|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
|
أدوات الموضوع |
2015- 11- 8 | #61 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
مساء الخير،،
انا خلصت ٧ محاضرات من المادة وناويه اعيد عليها بعد مااختمها ،، سؤالي انا معتمدة ع ملزمة بيسان هلا لازم اسمع محاضرات الدكتور ؟؟ اسلوب الدكتور ماعجبني فقفلت المحاضرات وماقدرت اكملها بإعتقادي اهم شيء بالماده انو ناخذ الفوكاب الجديد في كل محاضرة بكِذااشوف الماده واضحه <<<<اقنع نفسي |
2015- 11- 8 | #62 | |
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E |
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
اقتباس:
وبعدها راجعت الاسئلة السابقة لعدة فصول مختلفة احدى الملاحظات ان هناك اسئلة من شرح الدكتور غير موجودة بالملزمة (بيسان) اذا فيه ملزمة مضاف لها ملاحظات الدكتور والامثله وبعض اضافاته في الشرح تمام. غير كذه ، اتوقع مهم تسمعي الشرح بعد قراءة حتى ملاحظات الطلاب السابقين ، شفت ان جزء من شكواهم مرتبط بعدم سماعهم للمحاضرات. جاب اسئلة يقولوا الدكتور يجيب اسئلة من مزاجه مو موجوده في المحتوى. لكني شفت ان الدكتور ذكرها كامثله في شرحه. فهل هذي مشكلة الدكتور عدم سماع الطالب للمحاضرة؟ رغم ان هناك سؤال الناقه الذي ذكر الدكتور في شرحه نفس كلام الاخت جُمان ان مثل هذا السؤال ما بجينا في الاختبار. ومع ذلك جاء في الاختبار في اكثر من فصل دراسي. وهذا شيء يُخذ على الدكتور. فيه ملاحظات للطلبه شفت انها مرتبطه بعدم معرفتهم لانواع الترجمة، ويقولوا كل الاجابات او بعضها كلها صح . نعم صح اذا فقط بمعنى الكلمة ، لكن فيه ترجمه سيمنتك وفيه ترجمه حرفيه وفيه ترجمة كلمة لكلمة وغيرها. مثل على ذلك ترجمة : الي فات مات المكتوبة في المحتوى هي كلمة لكلمة تكون The what passed died بس هذي لو تقولها لانجليزي مايفهمها. فيه ترجمة ثانيه لها كوميونيكيتف تكون : Let bygones be bygones حسب نوع الترجمة المطلوب بالسؤال ، الي مو مستوعب وبيقرأ على انه يفهم معاني الكلمات. بشوفهم ثنتينهم صحيحين وبيشتكي من صحة كل الاجوبه. لكن انا اشوف ان اغلب اسئلته واضحه ومن النقاط وتفرعهم ، وفيه كم سؤال يعتمد على الفهم واستيعاب انواع الترجمة والتفريق بينهم. واشوف اكثر ناس شدد عليهم باسئلة من الشرح والامثله الي خارج الملزمة و كذلك اسئلة الفهم هم الفصل السابق. (الثاني 1436) مهم مراجعتها ، هناك كويز لام حاتم فيها. اسف على الاطاله |
|
2015- 11- 9 | #63 |
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
مو مشكله نسمعها ونتحمل اسلوب الدكتور
اهم شيء مايجيب شيء ونتدم انو ياليتنا سمعنا المحاضرات مشكور تهاويل ع النصيحه ، |
2015- 11- 10 | #64 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
كيف طريقة الاسئله
|
2015- 11- 10 | #65 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
بالنسبه لي احبها وتحبني ويحب ناقتها بعيري
لقيت احد الردودو عام 2014 وهذا نسخ لكلامه ---------------------------------------- ‘موما و انا بفرفر في النت لقيت ترجمة "احبها و تحبني و يحب ناقتها بعيري" موجودة في كتاب الترجمة الابداعية المستوى الثامن و اللي يدرسها دكتور حليمة الله يستر منه الدكتور قال صراحة انها بتيجي في الاختبار اذا صدق الاجابة هي احبها و تحبني و يحب ناقتها بعيري " Love me ,love my dog طبعا هتقولوا لي كيف جات ببساطة الناقة و البعير ما هي معروفة عند الاجانب و الحيوان اللي معروف وله تقدير عند الاجانب هو الكلب الصفحة اخذتها من الكتاب و موجودة في المرفقات ----------------------------------- |
|
|
2015- 11- 10 | #66 | |
:: المشرفة العامة ::
ملتقى المواضيع العامة |
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
اقتباس:
نعم هذا الجواب الصحيح .... وسبق أنه نوهت عن حله وجابه الدكتور لنا في إختبار الترجمة الإبداعية وموجود حله في كتاب الترجمة مشاكل وحلول للبرفسور غزاله |
|
2015- 11- 10 | #67 |
:: المشرفة العامة ::
ملتقى المواضيع العامة |
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
نصيحة
مواد اللغة الأنجليزية بما فيها مواد الدكتور أحمد حليمه تحتاج سماع المُحاضرات المسجلة صدقوووني راح تسهل عليكم مذاكرة المواد بالسماع أولا والله يوفقكم ... |
2015- 11- 11 | #68 |
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E |
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
تذكير
اليوم المحاضرة المباشرة لـ نظرية الترجمة الي يحضرها رجاءً يكتب لنا هنا ويش قال الدكتور |
2015- 11- 11 | #69 |
مُميزي المستوى السابع E
|
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
خلصت المحاضره الثانيه ..
شرح الدكتور جميل بس لما افتح الملزمه احس كانها شي جديد على ما كاني توني سامعه للدكتور الله يسهلها ويعديها على خير |
2015- 11- 11 | #70 | |
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E |
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
اقتباس:
احس الطلاب مستصعبينها اكثر من اللازم احد الاسباب معتمدين على الملزمة فقط بينما الشرح يسهل المادة ويوضحها اكثر ويجيب امثله. وهذي اشياء يجيب منها في الاختبار. تراها سهله وكلها كم تعريف وكم عنصر وكم نوع من الترجمة والسلام عليكم وترى الاسئلة الصعبة الي الناس اثارت ضجة عليها كلها خمسة اسئلة. فلا تقلقوا نفسكم وخليكم متفائلين |
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ محتوى مقرر ] : محتوى التغير الاجتماعي | راع الشعلا | اجتماع 7 | 1 | 2015- 5- 10 03:11 PM |
[ مذاكرة جماعية ] : القيادة وتنمية المجتمعات المحلية | ر يا ن | اجتماع 8 | 13 | 2015- 4- 26 01:11 AM |
[ كويز ] : ~✿【جميع كويزات [ الدراسات الاسلامية] .. كـآفـة المستويـات )】✿~ | Dima | الدراسات الإسلامية | 22 | 2014- 12- 23 04:22 PM |
[ كويز ] : : ₪|[ حقيبــة كويـزات مستـوى ثاني( الواجبـات - اسئلة المراجعة - اسئلة الإختبارات ) ]|₪ | Dima | المستوى الثاني - كلية الأداب | 104 | 2014- 12- 19 06:37 PM |
[ كويز ] : ₪|[ حقيبــة كويـزات مستـوى سادس( الواجبـات - اسئلة المراجعة - اسئلة الإختبارات ) ]|₪ | فنوُ * | اجتماع 6 | 11 | 2014- 1- 10 09:58 AM |