|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
|
أدوات الموضوع |
2013- 5- 16 | #441 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
· Arab translators translated the works of Greek authors like Aristotle, Plato, Hippocrates, etc. and made Baghdad the site of what might be called a “school” of translation. · When Arab learning declined, Toledo in Spain replaced Baghdad and started to attract the attention of Western translators. · As the works held in Toledo were in Arabic, and of a Greek origin, translators started to translate from Arabic into Latin and then later on translators from different nationalities translated Latin works into their native languages such as English, French, German, Italian, etc. العرب ترجمو من العلماء الاغريقين بغداد صارت مدرسة الترجمة تولدو عربي لكن اصله اغريقي لما صارت للعرب سقوط في مجال التعليم تولدو شال مدرسة بغداد وصار يلفت الانتباه الاوربا وصارت الترجمه من عربي عندهم الى لاتيني بعدين الى لغاتهم |
2013- 5- 16 | #442 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
الاسئله طويله والاجابات اطول
ياربيه |
2013- 5- 16 | #443 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
انا مشيت من الاخير على اهم النقاط راجعوها وبالتوفيق يارب
|
2013- 5- 16 | #444 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
|
2013- 5- 16 | #445 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
· Translation took the form of an independent movement & thrived as Mohammad Ali was very interested in learning about European civilization. call Muhammad Ali’s time “The Period of translation”. Translation was not literal but full of foreign expressions and structures · The translation movement in Egypt was an incentive for translators all over the Arab World t. · Since that time, the number of translated books has continued to increase, the quality of translation has generally improved and the methodology used in the process of translation has become more sophisticated. · منذ ذلك الوقت وعدد الكتب المترجمة آخذ بالازدياد, و جودة الترجمة تحسنت بشكل عام والأساليب المستخدمة في عملية الترجمة أصبحت معقدة أكثر . |
2013- 5- 16 | #446 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
13- Another advanced definition of translation is the one introduced by………
a- Bell (1991) b- Newmark (1982) c- Catford (1965) d- Etchnia Arjona (Gerver 1977) ^ وش الجواب ؟ |
2013- 5- 16 | #447 |
متميزة بقسم اللغة الانجليزية
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
A morpheme is “the minimal formal element of meaning in language, as distinct from ‘word’”
صوتيات |
2013- 5- 16 | #448 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
طيب على رايك رضا ولو انه ما باقي وقت ابد بس بحاول اتبع طريقتك |
2013- 5- 16 | #449 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
Muhammad, The Prophet of Islam, (PBBUH) sent a message to Hercules, a Roman military leader at that time, written on a piece of animal skin.
|
التعديل الأخير تم بواسطة sky6 ; 2013- 5- 16 الساعة 11:10 AM |
|
2013- 5- 16 | #450 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
الصديق الحقيقي | شمـksaــوخ | منتدى السعادة و النجاح و البرمجة اللغوية العصبية | 9 | 2011- 3- 1 02:05 PM |