ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 5- 13   #621
blanka
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 175677
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2013
المشاركات: 1,116
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2113
مؤشر المستوى: 58
blanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
blanka غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صمت الظلام مشاهدة المشاركة
لن تأخذ مالا ومتاعا في القبر كلك قد ضاع
ان طاب العمل فلا خوف مايخسر عبد انطاع


a. You will not take with you money or goods to the grave
if your work is good don’t be afraid
he who obeys never gets lost.

B. You will take neither money no goods to the grave being lost
don’t be afraid if you have done good deeds
as he who obeys god will never go astray.

c. Man, it’s time you stopped seeking money,
just think of thy destiny,
nothing you’ll take with you
to the grave but few
 
قديم 2014- 5- 13   #622
أبـــو راكـــان
متميز بملتقى المواضيع العامه
 
الصورة الرمزية أبـــو راكـــان
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 76736
تاريخ التسجيل: Sun May 2011
المشاركات: 2,197
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1660
مؤشر المستوى: 77
أبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant futureأبـــو راكـــان has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعــة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: A,B,C
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أبـــو راكـــان غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صمت الظلام مشاهدة المشاركة
لن تأخذ مالا ومتاعا في القبر كلك قد ضاع


ان طاب العمل فلا خوف مايخسر عبد انطاع




A. You will not take with you money or goods to the grave


If your work is good don’t be afraid


He who obeys never gets lost.



B. You will take neither money no goods to the grave being lost


Don’t be afraid if you have done good deeds


As he who obeys God will never go astray.



C. Man, it’s time you stopped seeking money,


Just think of thy destiny,


Nothing you’ll take with you


To the grave but few
I think A
 
قديم 2014- 5- 13   #623
blanka
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 175677
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2013
المشاركات: 1,116
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2113
مؤشر المستوى: 58
blanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
blanka غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبـــو راكـــان مشاهدة المشاركة
i think a
لا انتبه ابو راكان

a ترجمه حرفية
 
قديم 2014- 5- 13   #624
رزانوو
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 145174
تاريخ التسجيل: Thu May 2013
المشاركات: 206
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 261
مؤشر المستوى: 49
رزانوو will become famous soon enoughرزانوو will become famous soon enoughرزانوو will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
رزانوو غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

ع االعافيه يا حلوين ..... بكفي نفس الاسئله من مبارح ... هاتو شي جديد نجرب نبدع ... ونصيحه افهم السؤال قبل لا تحفظ الجواب .،،
 
قديم 2014- 5- 13   #625
كافيين
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية كافيين
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 38857
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2009
المشاركات: 1,880
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 416
مؤشر المستوى: 80
كافيين has a spectacular aura aboutكافيين has a spectacular aura aboutكافيين has a spectacular aura aboutكافيين has a spectacular aura aboutكافيين has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي اداب
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كافيين غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

................The oratorical style could be also described as

intimate and conversational
logical
speech
Bombastic


مثل ماعودتكم
اي شي باشوفه مهم باطرحه هنااااااااااااااااا
 
قديم 2014- 5- 13   #626
blanka
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 175677
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2013
المشاركات: 1,116
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2113
مؤشر المستوى: 58
blanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond reputeblanka has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
blanka غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رزانوو مشاهدة المشاركة
ع االعافيه يا حلوين ..... بكفي نفس الاسئله من مبارح ... هاتو شي جديد نجرب نبدع ... ونصيحه افهم السؤال قبل لا تحفظ الجواب .،،
المشكلة ماعندنا شي جديد

كله من الاسئلة السابقة

واتوقع الدكتور اليوم يغير امثلة الترجمه مثل ماسوا مع التتابعية

لكن اللي عنده شي يجيبه نحله مع بعض
 
قديم 2014- 5- 13   #627
light of hope
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125220
تاريخ التسجيل: Tue Oct 2012
المشاركات: 637
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 18617
مؤشر المستوى: 73
light of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant futurelight of hope has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
light of hope غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كافيين مشاهدة المشاركة
................The oratorical style could be also described as

intimate and conversational
logical
speech
Bombastic


مثل ماعودتكم
اي شي باشوفه مهم باطرحه هنااااااااااااااااا
ربي يسعدك +a إن شاء الله
 
قديم 2014- 5- 13   #628
you tube
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية you tube
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 95662
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2011
المشاركات: 1,521
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1509
مؤشر المستوى: 69
you tube has much to be proud ofyou tube has much to be proud ofyou tube has much to be proud ofyou tube has much to be proud ofyou tube has much to be proud ofyou tube has much to be proud ofyou tube has much to be proud ofyou tube has much to be proud ofyou tube has much to be proud ofyou tube has much to be proud ofyou tube has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
you tube غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

ياجماعة الخير هذه وش ترجمتها جابها لهم في الاختبار..

وأكل كُسيرة في جنب بيتي أحبُّ إلي من أكل الرغيف
 
قديم 2014- 5- 13   #629
صمت الظلام
متميز اللغة الانجليزية - المستوى السابع
 
الصورة الرمزية صمت الظلام
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 68823
تاريخ التسجيل: Wed Jan 2011
المشاركات: 644
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 286
مؤشر المستوى: 63
صمت الظلام is a jewel in the roughصمت الظلام is a jewel in the roughصمت الظلام is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
صمت الظلام غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

فكر في طقوس الحلاقة المتبعة في بلدة , من سماع حكايات الحلاق
A- Then he remembered the interesting ritual followed by barber shops in his country like listening to tales which are told by the barbers
B. He then thought of the interesting barbering rituals in his country, like hearing the barber‟s stories
C- Suddenly, he remembered about the fascinating rituals done by barbers in their barber shops all over his country, especially like telling stories for their customers
 
قديم 2014- 5- 13   #630
كافيين
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية كافيين
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 38857
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2009
المشاركات: 1,880
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 416
مؤشر المستوى: 80
كافيين has a spectacular aura aboutكافيين has a spectacular aura aboutكافيين has a spectacular aura aboutكافيين has a spectacular aura aboutكافيين has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي اداب
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كافيين غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

......................Ladies and Gentlemen is best translated as


ايها السيدات والسادة
السادة الحضور
الحاضرن الأعزاء
السيدات والرجال الكرام

التعديل الأخير تم بواسطة كافيين ; 2014- 5- 13 الساعة 10:56 AM
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:53 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه