ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 5- 7   #71
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 450
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة E.girl مشاهدة المشاركة
يعطيكي العافية
Another day
ماقصرتي ياقلبي
يعافيك حياتي

تكملة المحاضرة الرابعة


1. later on during the War, official French-English bilingualism in the League of Nations usher in de facto multilingualism in international conferences because……
a. French lacks the needed terms in negotiations
b. Some American and British negotiators did not speak French
c. Americans refused the dominance of French Language
d. All true
2. What is distinctive about conference interpreting is that……
a. It is less expensive
b. It can lead to agreements
c. It takes place within a particular format of interaction (‘conference’)
d. Both A and B
3. Conference interpreting is often set in an international environment.
a. This is always true
b. Yes, but there is usually a significant ‘local’ market for conference interpreting services.
c. This is completely wrong
d. It is debatable
4. Conference interpreting, when used in local market, it is mainly between English and ………...
a. French
b. Russian
c. Chinese
d. The local language
5. The seminar on Interpreters and Interpreting held by the European Forum at Alp Bach, Austria, in 1969 agreed on the following definition: “a conference interpreter is one whose office it is to translate orally the speech of participants in meetings conducted in ……..languages. His office may be performed simultaneously or consecutively, in the participants presence”.
a. Local
b. One
c. Two
d. Either B or C
6. We can conceive of interpreting as a conceptual spectrum extending from international (conference ) to intra-social. Intra-social means….
a. Social Interpreting
b. Community Interpreting
c. National Interpreting
d. All false

 
قديم 2015- 5- 8   #72
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 450
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة E.girl مشاهدة المشاركة
while the former type of translation foregrounds the (bi)directionality of mediation, the latter highlights the mode of ………………exchange.
a. Speech
b. Organization
c. Illustrative

مين البطل الي يشرحلي هذا السؤال
شوفي ببساطه عندي شخصين احادي اللغه وبينهم الشخص الثالث اللي راح يترجم لهم يعني هنا هما يحاولان التواصل عن طريقه عشان كذا الاجابه هي التواصل مو speech
 
قديم 2015- 5- 8   #73
E.girl
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 105600
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2012
المشاركات: 247
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2443
مؤشر المستوى: 54
E.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: english
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
E.girl غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

تكملة المحاضرة الرابعة


1. later on during the War, official French-English bilingualism in the League of Nations usher in de facto multilingualism in international conferences because……
a. French lacks the needed terms in negotiations
b. Some American and British negotiators did not speak French
c. Americans refused the dominance of French Language
d. All true
2. What is distinctive about conference interpreting is that……
a. It is less expensive
b. It can lead to agreements
c. It takes place within a particular format of interaction (‘conference’)
d. Both A and B
3. Conference interpreting is often set in an international environment.
a. This is always true
b. Yes, but there is usually a significant ‘local’ market for conference interpreting services.
c. This is completely wrong
d. It is debatable
4. Conference interpreting, when used in local market, it is mainly between English and ………...
a. French
b. Russian
c. Chinese
d. The local language
5. The seminar on Interpreters and Interpreting held by the European Forum at Alp Bach, Austria, in 1969 agreed on the following definition: “a conference interpreter is one whose office it is to translate orally the speech of participants in meetings conducted in ……..languages. His office may be performed simultaneously or consecutively, in the participants presence”.
a. Local
b. One
c. Two
d. Either B or C
6. We can conceive of interpreting as a conceptual spectrum extending from international (conference ) to intra-social. Intra-social means….
a. Social Interpreting
b. Community Interpreting
c. National Interpreting
d. All false
 
قديم 2015- 5- 8   #74
AlOmair Haifa
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 68
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&


-

يعطيكم العافية ما قصرتوا ..
أنا بكرة معكم ان شاء الله،
اليوم كان أدآب المهنة وطلّع ريحتنا الله يهديه

ليلة سعيدة
 
قديم 2015- 5- 8   #75
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 450
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة E.girl مشاهدة المشاركة
تكملة المحاضرة الرابعة


1. later on during the War, official French-English bilingualism in the League of Nations usher in de facto multilingualism in international conferences because……
a. French lacks the needed terms in negotiations
b. Some American and British negotiators did not speak French
c. Americans refused the dominance of French Language
d. All true
2. What is distinctive about conference interpreting is that……
a. It is less expensive
b. It can lead to agreements
c. It takes place within a particular format of interaction (‘conference’)
d. Both A and B
3. Conference interpreting is often set in an international environment.
a. This is always true
b. Yes, but there is usually a significant ‘local’ market for conference interpreting services.
c. This is completely wrong
d. It is debatable
4. Conference interpreting, when used in local market, it is mainly between English and ………...
a. French
b. Russian
c. Chinese
d. The local language
5. The seminar on Interpreters and Interpreting held by the European Forum at Alp Bach, Austria, in 1969 agreed on the following definition: “a conference interpreter is one whose office it is to translate orally the speech of participants in meetings conducted in ……..languages. His office may be performed simultaneously or consecutively, in the participants presence”.
a. Local
b. One
c. Two
d. Either B or C
6. We can conceive of interpreting as a conceptual spectrum extending from international (conference ) to intra-social. Intra-social means….
a. Social Interpreting
b. Community Interpreting
c. National Interpreting
d. All false
Well done

بكتفي لحد هنا جنني النت رفع ضغطي وضيع علي الوقت بروح ادرس علم اللغة الاجتماعي ووعدنا بكره ان شاءالله
 
قديم 2015- 5- 8   #76
E.girl
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 105600
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2012
المشاركات: 247
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2443
مؤشر المستوى: 54
E.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enoughE.girl will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: english
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
E.girl غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

بالتوفق حبيبتي
 
قديم 2015- 5- 8   #77
ابوتركي00
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87158
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 397
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2096
مؤشر المستوى: 57
ابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوتركي00 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Another day مشاهدة المشاركة
Well done

بكتفي لحد هنا جنني النت رفع ضغطي وضيع علي الوقت بروح ادرس علم اللغة الاجتماعي ووعدنا بكره ان شاءالله

اختي Another day

احب اطمنك بعلم اللغة الاجتماعي انا اخذته الترم الفائت
وهو مشكلته فقط طول المادة

ويعتمد على خلفيتك السابقة باللغه

مع المذاكرة بتجيبين a+
 
قديم 2015- 5- 8   #78
onetime77
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية onetime77
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 173167
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2013
المشاركات: 144
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 515
مؤشر المستوى: 44
onetime77 will become famous soon enoughonetime77 will become famous soon enoughonetime77 will become famous soon enoughonetime77 will become famous soon enoughonetime77 will become famous soon enoughonetime77 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
onetime77 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

المادة سهلة اخذتها الترم الي راح الاسئلة واضحه كنت شايل همها والحمدالله بس ركزو على النصوص وترجمتهاااخذت b + وبالتوفيق لكم جميعا ان شاء الله
 
قديم 2015- 5- 8   #79
البرواز المكسور
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية البرواز المكسور
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 84717
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 875
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 10459
مؤشر المستوى: 71
البرواز المكسور has a reputation beyond reputeالبرواز المكسور has a reputation beyond reputeالبرواز المكسور has a reputation beyond reputeالبرواز المكسور has a reputation beyond reputeالبرواز المكسور has a reputation beyond reputeالبرواز المكسور has a reputation beyond reputeالبرواز المكسور has a reputation beyond reputeالبرواز المكسور has a reputation beyond reputeالبرواز المكسور has a reputation beyond reputeالبرواز المكسور has a reputation beyond reputeالبرواز المكسور has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البرواز المكسور غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

صباح الخير

جمعت شرح الاخت انذر دي في ملف pdf

اتمنى نستفيد منه

بالتوفيق للجميع
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf الترجمة التتابعية شرح Anther Day.pdf‏ (1.25 ميجابايت, المشاهدات 612) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2015- 5- 8   #80
جامع الكلمة
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية جامع الكلمة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 115409
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2012
المشاركات: 340
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1098
مؤشر المستوى: 53
جامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
جامع الكلمة غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

في ميزان حسناتك
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : علم الاجتماع الحضري أولى متعثره اجتماع 5 14 2013- 12- 31 11:25 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:22 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه