|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
2014- 5- 13 | #731 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
يب يب رنوووووو
|
2014- 5- 13 | #732 |
متميزة بقسم اللغة الانجليزية
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
أخوي كأنك تدري العملي ببدع لـه بس النظري أحس أتخلبط فيه يبي لي أركز على الأسئلـة أكثر |
2014- 5- 13 | #733 | |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
|
|
2014- 5- 13 | #734 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
احد يحط لي الكسيره والفقر ه الثانيه مي واضحه في الصوره
|
2014- 5- 13 | #735 |
متميز بملتقى المواضيع العامه
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
|
2014- 5- 13 | #736 |
متميزة بقسم اللغة الانجليزية
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
حطوا الكسيرة خل نخلص
|
2014- 5- 13 | #737 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
أغنية بالعاميَّة:
غسِّل وشَّك يا قمر بالصــابونة وبالحجر وينك يا قمر .... غسل وشي مشِّط شعرك يا قمر بالمشط الحلو انكسر وينك يا قمر ..... مشط شعري Wash your face, sweet love With soap and stone With a hey, and a ho Where are you sweet love Washing my face with a hey and a ho لقيت الساحر حالهم ولبْسُ عباءة وتقرّ عيني أحب إليَّ من لبس الشفوف وأكل كُسيرة في جنب بيتي أحبُّ إلي من أكل الرغيف The russet suit of camel's hair With spirits light, and eye serene Is dearer to my bosom far Than all the trappings of a queen |
2014- 5- 13 | #738 |
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
. According to ..................... creativity requires passion and commitment
Catford Newmark Linda Rollo May |
2014- 5- 13 | #739 |
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
|
2014- 5- 13 | #740 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
رضا طيب اللي مشط الشعر ياقمر وش جوابه ناس تقول c وناس تقول d
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|