ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E6
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E6 English Literature Students Level six Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 12- 30   #71
ماجد الشهري
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية ماجد الشهري
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 39536
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2009
العمر: 45
المشاركات: 548
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 481
مؤشر المستوى: 65
ماجد الشهري is just really niceماجد الشهري is just really niceماجد الشهري is just really niceماجد الشهري is just really niceماجد الشهري is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ماجد الشهري غير متواجد حالياً
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)

الله يزينها من عنده
 
قديم 2012- 12- 30   #72
aneen
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
 
الصورة الرمزية aneen
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 76769
تاريخ التسجيل: Sun May 2011
المشاركات: 1,442
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1780
مؤشر المستوى: 69
aneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: وداعاً جامع ـة فـيـصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزيٍ
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
aneen غير متواجد حالياً
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)

من المحااضره التاسعه
مكونات اللغه Language Components

-Grammar
- Vocabulary (words)
- Style
Phonology ( sounds
مشاكل الترجمه

1- مشاكل نحويه Grammatical Problems
تنقسم الى :
ا-Different word order اختلاف في ترتيب الكلمه
في اللغه اللغة العربيه نبدأ الجمله بالفعل verb-subject-object/complement بينما اللغة الانجليزيه بالفاعل subject-verb-object/complement
مثل :
The sky became cloudy السماء تلبدت بالغيوم هنا ابتدينا بالاسم بينما باللغة العربيه نبدا بالفعل فااثناء الترجمه نقول تلبدت السماء بالغيوم The sky was cloudy

ب-Different grammarاختلاف القرامر
وينقسم الى :
translation of verbs: be, do, have

verbs: be
اللي هي (am, is,are)وتاتي بمعنى "يكون"
وهذه الافعال لاتترجم الى اللغة العربيه
مثال : I am student انا طالب وليس انا اكون طالب
she is kind هي طيبه وليس هي تكون طيبه

والماضي منها ( was,were) وتاتي بمعنى كان
اذا جات في جملة مبني للمعلوم وكانت فعل اساسي تترجم
مثال : The child was ill كان الطفل مريضا
The players were one term كان اللاعبون فريقا واحد

واذا جات في جملة مبني للمجهول لاتترجم
مثال : the food was eaten اكل الطعام ولانقول كان الطعام ماكولا

verbs:do
(do ,does,did)
do, does تستخدم في الـمضارع البسيط present simple
في النفي لانترجمها فقط نترجم "not" بمعنى لا
مثال: Some people do not smile بعض الناس لايبتسمون
He does not like coffee هو لايحب القهوه

did not بمعنى "ما" في الماضي ونفس الشي لانقوم بترجمتها
مثال :She did not eat much مااكلت كثيرا

بينما في السؤال فااننا نترجم ( do,does,did) وتاتي بمعنى هل
مثال: Do you sleep early? هل تنام باكرا



translation of tenses
translation of articles: the, a, an
the كااداة ال التعريف باللغة العربيه
في اللغة الانجليزيه لانستخدم الـThe في الاسماء العامه والمجرده بينما في اللغه العربيه نستخدمها مثال:
Prayer is an obligation الصلاه فريضه
Is translation easy or difficult? هل الترجمة سهلة ام صعبه؟


 
قديم 2012- 12- 30   #73
aneen
متميزة كلية الأداب _قسم الأنجلش
 
الصورة الرمزية aneen
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 76769
تاريخ التسجيل: Sun May 2011
المشاركات: 1,442
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1780
مؤشر المستوى: 69
aneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant futureaneen has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: وداعاً جامع ـة فـيـصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزيٍ
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
aneen غير متواجد حالياً
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)

تابع المحاضره التاسعه
المشكلات المعجميه lexical Problems
وتنقسم الى :
1-

-Literal translation of meaning ترجمة حرفيه للمعنى من الخطآ ان نترجم الجمله ترجمة حرفيه
وذكر امثله ومنها :
To run in the race يجري
To run acompany يدير شركه
In the long run على المدى البعيد
To run in يتعقل ويرمى في السجن
To run on يستمر



- collocations ويقصد بها كلمتين تاتي مع بعض
"fast sleep" سبات عميق
"hard labour" اشغال شاقه




- idioms مصطلحات
My car is second hand سيارتي مستعمله
He is abig shot هو رجل عظيم



- proverbs امثال
"Like father like son" الولد سر ابيه او الولد طالع لأبيه
 
قديم 2012- 12- 30   #74
frawla
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 51209
تاريخ التسجيل: Mon Apr 2010
المشاركات: 172
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 450
مؤشر المستوى: 59
frawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enoughfrawla will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
frawla غير متواجد حالياً
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)

صباح الورد
كيف الاختبار على المحاضرات اللي بالعربي محاضرة 2و3 والبقيه
 
قديم 2012- 12- 30   #75
دلوعة أخوها
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية دلوعة أخوها
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 8152
تاريخ التسجيل: Thu Jul 2008
العمر: 33
المشاركات: 745
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 133
مؤشر المستوى: 72
دلوعة أخوها will become famous soon enoughدلوعة أخوها will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الادآب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
دلوعة أخوها غير متواجد حالياً
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)

صبآح الخير

مين عنده أسئلة الوآجبات
 
قديم 2012- 12- 30   #76
عسجـــد
متميزة التعليم عن بعد _قسم الأنجلش
 
الصورة الرمزية عسجـــد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 110665
تاريخ التسجيل: Sat Jun 2012
المشاركات: 633
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8486
مؤشر المستوى: 64
عسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: التربية
الدراسة: انتظام
التخصص: دبلوم تربوي
المستوى: دراسات عليا
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عسجـــد غير متواجد حالياً
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أنت تحلم مشاهدة المشاركة
[/IMG]


تفضلوا



انتبهو لبعض الأخطاء في الأجوبه
السؤال 11 اجابته skill يعني d
السؤال 13 اجابته a- the communication
السؤال 16 اجابته من المحاضرة اللي ترجمتها مواصفات المترجم الناجح
اي خطأ نبهوني له
بالتوفيق
 
قديم 2012- 12- 30   #77
عسجـــد
متميزة التعليم عن بعد _قسم الأنجلش
 
الصورة الرمزية عسجـــد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 110665
تاريخ التسجيل: Sat Jun 2012
المشاركات: 633
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8486
مؤشر المستوى: 64
عسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: التربية
الدراسة: انتظام
التخصص: دبلوم تربوي
المستوى: دراسات عليا
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عسجـــد غير متواجد حالياً
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة angle KFU 2011 مشاهدة المشاركة
عسجد شرحك للي محاضرة ؟؟
المحاضرة الثانيه
 
قديم 2012- 12- 30   #78
عسجـــد
متميزة التعليم عن بعد _قسم الأنجلش
 
الصورة الرمزية عسجـــد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 110665
تاريخ التسجيل: Sat Jun 2012
المشاركات: 633
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8486
مؤشر المستوى: 64
عسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: التربية
الدراسة: انتظام
التخصص: دبلوم تربوي
المستوى: دراسات عليا
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عسجـــد غير متواجد حالياً
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)

انواع الترجمه:
حرفيه ، literal
مباشره direct
حره free
المباشرة تندرج تحت الحرفيه وهي ترجمه في المعنى

تطرق لها الدكتور بشكل عابر في احد محاضراته
كنت مدونه ملاحظه لها
موجوده في الكتاب لمن اراد الفائده

التعديل الأخير تم بواسطة عسجـــد ; 2012- 12- 30 الساعة 06:44 AM
 
قديم 2012- 12- 30   #79
عسجـــد
متميزة التعليم عن بعد _قسم الأنجلش
 
الصورة الرمزية عسجـــد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 110665
تاريخ التسجيل: Sat Jun 2012
المشاركات: 633
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8486
مؤشر المستوى: 64
عسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: التربية
الدراسة: انتظام
التخصص: دبلوم تربوي
المستوى: دراسات عليا
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عسجـــد غير متواجد حالياً
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)

تكملة لآخر جزء في المحاضرة الثانيه
characteristics of successful translator
Maximum(optimal) linguistic knowledge of each of the source language and the target language.
المعرفة اللغوية القصوى لكل من اللغة المصدر واللغة الهدف.
Rich cultural background and intellectual coherence civilized and culturally
الخلفية الثقافية الغنية والترابط الفكري حضاريا وثقافيا
Continuous monitoring(following up) of the original and translated versions.
المتابعة المستمرة للإصدارات الأصلية والمترجمة.
Active memory as a result of the readings and see.
الذاكرة النشطة نتيجة القراءات والاطلاع .

Respect for the characteristics of the target language and choose the appropriate place.
احترام خصائص اللغة الهدف واختيار المقام المناسب.
See all that is modern dictionaries and special electronic programs and languages ​​-
Contains new vocabulary and terminology.
الاطلاع على كل ما هو حديث من قواميس وبرامج الكترونية خاصة باللغات والتي -
تحتوي على مفردات ومصطلحات جديدة.


 
قديم 2012- 12- 30   #80
عسجـــد
متميزة التعليم عن بعد _قسم الأنجلش
 
الصورة الرمزية عسجـــد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 110665
تاريخ التسجيل: Sat Jun 2012
المشاركات: 633
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8486
مؤشر المستوى: 64
عسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond reputeعسجـــد has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: التربية
الدراسة: انتظام
التخصص: دبلوم تربوي
المستوى: دراسات عليا
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عسجـــد غير متواجد حالياً
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)

هنا المحاضرة الثانية بالانجليزي للطباعه

http://www.up-00.com/dld6jP42178.pdf.html
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
░▒▓◄|| شــيْ مــزعــج ||►▓▒░ ‏ واحد ماله مكرر ملتقى المواضيع العامة 2028 2012- 2- 15 01:43 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:21 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه