|
E8 English Literature Students Level eight Forum |
|
ÃÏæÇÊ ÇáãæÖæÚ |
2014- 12- 30 | #601 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí äÜÜÔÜØ
|
ÑÏ: ÇÌÊãÇÚäÇ ÇáÏíäÇãíßí ááÃÏÈ ÇáÃãÑíßí
íÇÇÎæÇä íÇåæææ íÇáí åäÇ ÑßÒæÇ ÊÑÇ ÑÇÍ íÌíÈ ÇÓãÇÁ ÇáÔÎÕíÇÊ Çáí Ýí ÇáÞÕÕ æíÓÇá ãä åÐÇ æÔ ÓæÇ ÇáÚÝä åÐÇ
ÑÇÍ íÓæí ãËá ÃÏÈ ÇáÃØÝÇá |
2014- 12- 30 | #602 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÃáÜãÜÇÓÜí
|
ÑÏ: ÇÌÊãÇÚäÇ ÇáÏíäÇãíßí ááÃÏÈ ÇáÃãÑíßí
|
|
|
2014- 12- 30 | #603 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ãÜÔÜÇÑß
|
ÑÏ: ÇÌÊãÇÚäÇ ÇáÏíäÇãíßí ááÃÏÈ ÇáÃãÑíßí
Edgar Allan Poe = 1809 -1849
Emily Dicknson = 1830-1886 Mark Twain = 1835-1910 Kate Chopin =1851-1904 Susan Glaspell = 1876 -1948 |
2014- 12- 30 | #604 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÃáÜãÜÇÓÜí
|
ÑÏ: ÇÌÊãÇÚäÇ ÇáÏíäÇãíßí ááÃÏÈ ÇáÃãÑíßí
|
2014- 12- 30 | #605 |
ãÊãíÒÉ Ýí ãÓÊæì ÓÇÏÓ ÞÓã ÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ
|
ÑÏ: ÇÌÊãÇÚäÇ ÇáÏíäÇãíßí ááÃÏÈ ÇáÃãÑíßí
Because I could not stop for Death,
He kindly stopped for me; The carriage held but just ourselves And Immortality. åÐÇ ÇáÓÊÇäÒÇ ÇáÃæá ÞáäÇ ÞÇÝíÊå ABCD We slowly drove, he knew no haste, And I had put away My labour, and my leisure too, For his civility. åÐÇ ÇáÓÊÇäÒÇ ÇáËÇäí äÝÓ ÇáÔí áÇÍÙæÇ ÕæÊ ÇáäåÇíÉ áßá ÈíÊ ãÎÊáÝ íÚäí ÇáÞÇÝíÉ ÈÚÏ ABCD We passed the school where children played, Their lessons scarcely done; We passed the fields of gazing grain, We passed the setting sun. åÐÇ ÇáÓÊÇäÒÇ ÇáËÇáË ÈÇáãÐßÑÉ ãßÊæÈ Çä ÇáËÇáË ãÇáå ÞÇÝíÉ ÈÓ ãÇ ÇÞÊäÚÊ ÝíåÇ áÇÍÙæÇ done æ sun áæ äØÞÊæåÇ ÈÊßæä äåÇíÉ ÇáäØÞ äÝÓåÇ Óä æ Þä íÚäí ÇáãÝÑæÖ Êßæä ÇáÞÇÝíÉ ABCB ..ÚãæãÇ áæ ÌÇÊ ÈÇáÇÎÊÈÇÑ Çä ÇáÓÊÇäÒÇ ÇáËÇáË ÈÏæä ÞÇÝíÉ ÇÎÊÇÑæå æáæ ãæ ÈÇáÎíÇÑÇÊ ÇÎÊÇÑæÇ åÇáÞÇÝíÉ Or rather, he passed us; The dews grew quivering and chill, For only gossamer my gown, My tippet only tulle. ÇáÓÊÇäÒÇ ÇáÑÇÈÚ ABCD ÌÑÈæÇ ÇäØÞæÇ ÇáßáãÉ Çááí Ýí äåÇíÉ ßá ÓØÑ æÔæÝæÇ ãÇÝí ÊÞÇÑÈ ÈÇáÕæÊ Èíäåã We paused before a house that seemed A swelling of the ground; The roof was scarcely visible, The cornice but a mound. ÇáÓÊÇäÒÇ ÇáÎÇãÓ ABCB áÇÍÙæÇ ÕæÊ ÞÑÇæäÏ ãÞÇÑÈ áÕæÊ ãÇæäÏ áÐáß æÍÏäÇ ÇáÞÇÝíÉ Èíäåã Since then 'tis centuries; but each Feels shorter than the day I first surmised the horses' heads Were toward eternity. ÇáÓÊÇäÒÇ ÇáÃÎíÑ ABCD |
2014- 12- 30 | #606 | |
ãÊãíÒÉ Ýí ãÓÊæì ÓÇÏÓ ÞÓã ÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ
|
ÑÏ: ÇÌÊãÇÚäÇ ÇáÏíäÇãíßí ááÃÏÈ ÇáÃãÑíßí
ÇÞÊÈÇÓ:
ÓÇÑí ÊÑì ÇäÇ ØÇáÈÉ ãæ ÇãíÑÉ íÚäí ãÇíÍÊÇÌ æÇÓØÇÊ Çááí ÊÈíå Þæáå Úáì Øæá ÇáÊæÇÑíÎ æÇåã ÇáÇÓãÇÁ ÊÍÕáæäåÇ ÈÇáãáÎÕ Çááí ÓæíÊå Ãæá 4 ÕÝÍÇÊ |
|
2014- 12- 30 | #607 |
ãÊãíÒÉ Ýí ãÓÊæì ÓÇÏÓ ÞÓã ÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ
|
ÑÏ: ÇÌÊãÇÚäÇ ÇáÏíäÇãíßí ááÃÏÈ ÇáÃãÑíßí
ÊÈæä ÇáÞÕíÏÉ ÇáËÇäíÉ áÇíãíáí æÇáÇ äÑæÍ ááÞÕÉ
ãäåÌ ããá áÇ ÞÕÇíÏ ÓäÚå æáÇ ÞÕÕ ÊÓáí |
2014- 12- 30 | #608 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ãÜÔÜÇÑß
|
ÑÏ: ÇÌÊãÇÚäÇ ÇáÏíäÇãíßí ááÃÏÈ ÇáÃãÑíßí
|
2014- 12- 30 | #609 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí äÜÜÔÜØ
|
ÑÏ: ÇÌÊãÇÚäÇ ÇáÏíäÇãíßí ááÃÏÈ ÇáÃãÑíßí
íÇ áíÊ ÃÍÏ íÔÑÍ áäÇ ÇáÝÑÞ Èíä ÇáÜ
Personification - simile - anaphora - metaphor - irony - paradox - alliteration ÈáíííííííííííííííííííííííííííÒ |
2014- 12- 30 | #610 |
ÃßÜÇÏíÜãÜí ÐåÜÈÜí
|
ÑÏ: ÇÌÊãÇÚäÇ ÇáÏíäÇãíßí ááÃÏÈ ÇáÃãÑíßí
ÈáÇäßÇ ãä ßáÇãß Úä ÇáÞÇÝíå ßáåÇ ÇáÓÊÇäÒÇ ABCd Çáì ÇáÓÊÇäÒÇ ÇáÎÇãÓ ABCB
|
ãæÇÞÚ ÇáäÔÑ (ÇáãÝÖáÉ) |
ÇáÐíä íÔÇåÏæä ãÍÊæì ÇáãæÖæÚ ÇáÂä : 1 ( ÇáÃÚÖÇÁ 0 æÇáÒæÇÑ 1) | |
|
|
ÇáãæÇÖíÚ ÇáãÊÔÇÈåå | ||||
ÇáãæÖæÚ | ßÇÊÈ ÇáãæÖæÚ | ÇáãäÊÏì | ãÔÇÑßÇÊ | ÂÎÑ ãÔÇÑßÉ |
ãÚáæãÇÊ Úä ÇáåäÏÓÉ ÇáØÈíÉ ÇáÍíæíÉ | ÅÍÓÇÓ ÅäÓÇäå | ãäÊÏì ßáíÉ ÇáåäÏÓÉ ÈÇáÏãÇã | 4 | 2015- 2- 18 02:56 PM |