|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
2014- 5- 13 | #621 | |
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
|
|
2014- 5- 13 | #622 | |
متميز بملتقى المواضيع العامه
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
|
|
2014- 5- 13 | #623 |
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
|
2014- 5- 13 | #624 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
ع االعافيه يا حلوين ..... بكفي نفس الاسئله من مبارح ... هاتو شي جديد نجرب نبدع ... ونصيحه افهم السؤال قبل لا تحفظ الجواب .،،
|
2014- 5- 13 | #625 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
................The oratorical style could be also described as
intimate and conversational logical speech Bombastic مثل ماعودتكم اي شي باشوفه مهم باطرحه هنااااااااااااااااا |
2014- 5- 13 | #626 | |
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
المشكلة ماعندنا شي جديد
كله من الاسئلة السابقة واتوقع الدكتور اليوم يغير امثلة الترجمه مثل ماسوا مع التتابعية لكن اللي عنده شي يجيبه نحله مع بعض |
|
2014- 5- 13 | #627 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
|
2014- 5- 13 | #628 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
ياجماعة الخير هذه وش ترجمتها جابها لهم في الاختبار..
وأكل كُسيرة في جنب بيتي أحبُّ إلي من أكل الرغيف |
2014- 5- 13 | #629 |
متميز اللغة الانجليزية - المستوى السابع
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
فكر في طقوس الحلاقة المتبعة في بلدة , من سماع حكايات الحلاق A- Then he remembered the interesting ritual followed by barber shops in his country like listening to tales which are told by the barbers B. He then thought of the interesting barbering rituals in his country, like hearing the barber‟s stories C- Suddenly, he remembered about the fascinating rituals done by barbers in their barber shops all over his country, especially like telling stories for their customers |
2014- 5- 13 | #630 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
......................Ladies and Gentlemen is best translated as
ايها السيدات والسادة السادة الحضور الحاضرن الأعزاء السيدات والرجال الكرام |
التعديل الأخير تم بواسطة كافيين ; 2014- 5- 13 الساعة 10:56 AM |
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|