|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
|
أدوات الموضوع |
2014- 5- 15 | #491 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: نظرية الترجمة
1( b. Transferred 3(
2) b. Newmark c. Catford |
2014- 5- 15 | #492 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: نظرية الترجمة
|
2014- 5- 15 | #493 | |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
ننننننننننننن |
|
2014- 5- 15 | #494 | |
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
|
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
صح بس عكستي الثانيةو الثالثة |
|
2014- 5- 15 | #495 |
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
|
رد: نظرية الترجمة
|
2014- 5- 15 | #496 |
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
|
رد: نظرية الترجمة
6. When we are faced by a text- written or oral in a language we know, we are able to work out its equivalence by looking in to the following :
a. The semantic sense of each word and sentence. b. Its communicative value c. Its place in time and space. d. All true 7. Laws of good translation are: a. Translation should give a complete transcript of the ideas of the original work. b. The style and manner of writing should be of the same character with that of the original. c. The Translation should be instant d. A and b 8. All communicators are translators, because: a. They have to translate their ideas during communication. b. they receive signals in speech and in writing containing messages encoded in a communication system which is not identical with their own. c. Both true d. Both false 9. we can say that any model of communication is a model of translation because all communicators face the same problems as those of translators. These problems include: a. They need to read the text. b. They need to make sense of a text. c. They need to deconstruct it and then reconstruct it. d. All true. 10. The difference between a normal communicator and a Translator is: a. The monolingual communicator encodes in the same language received and transmit it to the previous sender, while the bilingual translator re-encode the message then submit it to a receiver other than the previous sender. b. The monolingual communicator encodes in the same language received and transmit it to a receiver other than the previous sender, while the bilingual translator re-encode the message then submit it to a the previous sender. c. Both true d. Both false |
2014- 5- 15 | #497 |
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
|
رد: نظرية الترجمة
شكلكم نمتوا
أنا احط لكم من الاسئلة الشاملة 111 سؤال كنت حاطته بالمرفقات بس شكلكم نسيتوه عالعموم هذا أرفقته ارجعوا وراء بالمرفقات في رابط باسم ابو ركان الخلف على ما أعتقد فيه ملفااات كثيرة منزلة إذا حابين بكرا نكمل مراجعة ماعندي مشكلة تصبحون على خير |
|
|
2014- 5- 15 | #498 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: نظرية الترجمة
ايش تعريف
Semantics is A. the relation of signs to each other B. the relation between sign and their interpreters C. the relation between sign and the translator D. the allocation of signs to their real objects |
التعديل الأخير تم بواسطة Hissah11 ; 2014- 5- 15 الساعة 12:55 AM |
|
2014- 5- 15 | #499 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: نظرية الترجمة
عدنا
الحل يكون اقتباس مع تظليل الاجابه افضل تسلمين شوق |
2014- 5- 15 | #500 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: نظرية الترجمة
وهذا السؤال ايش حله
13) Translation theory is derived from A. generative linguistics B. comparative linguistics C. psycholinguistics D. applied linguistics |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (11) | همة نحو القمه | إدارة أعمال 7 | 1 | 2014- 12- 28 05:01 PM |
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (10) | همة نحو القمه | إدارة أعمال 7 | 2 | 2014- 12- 28 02:17 PM |
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (9) | همة نحو القمه | إدارة أعمال 7 | 5 | 2014- 12- 28 01:40 PM |
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (8) | همة نحو القمه | إدارة أعمال 7 | 3 | 2014- 12- 28 07:50 AM |
[ كويز ] : نظرية المنظمات المحاضرة (7) | همة نحو القمه | إدارة أعمال 7 | 3 | 2014- 12- 28 12:14 AM |