|
منتدى كلية الآداب بالدمام منتدى كلية الآداب بالدمام ; مساحة للتعاون و تبادل الخبرات بين طالبات كلية الآداب بالدمام و نقل آخر الأخبار و المستجدات . |
|
أدوات الموضوع |
2012- 1- 7 | #5331 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: l|][Ξ¯▪ Last Year 1st Semester ▪¯Ξ][|
اش نذاكر غير الموجود بالتفريغ ؟
|
2012- 1- 7 | #5332 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: l|][Ξ¯▪ Last Year 1st Semester ▪¯Ξ][|
شعوووور خآآآيس
آحس انه مايتجمع شيء حتى اللي تجمع طآآر يااارب في الاختبااار تطلع المعلومات مثل ماتفتحي المويه <<< تشبيه بليغ يعني آقول لها قفي لاتقف |
2012- 1- 7 | #5333 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: l|][Ξ¯▪ Last Year 1st Semester ▪¯Ξ][|
أذآ انتي مع د. نقققلآء , و بـ النسبه لي ذآكرت التفريغ لان فيه النقآط الاسآسيه ,
و قريت كم شغله من غير التفريغ بس كـ زيآدة شرح .. و فووق كذآ مآ آحس شي دخخل رآسي أحسسه سهل بس أحسه صعب بعد <~ كييف مدري - أخت أخوهآ آميييييين يآرب يسمع منك |
2012- 1- 7 | #5334 |
مشرفة عامة سابقاً
|
رد: l|][Ξ¯▪ Last Year 1st Semester ▪¯Ξ][|
بنات بسئلكم سؤال شبه غبي
اللحين الفيلينق اللي بالفور مينينق .. يقصدون فيها الكآتب ولا القارئ ؟ ^ دآيم تصيرلي افهم الاشياء المعقده واتنح ع مثل كذا |
2012- 1- 7 | #5335 | |
مشرفة عامة سابقاً
|
رد: l|][Ξ¯▪ Last Year 1st Semester ▪¯Ξ][|
اقتباس:
حتخشي النار <~ الله يذكرك بالخير يَ د. أحمد آيمآنوو حبيبتي د.نقلـآ تكره هالكلمه قود و بآد وهنا ما اعتقد نطلق احكامنا .. بهالستيب نوصل لنقطة الفهم التام للعمل الأدبي ومن ثم نحدد البليف حقتنا اذا انها [ بيليف ولا ديس بيليف ] وبعدها نعطي المبررات عشان يكون رأينا مقنع ونكون مخلصين . وآللهم آمين .. يوفقنآ وييسر لنآ [] |
|
2012- 1- 7 | #5336 | |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: l|][Ξ¯▪ Last Year 1st Semester ▪¯Ξ][|
اقتباس:
يقصد بهآ الفيلنق تبع الكآتب ,, - و تذكرت شغله هذآ الدآينآمك آوف ترآدشن بشككل ححلو و مرررتب , كتبته بالاختبآر وعطتني درججه حلووه عليه لآنه مو من كلآمهآ Eliot insists that the individual poet must work within the frame of tradition, his view of tradition is not passive, static or unchanging. In this respect, he differs from the classics who believed in a blind adherence to a fixed, and unchanging tradition. According to Eliot, the literary tradition constantly grows, changes, and becomes different: “When a really great work of art is created, the whole existing order is altered. In this way, the past is altered by the present and the present is directed by the past.” The historic sense or the sense of tradition implied that the poet is conscious, “not only of the pastness of the past, but of its presence; the historical sense compels a man to write not merely with his own generation in his bones but with a feeling that the whole of the literature of Europe from Homer down to the present day, and within it the whole of literature of his own country has a simultaneous existence and composes a simultaneous order.” |
|
2012- 1- 7 | #5337 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: l|][Ξ¯▪ Last Year 1st Semester ▪¯Ξ][|
صبحكم الله بالخير ..
بشرووو اخباركم مستعدين او لاء الله يوفقنا كلنا ويجي الامتحان حلو زي وجيهننا |
2012- 1- 7 | #5338 | |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: l|][Ξ¯▪ Last Year 1st Semester ▪¯Ξ][|
اقتباس:
جاني يأس كل ما افتح أي مادة اذكر هالمادة حسبي الله ونعم الوكيل حددوا يوم وخلنا نفزع كفاية ظلم وربي .. |
|
2012- 1- 7 | #5339 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: l|][Ξ¯▪ Last Year 1st Semester ▪¯Ξ][|
يومه منكم فجعتوني وانا توني فتحت عيوني نص كيتس ما قريته لااااااااااااااااااااااااااااااا لاتقولون فيه شئ مهم واذا فيه اكتبوها بليز باقي ماخلصت
|
2012- 1- 7 | #5340 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: l|][Ξ¯▪ Last Year 1st Semester ▪¯Ξ][|
-
على طآري الترجمممه ’ وححده من البنات أقترححت اقترآح ’ أنو نروح لـ د. نسرين ونقولهآ تآخذ نسخه من أسئلة الترجمه حقت الاختبآر و ترجمهآ لنآ بمآ أنهآ ( دكتوره ), و متأككككده مستحييل تحلهآ صح , يعني الزبده أذآ هي دكتوره و مآرح تعرف الترجمه الصحيحه اللي تخليهآ تآخذ الـ 40 درججه ذي , كييف أحنآ طالبات و لآول مرره نآخذ ترجممه أدبيه وتجينآ أسئله زي كذآ , أكييد مآبنعرف نحححل هذآ الاقترآح .. ولا تشووفونه سسالفه وماله دآعي ,, وآنآ ترآ زيييكم شششآيله هم الترجممه ’ مع اني مع الدكتور بس مدري كيييف بيصحح لانه عكسس اللي جآبه لنآ بالمحآضرات ,, مآجاب لنآ آشيآء معقققده كذآ |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2) | |
|
|