ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2013- 12- 30   #511
آلاء Al99
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية آلاء Al99
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 94082
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2011
العمر: 32
المشاركات: 136
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 711
مؤشر المستوى: 53
آلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enoughآلاء Al99 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: أداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
آلاء Al99 غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

^

لآ بليز آنآ حآفظه آنو بيفور :(


شكرآ سن، زي مآ آعتقدت <3

التعديل الأخير تم بواسطة آلاء Al99 ; 2013- 12- 30 الساعة 03:24 AM
 
قديم 2013- 12- 30   #512
w.al-Rashed
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية w.al-Rashed
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 115068
تاريخ التسجيل: Sun Aug 2012
المشاركات: 505
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1001
مؤشر المستوى: 55
w.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
w.al-Rashed غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة آلاء Al99 مشاهدة المشاركة

-




هذآ كمآن سؤآل من أسئلة المعتقل مآله إجآبة ..

It is the language into which a text from another language is translated.
a- The Language of Translation
b- The Source Text
c- The translated text
d- The Target Language

آنآ من فهمي آعتقد D ..

آلي عآرف يجوآب !

c- The translated text
آممممم مدري مني متأكدهـ صرآحه
 
قديم 2013- 12- 30   #513
w.al-Rashed
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية w.al-Rashed
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 115068
تاريخ التسجيل: Sun Aug 2012
المشاركات: 505
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1001
مؤشر المستوى: 55
w.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
w.al-Rashed غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة آلاء al99 مشاهدة المشاركة
^



لآ بليز آنآ حآفظه آنو بيفور :(

ايه انا بعد أذكر كذآ قريت .. آجل خلاص هو بيفور ..
 
قديم 2013- 12- 30   #514
جورجي~♥
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية جورجي~♥
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 89225
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2011
المشاركات: 1,276
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 708
مؤشر المستوى: 64
جورجي~♥ has a spectacular aura aboutجورجي~♥ has a spectacular aura aboutجورجي~♥ has a spectacular aura aboutجورجي~♥ has a spectacular aura aboutجورجي~♥ has a spectacular aura aboutجورجي~♥ has a spectacular aura aboutجورجي~♥ has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: إنجليزي -engllish
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
جورجي~♥ غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

 
قديم 2013- 12- 30   #515
SuN R!sE
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية SuN R!sE
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125169
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 634
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3281
مؤشر المستوى: 57
SuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: ماجستير
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
SuN R!sE غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

12) Hunayn bin Ishaq‟s method of translation was called
A. the free way method.
B. the faithful way method.
C. the literal way method.
D. the both ways method.
 
قديم 2013- 12- 30   #516
SuN R!sE
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية SuN R!sE
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125169
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 634
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3281
مؤشر المستوى: 57
SuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: ماجستير
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
SuN R!sE غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

) If you want to emphasize the Source Language in translation, you need to use
A. adaptation method in your translation.
B. idiomatic translation.
C. semantic translation
D. communicative translation
 
قديم 2013- 12- 30   #517
SuN R!sE
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية SuN R!sE
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125169
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 634
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3281
مؤشر المستوى: 57
SuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: ماجستير
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
SuN R!sE غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

Caliph Al-Mamun established
A. Dar Al-Tarjamah for translators.
B. Dar Al-Kitab for translators
C. Dar Al-Hikmah for translators
D. Dar Al-Qalam for translators
 
قديم 2013- 12- 30   #518
SuN R!sE
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية SuN R!sE
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125169
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 634
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3281
مؤشر المستوى: 57
SuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: ماجستير
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
SuN R!sE غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

Translation Memory Technology
A. helps the translator to translate effectively.
B.
doesn’t allow the translator to store translations in a database and recycle them.
C. allows the translator to use different types of progrmmes
D. allows the translator to store translations in a database and recycle them.
 
قديم 2013- 12- 30   #519
SuN R!sE
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية SuN R!sE
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125169
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 634
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3281
مؤشر المستوى: 57
SuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura aboutSuN R!sE has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: ماجستير
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
SuN R!sE غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

) Free translation is usually
A. a paraphrase much longer than the original.
B. a paraphrase as long as the original.
C. a paraphrase shorter than the original.
D. a paraphrase which is the same as the original.
 
قديم 2013- 12- 30   #520
مزاجكـ
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 116651
تاريخ التسجيل: Mon Aug 2012
المشاركات: 203
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1894
مؤشر المستوى: 52
مزاجكـ is a splendid one to beholdمزاجكـ is a splendid one to beholdمزاجكـ is a splendid one to beholdمزاجكـ is a splendid one to beholdمزاجكـ is a splendid one to beholdمزاجكـ is a splendid one to beholdمزاجكـ is a splendid one to beholdمزاجكـ is a splendid one to beholdمزاجكـ is a splendid one to beholdمزاجكـ is a splendid one to beholdمزاجكـ is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مزاجكـ غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SuN R!sE مشاهدة المشاركة

It is the language into which a text from another language is translated.
a- The Language of Translation
b- The Source Text
c- The translated text
d- The Target Language


صوووح احسنت
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ محتوى مقرر ] : ترجمة المحاضرة الأولى من مادة (نظرية الترجمة) prestigious E5 0 2013- 10- 30 11:28 AM
نظرية المعرفة ↻ τмόόн Ła чήτђч E6 0 2013- 8- 6 02:19 AM
رسالة مهمـــــــــهـ من الدكتور غســــان / الانــكلـــــــش al_atta إدارة أعمال 2 2 2011- 3- 27 05:12 PM
خدمة الفرد والجماعة علم الاجتماع1 اجتماع 3 11 2011- 1- 8 09:58 PM
ممكن ملخصات خدمة الفردوالجماعة علم الاجتماع1 اجتماع 3 13 2011- 1- 4 08:11 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:22 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه