|
E8 English Literature Students Level eight Forum |
|
أدوات الموضوع |
2014- 12- 22 | #441 |
أكـاديـمـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
يا أصحاب الهمم العاليه الله يبارك في جهودكم ولا يضيع لكم تعب
بالنسبة لأسئلة التتابعية المصورة e تعالو ونتشارك في كتابتها هنا في الموقع ونقدر نتشارك الحلول وأنا راح أبدا بالسؤال 45 ، 46 ، 47 45) Conference interpreters tend to be examined by the following: A. Bilingual translation of textual material into another language. B. Bilingual or multilingual interview, written translation and sight translation. C. Multilingual written translational activity into another oral translation. D. Bilingual written summary in another language. 46) The interpreter's personality main traits include A. Cooperation with others, staying up late and working under pressure. B. Fluent, hardworking and helping clients. C. Motivation, coping with stress and quick to recall. D. Working under pressure, quick to respond and fluent in his speech. 47) the following is an early example of international conference interpreting. A. 'a global transaction'. B. 'a global profession'. C. 'a global frustration'. D. 'a global communication'. |
2014- 12- 22 | #442 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
خبل بي حليمة امس نقد واليوم تتابعية وبكرة ابداعية جدوول جدا جميل دعووواتكم وعسى الاسئلة تكون اسهل مما نتوقع
|
2014- 12- 22 | #443 |
متميز بملتقى المواضيع العامه
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
هههههه اما عليكم ربط , ماتخرش الموية ..
انتاج دفعة "وزيرة" |
2014- 12- 22 | #444 |
:: مشرفة ::
المستوى الثامن_اللغة الأنجليزيه |
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
13- Bilateral interpreting is modeled
A-as 'one-party interaction'. B- as 'two-party interaction'. C- as 'three-party interaction'. D- as 'four-party interaction'. |
2014- 12- 22 | #445 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
السلام عليكم..........
سؤال السكك الحديديه او الخطوط الحديديه نفس الاسم هذي حركه من حليمه للتمويه....المهم هو المكتوب بعد الخطوط او السكك...forced اجبرت اذا الاجابه غير قابله للنقاش cاو حسب ترتيبها في السؤال ولو تكرمتوا افتحوا موضوع اخر للواجبات والملخصات والكويزات ليتم الرجوع اليه متى ما دعت الحاجه...مثل ما سوينا امس في النقد وكانت حركه مفيده.....فالكم الA+ |
التعديل الأخير تم بواسطة مجمدالهنيدي ; 2014- 12- 22 الساعة 11:08 AM |
|
2014- 12- 22 | #446 |
أكـاديـمـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
49) As far as localized interpreting, bilingual meeting tend to involve A. English and the local dialects. B. English and the local culture. C. English and the locallanguage. D. English and the localaccents. |
2014- 12- 22 | #447 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
ممكن ترجمة انصاف بدون الامثله
|
2014- 12- 22 | #448 | |
:: مشرفة ::
المستوى الثامن_اللغة الأنجليزيه |
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
اقتباس:
هذي الصح دوبي مريت عليها بالمحاضرة situation related and funcion oriented >>> Salevsky 1983 translation within a culture >>> Toury 1995 |
|
التعديل الأخير تم بواسطة τмόόн Ła чήτђч ; 2014- 12- 22 الساعة 11:21 AM |
||
2014- 12- 22 | #449 |
أكـاديـمـي
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
38) The demand for conference is likely to shrink due to A. Lack of technological equipment. B. The increase number of interpreters. C. Lack of interpreting training courses. D. The spread of international English.
|
2014- 12- 22 | #450 |
متميز في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ محتوى مقرر ] : ساعدوني ..أبغى محتوى مترجم للترجمة التتابعية والادب الامريكي | حياتي امواج | E8 | 4 | 2014- 9- 27 04:17 AM |