ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 12- 14   #61
تركي االدوسري
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 229587
تاريخ التسجيل: Wed May 2015
المشاركات: 4
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 358
مؤشر المستوى: 0
تركي االدوسري will become famous soon enoughتركي االدوسري will become famous soon enoughتركي االدوسري will become famous soon enoughتركي االدوسري will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تركي االدوسري غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

السلام عليكم
 
قديم 2015- 12- 14   #62
تركي االدوسري
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 229587
تاريخ التسجيل: Wed May 2015
المشاركات: 4
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 358
مؤشر المستوى: 0
تركي االدوسري will become famous soon enoughتركي االدوسري will become famous soon enoughتركي االدوسري will become famous soon enoughتركي االدوسري will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تركي االدوسري غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

من اللي عنده اسئلة الاعوام السابقة ينزلها الله يوفق الجميع
 
قديم 2015- 12- 14   #63
المـ ج ـتهده
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية المـ ج ـتهده
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 122635
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2012
المشاركات: 518
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 118352
مؤشر المستوى: 173
المـ ج ـتهده has a reputation beyond reputeالمـ ج ـتهده has a reputation beyond reputeالمـ ج ـتهده has a reputation beyond reputeالمـ ج ـتهده has a reputation beyond reputeالمـ ج ـتهده has a reputation beyond reputeالمـ ج ـتهده has a reputation beyond reputeالمـ ج ـتهده has a reputation beyond reputeالمـ ج ـتهده has a reputation beyond reputeالمـ ج ـتهده has a reputation beyond reputeالمـ ج ـتهده has a reputation beyond reputeالمـ ج ـتهده has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: أداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
المـ ج ـتهده غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

رد اختي كوين من تجمع سابق ان شاء الله يفيدكم ..








كما وعدت افيدكم باللي اعرفه .. واعذرونى عالقصور

_ اول شي ونصيحة للجميع ركزوا على النظري كويس عشان تضمنو درجته لانه جاب مجموعة اسئلة نظرية لابأس فيها


هذا جواب سؤالين
"شـآيلوك / من ذا يقارن حسنك .."
http://www.ckfu.org/vb/9258323-post124.html

وسألته بالمباشرة عن " silly sooth " / هل هي الحقيقة السهله ولا البسيطه
قـآلي لا هذي ولا هاذي ,, انتى كـ نيتف سبيكر عربي .. عمرك قلتى لاحد حقيقه سهله ولا حقيقه بسيطه
لازم تكون الترجمه مقبوله ومراعيه الثقافات / قلتله الصراحة المطلقه ! ... قالي ايوا الحين صارت مقبوله
لما يسمعها النيتف سبيكر ما يتعجب ولا يستنكر ايش المعنى ..

"bathroom " ( الله يعزكم )
_ الجواب الحمام [ نفس ما قالي : بالعربي احنا ايش الكلمة الدارج استخدامها ]

الذكر و الحج والعمرة والمناسك
_ كلها تترجم نفس نطقها

الايات القرانيه لا تترجم ابدا طبعا ( فقط تفسر ) يترجم تفسيرها او شرحها / وما جابلنا ولا ايه
( بس ركزوا على شرح المحاضرة )

الاحاديث حلها بالمرفق اللي لقيت حلهم بالكتاب

دعواتكم .. وعذرا عالقصور مرة ثـآنيه

*
*
**
***
جعله الله بميزان حسناتها يارب
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf حل الاسئلة -- صفحات الكتاب ترجمة ابداعية_2.pdf‏ (1.48 ميجابايت, المشاهدات 984) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة المـ ج ـتهده ; 2015- 12- 14 الساعة 03:51 AM
 
قديم 2015- 12- 14   #64
يلسم سلملم
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية يلسم سلملم
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 232060
تاريخ التسجيل: Tue May 2015
المشاركات: 37
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 744
مؤشر المستوى: 0
يلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
يلسم سلملم غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

بصراحة مجلس مبدعين ..... ربي يوفقكم ويزيدكم خير على خير
 
قديم 2015- 12- 14   #65
يلسم سلملم
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية يلسم سلملم
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 232060
تاريخ التسجيل: Tue May 2015
المشاركات: 37
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 744
مؤشر المستوى: 0
يلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enoughيلسم سلملم will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
يلسم سلملم غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

كذا احنا استكفينا من المعلومات اللي وصلتنا بصراحة اللي وصل أكثر من رائع ربي لا يحرمكم الأجر وجعل والديكم في الجنة ومن يعز عليكم ما تقصرون والله
 
قديم 2015- 12- 14   #66
نهرالعطا
المشرفة العامة سابقاً
اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية نهرالعطا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 123973
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2012
المشاركات: 6,413
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 211787
مؤشر المستوى: 325
نهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نهرالعطا غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

#مهم لضيق الوقت:



ملفات رضا للي طلبوها #1

كويزات كلي امل انصحكم تطبقوها هنا #1

ردود مهمه تشوفوها


- هديتي لمستوى 7 الترجمة الابداعية
وهذا الرد #1


مهمممم افتحيه قبل الاختبار= مراجعة نهائية.pdf‏




اسئلة اختبارات:


اسئلة اختبارات #5


الترجمه الابداعيه الفصل الاول 1435-1436هـ .pdf‏ (113.5 كيلوبايت, المشاهدات 1215)
اسئلة اختبار الترجمة الابداعية مصورة.pdf‏ (588.1 كيلوبايت, المشاهدات 1568)
أسئلة اختبارات الترم الماضي للترجمة الإبداعية - كويز تباريح السنين ...pdf‏
Creative Translation questions - مع الإجابات.pdf‏ (733.8 كيلوبايت, المشاهدات 317)
اختبار الترجمة الابداعية الترم اللى فات.docx‏ (28.7 كيلوبايت, المشاهدات 304)
اخواني ما راح تطلع اسئلتكم من ذي الاسئلة كل ترم يعيد نفس الاسئلة انا اخدت 59 في عندي 3اخطاء (1).pdf‏
اختبار ترجمة الإبداع .. د. حليموووه .. إجابات رضا 200006





(قريت رد انه ملفات رضا موثوق حلها بحكم انه تجاوز المادة بممتاز ماشاء الله لذلك الانسب نعتمد عليها بعد مذاكره محتوى المادة.. )


بالتوفيق لنا وركزو ع النظري

التعديل الأخير تم بواسطة نهرالعطا ; 2015- 12- 14 الساعة 07:02 AM
 
قديم 2015- 12- 14   #67
Abo naaif
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 249152
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2015
المشاركات: 1
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 50
مؤشر المستوى: 0
Abo naaif will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اداب
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Abo naaif غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

يعطيك العافيه
 
قديم 2015- 12- 14   #68
Elmo English
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Elmo English
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 120016
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2012
المشاركات: 259
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3051
مؤشر المستوى: 55
Elmo English will become famous soon enoughElmo English will become famous soon enoughElmo English will become famous soon enoughElmo English will become famous soon enoughElmo English will become famous soon enoughElmo English will become famous soon enoughElmo English will become famous soon enoughElmo English will become famous soon enoughElmo English will become famous soon enoughElmo English will become famous soon enoughElmo English will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: Faculty of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Elmo English غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

ترجمة عبارةout of sight, out of mind


افضل ترجمة بنسبة لي هي
بعيداً عن الانظار بعيداً عن العقل


وش رايكم
 
قديم 2015- 12- 14   #69
نهرالعطا
المشرفة العامة سابقاً
اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية نهرالعطا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 123973
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2012
المشاركات: 6,413
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 211787
مؤشر المستوى: 325
نهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نهرالعطا غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة elmo english مشاهدة المشاركة
ترجمة عبارةout of sight, out of mind


افضل ترجمة بنسبة لي هي
بعيداً عن الانظار بعيداً عن العقل


وش رايكم
لا تحاولو تترجموها حرفيا


ليش ندرس مادة اسمها الترجمه الابداعيه يعني تبدع في ترجمة السطر والخروج بنص مكافئ لها في اللغه الهدف


يعني لو تجي تترجمها للغه الهدف الي هي اللغه العربيه ابدع فيها
وبيكون بعيد عن العين بعيد عن القلب اكثر ابداع وايصال للمعنى بدلا عن بعيدا عن الانظار بعيدا عن العقل مافيها ابداع ابدا


احنا ندرس الترجمه الابداعيه اتمنى وصلت المعلومه
 
قديم 2015- 12- 14   #70
كلـــ امل ـــي
مُميزة بالمستوى 7 E
 
الصورة الرمزية كلـــ امل ـــي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 115261
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2012
المشاركات: 1,823
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1250638
مؤشر المستوى: 1318
كلـــ امل ـــي has a reputation beyond reputeكلـــ امل ـــي has a reputation beyond reputeكلـــ امل ـــي has a reputation beyond reputeكلـــ امل ـــي has a reputation beyond reputeكلـــ امل ـــي has a reputation beyond reputeكلـــ امل ـــي has a reputation beyond reputeكلـــ امل ـــي has a reputation beyond reputeكلـــ امل ـــي has a reputation beyond reputeكلـــ امل ـــي has a reputation beyond reputeكلـــ امل ـــي has a reputation beyond reputeكلـــ امل ـــي has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كلـــ امل ـــي غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

هنا الاسئلة الي بالكيوزات
الملفات المرفقة
نوع الملف: docx تعاريف الترجمة الإبداعية ( حسب العلماء) 5.docx‏ (27.4 كيلوبايت, المشاهدات 112) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf windows-1256''تعاريف الترجمه حسب العلماء م 1 2 3 4.pdf‏ (704.6 كيلوبايت, المشاهدات 279) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf windows-1256''تعاريف الترجمة الإبداعية حسب العلماء م 6-7-8-9-10.pdf‏ (648.6 كيلوبايت, المشاهدات 294) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: doc Creative Translation from 1 to 8.doc‏ (124.0 كيلوبايت, المشاهدات 99) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ محتوى مقرر ] : تجمع درجات الامتحانات حااتم المستوى الثاني - الدراسات الاسلامية وعلم اجتماع 365 2014- 6- 9 03:59 PM
[ مذاكرة جماعية ] : ★★ مذاكرة جمآعية لمادة حاضرة العالم الاسلامي ★★ المعيده ساره اجتماع 4 747 2014- 5- 6 08:12 PM
[ المناقشات ] : تحديث حل جميع مناقشات مواد مستوى ثالث علم اجتماع ســــلآف اجتماع 3 47 2014- 5- 4 10:17 PM
[ المستوى الخامس ] : محتوى مادة تاريخ الاندلس الاسلامي ابو عبدالله 77 التاريخ 4 2014- 5- 1 03:24 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:38 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه