ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى التعليم عن بعد جامعة الإمام عبدالرحمن (الدمام) > إدارة اعمال > المستوى الأول - إدارة اعمال
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

المستوى الأول - إدارة اعمال ملتقى طلاب وطالبات المستوى الأول إدارة اعمال التعليم عن بعد جامعة الدمام

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 5- 11   #61
احـتـويـنـي
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية احـتـويـنـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 101839
تاريخ التسجيل: Sat Feb 2012
العمر: 33
المشاركات: 787
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 63
مؤشر المستوى: 59
احـتـويـنـي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الدراسات التظبيقيه وخدمة المجتمع
الدراسة: انتساب
التخصص: اداره اعمال
المستوى: المستوى الثالث
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
احـتـويـنـي غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية

يسعدكم ربي ويسهل عليكم يارب../

باقي 28

و

72

حرارتي مرتفعه ومتبهذله وخايفه تطول الى الاختبار

وفوق كذا زكام


مدري كيف اقدر اذاكر
 
قديم 2012- 5- 11   #62
al-mha
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - جامعه الدمام
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83491
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2011
المشاركات: 4,206
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 383
مؤشر المستوى: 96
al-mha is just really niceal-mha is just really niceal-mha is just really niceal-mha is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: اداره اعمال
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
al-mha غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية

رنا قاعدين تترجمون من قوقل ؟!!
ولا من قواميسكم ؟!
 
قديم 2012- 5- 11   #63
rana.a
صديقة الملتقى الترفيهي
 
الصورة الرمزية rana.a
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 98465
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2011
المشاركات: 17,628
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 295031
مؤشر المستوى: 524
rana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة
الدراسة: انتساب
التخصص: إدارة الأعمال
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
rana.a غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية

المها قوقل يترجم تررجمة هنود ما ينفع

هذي ترجمة قواميسنا
 
قديم 2012- 5- 11   #64
al-mha
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - جامعه الدمام
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83491
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2011
المشاركات: 4,206
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 383
مؤشر المستوى: 96
al-mha is just really niceal-mha is just really niceal-mha is just really niceal-mha is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: اداره اعمال
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
al-mha غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية

هههههههههههههه اها اوك
 
قديم 2012- 5- 11   #65
ورد آلجوري
صديقه
منتدى إدارة اعمال وقسم التسويق بجامعه الدمام
 
الصورة الرمزية ورد آلجوري
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 98470
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2011
المشاركات: 3,589
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 39929
مؤشر المستوى: 127
ورد آلجوري has a reputation beyond reputeورد آلجوري has a reputation beyond reputeورد آلجوري has a reputation beyond reputeورد آلجوري has a reputation beyond reputeورد آلجوري has a reputation beyond reputeورد آلجوري has a reputation beyond reputeورد آلجوري has a reputation beyond reputeورد آلجوري has a reputation beyond reputeورد آلجوري has a reputation beyond reputeورد آلجوري has a reputation beyond reputeورد آلجوري has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آلدرآسآت آلتطبيقية وخدمة آلمجتمع
الدراسة: غير طالب
التخصص: إدآرة آعمآل
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ورد آلجوري غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية

جزاكم الله خير
 
قديم 2012- 5- 11   #66
Live is Hope
متميز بالملتقى الرياضي
 
الصورة الرمزية Live is Hope
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 99345
تاريخ التسجيل: Tue Jan 2012
المشاركات: 1,967
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 9108
مؤشر المستوى: 81
Live is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: تعليم عن بعد
الدراسة: انتساب
التخصص: ادارة اعمال
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Live is Hope غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة al-mha مشاهدة المشاركة
رنا قاعدين تترجمون من قوقل ؟!!
ولا من قواميسكم ؟!

والله ترجمه فورية لا قوقل ولا قاموس بس قولوا ما شاء الله
 
قديم 2012- 5- 11   #67
Live is Hope
متميز بالملتقى الرياضي
 
الصورة الرمزية Live is Hope
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 99345
تاريخ التسجيل: Tue Jan 2012
المشاركات: 1,967
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 9108
مؤشر المستوى: 81
Live is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: تعليم عن بعد
الدراسة: انتساب
التخصص: ادارة اعمال
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Live is Hope غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rana.a مشاهدة المشاركة
لايف بلا كسل ما بقى الا ثنتين

بكره اترجم اللي علي 72
 
قديم 2012- 5- 11   #68
rana.a
صديقة الملتقى الترفيهي
 
الصورة الرمزية rana.a
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 98465
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2011
المشاركات: 17,628
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 295031
مؤشر المستوى: 524
rana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة
الدراسة: انتساب
التخصص: إدارة الأعمال
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
rana.a غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة live is hope مشاهدة المشاركة
والله ترجمه فورية لا قوقل ولا قاموس بس قولوا ما شاء الله
مشاء الله تبارك الله :58545:
 
قديم 2012- 5- 11   #69
rana.a
صديقة الملتقى الترفيهي
 
الصورة الرمزية rana.a
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 98465
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2011
المشاركات: 17,628
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 295031
مؤشر المستوى: 524
rana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond reputerana.a has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة
الدراسة: انتساب
التخصص: إدارة الأعمال
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
rana.a غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Live is Hope مشاهدة المشاركة
بكره اترجم اللي علي 72
الله يجزاك خير
 
قديم 2012- 5- 11   #70
Live is Hope
متميز بالملتقى الرياضي
 
الصورة الرمزية Live is Hope
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 99345
تاريخ التسجيل: Tue Jan 2012
المشاركات: 1,967
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 9108
مؤشر المستوى: 81
Live is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond reputeLive is Hope has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: تعليم عن بعد
الدراسة: انتساب
التخصص: ادارة اعمال
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Live is Hope غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية

والله بشوف لو سهرت الليلة بقعد اترجمها واحطها لكم
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
للغة, الانجليزية, القطع, ترجمة

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ترجمة اسئلة القطع للانقلش قراءه ..... وكلمات الوحده الرابعه J O J O المستوى الثاني - كلية الأداب 2 2012- 5- 3 07:55 PM
خمس نصائح لتنطلق باللغة الانجليزية ادب ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 8 2012- 4- 24 04:14 PM
تعلم الانجليزية عن طريق ترجمة معاني القران الكريم هيوفه دلع E3 4 2012- 3- 13 06:12 PM
نظرات جديدة في الاستعارة والترجمة جامعي English Forum & other Languages 4 2007- 7- 30 12:26 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:07 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه