|
E5 English Literature Students Level Five Forum |
|
أدوات الموضوع |
2012- 5- 15 | #71 |
متميزفي كلية ألأداب_قسم الأنجلش
|
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
صباح الخير للجميع بعد نومه عميقه نعود للمذاكره بس احس اني نسيت كل شيء وكل المعلومات تداخلت مع بعضها
اكره النقاط الكثيره |
2012- 5- 15 | #72 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
حبيت اذكركم الامتحان ساعه 7 المساء
|
2012- 5- 15 | #73 |
أكـاديـمـي
|
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
الله يشرح صدوركم وييسر اموركم ويجعل لكم من كل ضيق مخرجا ... اللهم امين
ما قصرتم خصوصاً حسن منجد ما تقصر ديما تفيدنا باشياء مدري من وين تجيبها |
2012- 5- 15 | #74 | |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
اقتباس:
الله يوفقنا وياك بس لازم تطلعين على المادة وتراجعينها مع كل سؤال لانه فيه احيانا زيادات على الاجابة او نقص ثم لازم تاخذين بالك من الاجابات الخاطئة فيه كم سؤال في اسئلة ابو بكر عدل اجاباتها في رد منفصل |
|
2012- 5- 15 | #75 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
بتلحقين خير روزي الاختبار بعد المغرب يمديك
|
2012- 5- 15 | #76 |
متميزفي كلية ألأداب_قسم الأنجلش
|
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
ملف حطته الاخت البرئيه في موضوعي لمستوى سادس
بس مادري ويش سالفته للحين مافكيت الرموز |
|
|
2012- 5- 15 | #77 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
|
2012- 5- 15 | #78 |
متميزفي كلية ألأداب_قسم الأنجلش
|
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
Translation Problems & Word order
Languages vary in the extent to which they rely on word order to signal the relationship between elements in a clause. تتفاوت اللغات في مدى قدرتها على الاعتماد على ترتيب الكلمات للإشارة إلى العلاقة بين العناصر في الجملة.Word order in English is relatively fixed. Compare this example: The man ate the fish and the fish ate the man). ترتيب الكلمات في الإنجليزية ثابت نسبيا. قارن هذا المثال: )الرجل أكل السمك والسمك يؤكل من الرجل (. Arabic does not have fixed word order because it has elaborate case inflections. العربية ليس لديها نظام ثابت للكلمة بسبب حالة تصريفاتها وتوضيحاتها It is a matter of stylistic variation and it is available as a resource to signal emphasis and contrast and to organize message in a variety of ways. انها مسألة اختلاف الأسلوب وهذا الأسلوب المتوفر يعطينا الإشارة إلى التركيز والتباين، وتنظيم الرسالة بطرق متعددة Word order is extremely important in translation because it plays a major role in maintaining a coherent point of view and in orientating message at text level. ترتيب الكلمات مهم جدا في الترجمة لأنه يلعب دورا رئيسيا في الحفاظ على معنى واضح لوجهة النظر المطروحة وفى توجيه الرسالة فى النص |
2012- 5- 15 | #79 |
متميزفي كلية ألأداب_قسم الأنجلش
|
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
Arabic does not have fixed word order because it has elaborate case inflections.
العربية ليس لديها نظام ثابت للكلمة بسبب حالة تصريفاتها وتوضيحاتها هالنقطه مهمه elaborate case inflections |
التعديل الأخير تم بواسطة أنت تحلم ; 2012- 5- 15 الساعة 01:01 PM |
|
2012- 5- 15 | #80 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: مـراجـــعــــة مـــــادة نظــرية الترجـمــة للاخــتبــار النــهـــائي :: هنا ::
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدلالية (Tags) |
للاخــتبــار, مـراجـــعــــة, مـــــادة, الترجـمــة, النــهـــائي, هنا, نظــرية |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|