحصلة

و11-13 تمارين تطبيقية على الترجمة

التعديل الأخير تم بواسطة فكرهـ ; 2012- 12- 25 الساعة 11:17 AM
 
قديم 2012- 12- 25   #419
AL-HARBI ' e '
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية AL-HARBI ' e '
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67103
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2010
المشاركات: 1,373
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 466
مؤشر المستوى: 70
AL-HARBI ' e ' is a glorious beacon of lightAL-HARBI ' e ' is a glorious beacon of lightAL-HARBI ' e ' is a glorious beacon of lightAL-HARBI ' e ' is a glorious beacon of lightAL-HARBI ' e ' is a glorious beacon of light
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AL-HARBI ' e ' غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

" إنَّك تُقْدِمُ على أرض المكر والخديعة والخيانة"
A.You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
B.You are going the land of guile, deceit and treachery.
C.You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.
D.You are bound for the land of guile, deceit and treachery

ايهم انسب ؟؟
 
قديم 2012- 12- 25   #420
الطالب الموهوب
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 70151
تاريخ التسجيل: Thu Jan 2011
المشاركات: 1,768
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 124
مؤشر المستوى: 73
الطالب الموهوب will become famous soon enoughالطالب الموهوب will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الطالب الموهوب غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

. ?(Why don't we start step by step (question by question
I
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:54 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه