|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
2017- 12- 7 | #71 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
السلام عليكم ورحمة الله … بالنسبه للي يسأل وش النظري ووش العملي … النظري هو التعاريف والشروحات في المحاضرة والعملي هيه تمارين الترجمات والأمثله اللي موجوده بالمحاضرات وبالأخص في المحاضره 11\12\13 … و في الملف اللي جمعت لكم فيه اسئلة الأعوام للجزء الي ماغيره الدكتور بالمنهج حلول لكثير من هذي التمارين … ذاكرو الملخص وركزو على الأسطر الملونه … وبرضو في الملف تبع الأعوام اضفت شروحات بسيطه في اخر الملف بتساعدكم بإذن الله في اختيار ترجمة التمارين الجديده علينا حسب كل نوع من النصوص … والله يوفق الجميع …
|
التعديل الأخير تم بواسطة Sultanahm7 ; 2017- 12- 7 الساعة 08:21 AM |
|
2017- 12- 7 | #72 |
أكـاديـمـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
2017- 12- 7 | #73 |
مُتميز بالمستوى E7
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
الله يعطيك العافيه اخت سلطانه ويوفقك ماقصرتي وبيظ الله وجهك ..
|
2017- 12- 7 | #74 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
شكرا اخت سلطانة الله يعطيك العافية على هالمعلومات المهمة استفدنا منها والله شايلة هم الترجمة مررة
|
2017- 12- 7 | #75 |
أكـاديـمـي
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
2017- 12- 8 | #76 |
مُتميز بالمستوى E7
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
لا كله بيكون خيارات ان شاء الله .. بس هم قصدهم النظري مثل السؤال هذا
17. Newmark classifieds all texts into three general categories they are : a) an influential, informative, effective b) narrative, exposure, instructional c) expressive, informative; persuasive d) argumental, desprecive, inpatient والعملي يكون بيت شعر مثلا وتجيب انسب ترجمه له |
2017- 12- 8 | #77 |
مُتميز بالمستوى E7
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اخت سلطانه والكلام للجميع بالنسبه للسؤال هذا وش الاجابه الصحيحه :
The most appropriate translation of ‘ When he sees the face of the rose, he wants to pluck it ’ is 1-عندما يرى وجه الورده يريد ان يقطفها 2- وان راها استحلى قطافها 3- ولما رآها ارادها 4-وبدوت في ثوب الجمال,, فكنت بين الاصابع .. رباه ما احلاها انا بالنسبه لي اشوف الخيار الاول هو الانسب لكن عندي في الاسئله موجود الخيار الاخير |
2017- 12- 8 | #78 | |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
اقتباس:
ايوه الخيار الأخير هوه الصحيح بإذن الله … وايضا لأن تعبيرها اجمل في وصف جمال الورده زي ما شرحها الدكتور في المحاضره … شوفو الصوره في المرفقات شرح مبسط للمحاضره الرابعه … |
|
التعديل الأخير تم بواسطة Sultanahm7 ; 2017- 12- 8 الساعة 03:36 AM |
||
2017- 12- 8 | #79 |
مُتميز بالمستوى E7
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
ممتاز الله يعطيك العافيه .. اثرني من جنبها
|
2017- 12- 8 | #80 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ تجمع ] : تفضلوا التقويم الدراسي للفصل الصيفي + جدول الاختبارات + التعليمات + اذا عندك اي استفسار اسدحه "طموح شايب" | طموح شايب | ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل | 429 | 2017- 10- 15 09:50 PM |
[ استفسار ] تسجيل المواد | ayed alenezi | اجتماع 5 | 4 | 2017- 9- 23 08:51 PM |
[ النظام الأفتراضي ] : تسجيل المقرارات😔 | maroko | المستوى الأول - كلية الأداب | 8 | 2017- 9- 19 09:01 AM |
[ تجمع ] : التقويم الزمني للفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي 1438/1437 هـ | متفاني | إدارة أعمال 5 | 2 | 2017- 5- 19 09:57 PM |