ãáÊÞì ØáÇÈ æØÇáÈÇÊ ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá,ÌÇãÚÉ ÇáÏãÇã

ÇáÚæÏÉ   ãáÊÞì ØáÇÈ æØÇáÈÇÊ ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá,ÌÇãÚÉ ÇáÏãÇã > .: ÓÜÇÍÜÉ ÇáÊÚáíã Úä ÈÚÏ (ÇáÇäÊÓÇÈ):. > ãáÊÞì ØáÇÈ ÇáÊÚáíã Úä ÈÚÏ ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá > ßáíÉ ÇáÃÏÇÈ > ÇááÛÉ ÇáÃäÌáíÒíÉ > E7
ÇáÊÓÌíá ÇáßæíÒÇÊÅÖÇÝÉ ßæíÒãæÇÚíÏ ÇáÊÓÌíá ÇáÊÚáíãÜÜÜÇÊ ÇáãÌãæÚÇÊ  

E7 English Literature Students level seven Forum

ãæÖæÚ ãÛáÞ
 
ÃÏæÇÊ ÇáãæÖæÚ
ÞÏíã 2017- 1- 3   #421
Unfortunately
ÃßÜÇÏíÜãÜí
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ Unfortunately
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 263975
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Mon Jun 2016
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 65
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÐßÜÜÑ
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 816
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 35
Unfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to behold
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ßáíÉ ÇáÂÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ENGLISH STUDENT
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáËÇãä
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
Unfortunately ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ÊÌãÚ ááÊÑÌãå ÇáÇÈÏÇÚíå | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 5 - 4 -1438åÜ | þ

40) "æáÇÊÞÑÈæÇ ÇáÒäì Çäå ßÇä ÝÇÍÔÉ æÓÇÁ ÓÈíáÇ" ( ÓæÑÉ ÇáÅÓÑÇÁ: ÇíÉ 32) The most appropriate translation of

A. Dawood:"You shall not commit adultery ,for it is foul and indecent"

B. Arberry :"And approach not fornication ; surely it is an indecency, and evil as a way"

C. Ali “Nor come near to adultery or fornication ; for it is a indecent (deed) and an evil way

D. Yuksel: “Do not go near adultery, for it is a sin and an evil path”

ÇíÔ ÇáÍá

ÇáÊÚÏíá ÇáÃÎíÑ Êã ÈæÇÓØÉ Unfortunately ; 2017- 1- 3 ÇáÓÇÚÉ 03:14 AM
 
ÞÏíã 2017- 1- 3   #422
3bor
ÃßÜÇÏíÜãÜí
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ 3bor
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 155955
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Tue Sep 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 88
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 18302
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 64
3bor will become famous soon enough3bor will become famous soon enough3bor will become famous soon enough3bor will become famous soon enough3bor will become famous soon enough3bor will become famous soon enough3bor will become famous soon enough3bor will become famous soon enough3bor will become famous soon enough3bor will become famous soon enough3bor will become famous soon enough
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÂÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇäÌáíÒí
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáÓÇÏÓ
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
3bor ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ÊÌãÚ ááÊÑÌãå ÇáÇÈÏÇÚíå | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 5 - 4 -1438åÜ | þ


) The Quran is definitely untranslatable due to
A. the linguistic sophistication of the Arabic language B. the fact that it is the word of Allah revealed to Muhammad (pbbuh)
C. the cultural association of the Quranic words D. the melodic associations of the Quranic word


ÇáÌæÇÈ ÇáÕÍíÍ åäÇ A or B¿
 
ÞÏíã 2017- 1- 3   #423
memo__om
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÐåÜÈÜí
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 230078
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Wed May 2015
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 636
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 14450
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 59
memo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÇáÂÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇááÛå ÇáÅäÌáíÒíå
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáËÇãä
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
memo__om ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ÊÌãÚ ááÊÑÌãå ÇáÇÈÏÇÚíå | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 5 - 4 -1438åÜ | þ

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ unfortunately ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
40) "æáÇÊÞÑÈæÇ ÇáÒäì Çäå ßÇä ÝÇÍÔÉ æÓÇÁ ÓÈíáÇ" ( ÓæÑÉ ÇáÅÓÑÇÁ: ÇíÉ 32) the most appropriate translation of

a. Dawood:"you shall not commit adultery ,for it is foul and indecent"

b. Arberry :"and approach not fornication ; surely it is an indecency, and evil as a way"

c. Ali “nor come near to adultery or fornication ; for it is a indecent (deed) and an evil way

d. Yuksel: “do not go near adultery, for it is a sin and an evil path”

ÇíÔ ÇáÍá
..
.
æÔßÑÇ Úáì ÇáØÇÞÉ ÇáÇíÌÇÈíå Çáí ÈËíÊåÇ Ýí ÑæÍí
 
ÞÏíã 2017- 1- 3   #424
áÇÒã!!
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÝÜÚøÜÇá
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ áÇÒã!!
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 52597
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Thu Jun 2010
ÇáÚãÑ: 35
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 378
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 8830
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 70
áÇÒã!! will become famous soon enougháÇÒã!! will become famous soon enougháÇÒã!! will become famous soon enougháÇÒã!! will become famous soon enougháÇÒã!! will become famous soon enougháÇÒã!! will become famous soon enougháÇÒã!! will become famous soon enougháÇÒã!! will become famous soon enougháÇÒã!! will become famous soon enougháÇÒã!! will become famous soon enougháÇÒã!! will become famous soon enough
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÌÇãÚÉ Çáãáß ÝíÕá
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: English
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáÓÇÈÚ
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
áÇÒã!! ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ÊÌãÚ ááÊÑÌãå ÇáÇÈÏÇÚíå | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 5 - 4 -1438åÜ | þ

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ Unfortunately ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
40) "æáÇÊÞÑÈæÇ ÇáÒäì Çäå ßÇä ÝÇÍÔÉ æÓÇÁ ÓÈíáÇ" ( ÓæÑÉ ÇáÅÓÑÇÁ: ÇíÉ 32) The most appropriate translation of

A. Dawood:"You shall not commit adultery ,for it is foul and indecent"

B. Arberry :"And approach not fornication ; surely it is an indecency, and evil as a way"

C. Ali “Nor come near to adultery or fornication ; for it is a indecent (deed) and an evil way

D. Yuksel: “Do not go near adultery, for it is a sin and an evil path”

ÇíÔ ÇáÍá

ÇÞÊÈÇÓ:
ÏÇÆãÇ ÊÑÌãÇÊ Úáí åí ÇáÕÍ ¡ Ýáæ ÌÇÁ ÓÄÇá ÈÇáÇÎÊÈÇÑ Êßæä åí ÇáÇÌÇÈÉ ÇáÕÍíÍÉ
ÏæÈí ÞÑÃÊå Ýí ÇáãáÎÕ

ÇÊæÞÚ ÇáÇÌÇÈÉ c
 
ÞÏíã 2017- 1- 3   #425
memo__om
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÐåÜÈÜí
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 230078
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Wed May 2015
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 636
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 14450
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 59
memo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond reputememo__om has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÇáÂÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇááÛå ÇáÅäÌáíÒíå
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáËÇãä
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
memo__om ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ÊÌãÚ ááÊÑÌãå ÇáÇÈÏÇÚíå | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 5 - 4 -1438åÜ | þ

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ 3bor ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
) The Quran is definitely untranslatable due to
A. the linguistic sophistication of the Arabic language B. the fact that it is the word of Allah revealed to Muhammad (pbbuh)
C. the cultural association of the Quranic words D. the melodic associations of the Quranic word


ÇáÌæÇÈ ÇáÕÍíÍ åäÇ A or B¿
A
 
ÞÏíã 2017- 1- 3   #426
ÜäæÏí
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÝÜÚøÜÇá
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ ÜäæÏí
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 159760
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Thu Oct 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 260
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 3133
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 51
ÜäæÏí has a brilliant futureÜäæÏí has a brilliant futureÜäæÏí has a brilliant futureÜäæÏí has a brilliant futureÜäæÏí has a brilliant futureÜäæÏí has a brilliant futureÜäæÏí has a brilliant futureÜäæÏí has a brilliant futureÜäæÏí has a brilliant futureÜäæÏí has a brilliant futureÜäæÏí has a brilliant future
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ßáíÉ ÇáÂÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ÇááÛå ÇáÇäÌáíÒíå
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
ÜäæÏí ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ÊÌãÚ ááÊÑÌãå ÇáÇÈÏÇÚíå | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 5 - 4 -1438åÜ | þ

íÇáÇÎÊ ÇáãÊæÊÑå íÇÇÇÇÇÇáíÊäí ÎáÕÊ ÓÊ ãÍÇÖÑÇÊ
ãÇÐÇßÑÊ æãÇÈí ÇÐÇßÑ æáÇ ÇÞÏÑ ÇÐÇßÑ
Ðßíå ÈÇáÝØÑå åååååååååååååå
æÇááå ãä ÇÈÊÏí íÕíÑ áí ÙÑÝ æÇÖØÑ ÇÓßÑ ÇáãäåÌ
æÇáÍíä ãäåãßå ãä ÔÛá ÇáÈíÊ æÇáÚíÇá æÈäÇã æãä ÇÕÈÍ ÇÝáÍ
æÇä ÑÓÈÊ ãæ äåÇíå ÇáÏäíÇ ãÓÄáíÇÊí Çæáì ßæäí Ãã
íßÝíäí ÇÔæÝ ÈäÊí ãÊÝæÞå ÈÏÑÇÓÊåÇ æÚäÏí ææáÏí Êæå ÈæÔåæÑ íáÚæÒ Çááå íÕáÍåã æíÍÝÙåã
æãÈÓæØå æãÊÇßÏå ÈäÌÍ æÈÓ æÇááå :)
 
ÞÏíã 2017- 1- 3   #427
Hotspot
ãÊãíÒ ÈÞÓã ÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 174475
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Thu Dec 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,684
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÐßÜÜÑ
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 13825
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 74
Hotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: Faculty of arts
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: English literature
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
Hotspot ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ÊÌãÚ ááÊÑÌãå ÇáÇÈÏÇÚíå | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 5 - 4 -1438åÜ | þ

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ unfortunately ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
40) "æáÇÊÞÑÈæÇ ÇáÒäì Çäå ßÇä ÝÇÍÔÉ æÓÇÁ ÓÈíáÇ" ( ÓæÑÉ ÇáÅÓÑÇÁ: ÇíÉ 32) the most appropriate translation of

a. Dawood:"you shall not commit adultery ,for it is foul and indecent"

b. Arberry :"and approach not fornication ; surely it is an indecency, and evil as a way"

c. Ali “nor come near to adultery or fornication ; for it is a indecent (deed) and an evil way

d. Yuksel: “do not go near adultery, for it is a sin and an evil path”

ÇíÔ ÇáÍá

Ýí ÊÑÇÌã ÇáÂíÇÊ ÇáÞÑÂäíÉ ÊÑÌãÉ Úáí åí ÇáÃÕÍ

æÇáÃÍÇÏíË ÍáíãÉ

æÇááå ÃÚáã
 
ÞÏíã 2017- 1- 3   #428
Unfortunately
ÃßÜÇÏíÜãÜí
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ Unfortunately
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 263975
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Mon Jun 2016
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 65
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÐßÜÜÑ
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 816
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 35
Unfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to behold
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ßáíÉ ÇáÂÏÇÈ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: ENGLISH STUDENT
ÇáãÓÊæì: ÇáãÓÊæì ÇáËÇãä
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
Unfortunately ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ÊÌãÚ ááÊÑÌãå ÇáÇÈÏÇÚíå | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 5 - 4 -1438åÜ | þ

For Weinberger and Paz (1978:47)
A. creative translation is both bilingual and bicultural
B. creative translation is neither bilingual nor bicultural
C. creative translation is bilingual and personal
D. creative translation is lingual and cultural
ÇáÊÜÜÇáí
 
ÞÏíã 2017- 1- 3   #429
áíÜÜÜÜÜÜä
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÃáÜãÜÇÓÜí
 
ÇáÕæÑÉ ÇáÑãÒíÉ áíÜÜÜÜÜÜä
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 156906
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Sun Sep 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,117
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÃäÜËÜì
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 34219
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 91
áíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond reputeáíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond reputeáíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond reputeáíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond reputeáíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond reputeáíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond reputeáíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond reputeáíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond reputeáíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond reputeáíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond reputeáíÜÜÜÜÜÜä has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: ÞÈá ÇáÌÇãÚÉ
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: áÛÉ ÇäÌáíÒíÉ
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
áíÜÜÜÜÜÜä ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ÊÌãÚ ááÊÑÌãå ÇáÇÈÏÇÚíå | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 5 - 4 -1438åÜ | þ

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ Unfortunately ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
40) "æáÇÊÞÑÈæÇ ÇáÒäì Çäå ßÇä ÝÇÍÔÉ æÓÇÁ ÓÈíáÇ" ( ÓæÑÉ ÇáÅÓÑÇÁ: ÇíÉ 32) The most appropriate translation of

A. Dawood:"You shall not commit adultery ,for it is foul and indecent"

B. Arberry :"And approach not fornication ; surely it is an indecency, and evil as a way"

C. Ali “Nor come near to adultery or fornication ; for it is a indecent (deed) and an evil way

D. Yuksel: “Do not go near adultery, for it is a sin and an evil path”

ÇíÔ ÇáÍá

ÇáÕÍíÍ Ýí ÊÑÌãÉ ÇáÞÑÃä Ýí ßá ÇáÎíÇÑÇÊ Úáì Øæá ÇÎÊÇÑæÇ ÊÑÌãÉ Úáí Ali áÃäåÇ ÇáÇÞÑÈ ááÕæÇÈ
Ýí ÊÑÌãÉ ÇáÞÑÂä ÝÞØ áÃä ãÇÑÇÍ ÊáÞæä Úáí Ýí ÈÞíÉ ÇáäÕæÕ ÇáÚÇÏíÉ
 
ÞÏíã 2017- 1- 3   #430
Hotspot
ãÊãíÒ ÈÞÓã ÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ
ÇáãáÝ ÇáÔÎÕí:
ÑÞã ÇáÚÖæíÉ : 174475
ÊÇÑíÎ ÇáÊÓÌíá: Thu Dec 2013
ÇáãÔÇÑßÇÊ: 1,684
ÇáÜÌäÜÜÓ : ÐßÜÜÑ
ÚÏÏ ÇáÜäÞÜÇØ : 13825
ãÄÔÑ ÇáãÓÊæì: 74
Hotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond reputeHotspot has a reputation beyond repute
ÈíÇäÇÊ ÇáØÇáÈ:
ÇáßáíÉ: Faculty of arts
ÇáÏÑÇÓÉ: ÇäÊÓÇÈ
ÇáÊÎÕÕ: English literature
ÇáãÓÊæì: ÎÑíÌ ÌÇãÚí
 ÇáÃæÓãÉ æ ÌæÇÆÒ  ÈíÇäÇÊ ÇáÇÊÕÇá ÈÇáÚÖæ  ÇÎÑ ãæÇÖíÚ ÇáÚÖæ
Hotspot ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
ÑÏ: ÊÌãÚ ááÊÑÌãå ÇáÇÈÏÇÚíå | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 5 - 4 -1438åÜ | þ

ÇÞÊÈÇÓ:
ÇáãÔÇÑßÉ ÇáÃÕáíÉ ßÊÈÊ ÈæÇÓØÉ áÇÒã!! ãÔÇåÏÉ ÇáãÔÇÑßÉ
ÇäÔÇááå ÈäÞæá Çááå íÌÒÇß ÎíÑ íÇÍáíãÉ ÇáÇÎÊÈÇÑ äÓÎ áÕÞ

ÑÇÍ ÊÞæáíä ßÐÇ æÇäÊ ÈÚÏ ãÇ ÝÊÍÊí ÇáãÇÏÉ íÇ ÑÇíÞÉ


ØíÈ ÎíÑ Ãä ÔÇÁ Çááå
 
ãæÖæÚ ãÛáÞ

ãæÇÞÚ ÇáäÔÑ (ÇáãÝÖáÉ)

« ÇáãæÖæÚ ÇáÓÇÈÞ | ÇáãæÖæÚ ÇáÊÇáí »

ÇáÐíä íÔÇåÏæä ãÍÊæì ÇáãæÖæÚ ÇáÂä : 1 ( ÇáÃÚÖÇÁ 0 æÇáÒæÇÑ 1)
 

ÊÚáíãÇÊ ÇáãÔÇÑßÉ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÅÖÇÝÉ ãæÇÖíÚ ÌÏíÏÉ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÇáÑÏ Úáì ÇáãæÇÖíÚ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÅÑÝÇÞ ãáÝÇÊ
áÇ ÊÓÊØíÚ ÊÚÏíá ãÔÇÑßÇÊß

BB code is ãÊÇÍÉ
ßæÏ [IMG] ãÊÇÍÉ
ßæÏ HTML ãÚØáÉ

ÇáÇäÊÞÇá ÇáÓÑíÚ

ÇáãæÇÖíÚ ÇáãÊÔÇÈåå
ÇáãæÖæÚ ßÇÊÈ ÇáãæÖæÚ ÇáãäÊÏì ãÔÇÑßÇÊ ÂÎÑ ãÔÇÑßÉ
[ ãÐÇßÑÉ ÌãÇÚíÉ ] : ÊÌãÚ ÇáäÙÇã ÇÇáÇÌÊãÇÚí Ýí ÇáÇÓáÇã | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáËáÇËÇÁ| | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 12- 4 -1438åÜ | þ Beed E7 353 2017- 1- 10 04:22 PM
[ ãÐÇßÑÉ ÌãÇÚíÉ ] : ÊÌãÚ ÊÑÌãÉ ÊÊÇÈÚíÜå| ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáÃËäíä | | ÇáÝÊÑå ÇáËÜÇäíå | 4 - 4 -1438åÜ | þ .. Mony E8 384 2017- 1- 2 06:42 PM
[ ãÐÇßÑÉ ÌãÇÚíÉ ] : ÊÌãÚ ÇáäÞÏ ÇáÃÏÈí | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáÃÍÏ | | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 3- 4 -1438åÜ | þ Against Gravity E7 459 2017- 1- 1 04:29 PM
[ ãÐÇßÑÉ ÌãÇÚíÉ ] : ÊÌãÚ Úáã ÇááÛÉ ÇáÇÌÊãÇÚí | ÇáÇÎÜÊÈÇÑ :ÇáÓÈÊ | | ÇáÝÊÑå ÇáÃæáì| 2- 4 -1438åÜ | þ ßÇÑÒãÇ E7 409 2016- 12- 31 03:53 PM
[ ãÐÇßÑÉ ÌãÇÚíÉ ] : ÇáÞíÇÏÉ æÊäãíÉ ÇáãÌÊãÚÇÊ ÇáãÍáíÉ Ñ íÇ ä ÇÌÊãÇÚ 8 13 2015- 4- 26 01:11 AM


All times are GMT +3. ÇáæÞÊ ÇáÂä ÍÓÈ ÊæÞíÊ ÇáÓÚæÏíÉ: 06:43 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. ÌÇãÚÉ Çáãáß ÇáÝíÕá,ÌÇãÚÉ ÇáÏãÇã
ÇáãæÇÖíÚ æÇáãÔÇÑßÇÊ Ýí ÇáãáÊÞì ÊãËá ÇÕÍÇÈåÇ.
íæÌÏ Ýí ÇáãáÊÞì ÊØæíÑ æÈÑãÌíÇÊ ÎÇÕÉ ÍÞæÞåÇ ÎÇÕÉ ÈÇáãáÊÞì
ãáÊÒãæä ÈÍÐÝ Çí ãÇÏÉ ÝíåÇ ÇäÊåÇß ááÍÞæÞ ÇáÝßÑíÉ ÈÔÑØ ãÑÇÓáÊäÇ ãä ãÇáß ÇáãÇÏÉ Çæ æßíá Úäå